Re "Gung ho" vs "Gong he" or "Kung ho" or other possible transliterations: These all point to different ways to transliterate the sounds of the Chinese characters as they are pronounced in Mandarin. There are several such systems, and the issue becomes even more complex if we take into account the variety of possible pronounciations in other Chinese languages and the transliterations of them developed at different historical moments for use by speakers of different European or other languages. -- John McCreery The Word Works, Ltd. 55-13-202 Miyagaya, Nishi-ku Yokohama 220-0006, JAPAN ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html