bella iniziativa ciao Mauro
--- Begin Message ---
- From: Carlo Contavalli <ccontavalli@xxxxxxxxxx>
- To: debian-l10n-italian@xxxxxxxxxxxxxxxx, tp@xxxxxxxxxxxxxx
- Date: Mon, 24 Nov 2003 23:22:00 +0100
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Ciao! Alcuni di voi credo che abbiano gia` visto il mio messaggio su altre ml (e scusate il cross post).. In ogni modo, sto provando ad organizzare qua a Milano un evento per dare ``una spinta'' alle traduzioni di Debian, qualcosa del tipo ``anche tu puoi aiutare il software libero'', che spieghi i meccanismi di base delle traduzioni e che abbia come scopo quello di tradurre ``insieme'' dei pezzi di Debian, una sorta di ``Translation Party''. Per maggiori dettagli, potete vedere il thread su debian-devel-italian (http://lists.debian.org). Questo primo ``Translation Party'' Italiano verrebbe promosso come organizzato da ``Debian Italia'', e credo durerebbe un pomeriggio + eventuale serata (nottata :). Come data si pensava al 13/12. L'idea sarebbe quella di tenere nel pomeriggio seminari per 2/3 ore (non di piu`), che coprano argomenti come: - cosa c'e` da tradurre (descrizioni apt, debconf, po files, manuali sgml/xml) - come ci si procura il materiale da tradurre (ddts, dai sorgenti direttamente, ...) - come si traduce (praticamente, come si modifica un file po o sgml/xml, precauzioni da usare, considerazioni importanti) - come si fa a far includere le traduzioni nei pacchetti Debian o comunque upstream (far revisionare la traduzione, aprire un wishlist bug, ...) Sarebbero invitati all'evento sviluppatori Debian, tutti voi che gia` avete lavorato sulle traduzioni e soprattutto tutti coloro che cercano un metodo semplice e veloce per contribuire allo sviluppo ed al miglioramento del software libero, che cerchino cioe` un modo per ricambiare la comunita` del lavoro che giornalmente viene portato avanti per migliorare i programmi che tutti noi utilizziamo. I traduttori gia` esperti potrebbero portare la loro esperienza ai seminari oppure continuare il lavoro di traduzione in allegra compagnia in un'altra stanza... Cosa ne pensate? C'e` qualche argomento di cui vi piacerebbe parlare? C'e` qualcuno interessato a tenere i seminari? Qualche suggerimento? Non so su quale ml verra` portata avanti l'organizzazione dell'evento, ma se siete interessati, contattatemi! Provvedero` a tenervi informati :)... Ciao, Carlo - -- GPG Fingerprint: 2383 7B14 4D08 53A4 2C1A CA29 9E98 5431 1A68 6975 ------------- Any programming language is at its best before it is implemented and used. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux) iQIVAwUBP8KEhtXv/DFQ7PuYAQL09hAAteJtEFp1hwXRSUIoQIMxKFiDL/yz5Sx/ 8EufZ0u5FXyc2hir92uFe3RWIOjnAwsFd0Vhmpsgci2yJpy3iLEIOS8CBxg9JB0a ANkCWELwix0YWLjfAZsT6rFnivTVCZEvunofgDwzXSpm200LeQHVdD6SxcjMprCK Dgs+1qXqIHiNsajOCbHaOENKVpTP2Wa2zxL0ozrkNFdht6SxVc12yxhcnIMiXumt i6eVz3y3K2rkqQZuPabBtKNLvt+UYhoOTy6W9DwLOtb1/Pxulg+07b4y3ia1418w xj5YLctu4x0zF8PMqK//r5UukOteWGxHWS+GPAFGV9+b2iUlZw0+tmMTu4gy1csb ka+CQMH38gsVmKzSRTbwfCfpruZcbGOiG2Vo30of580g5vbqTIRHGpll7F7iJM/R +WKmthlbpWlugUCYPxhY35bXrXTG8HvF59ZPVY7fd6CgaaSTRM63VEHZb9qMAxVq 2+1AkQmMFTl4BSBvkxTBWe8vjsCKL6fP4/yQ4UZPBPw8+OKpBSdXPq8LHO5iHTI1 EfdE2LnXFFuXc/yJXhUbfW/JJ7NcgdqTud/MD6mhuEjQqA3Ki2WiqWmjMZ8kwoTK fkcp+9M76IPkxK0NftjYeLUxbJdXG6MGwtYYINpam+PvvkJ4gGs6bCs3ZtLrGCXJ v+lOoM88HO4= =XJtD -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-request@xxxxxxxxxxxxxxxx with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@xxxxxxxxxxxxxxxx
--- End Message ---