Hi John, all, I think we have discussed this issue before, but I cant seem to locate the previous thread. We want liblouis to output unicode braille by default where no dis file has been defined. for example put these 4 lines in a test.cti: --cut-- letter a 1 letter n 1345 letter t 2345 letter h 125 --cut-- currently if we do: echo "hat" | ../tools/lou_translate -f test.cti we get "hat" printed to the terminal. We want the unicode braille for 125 1 2345 i.e. "⠓⠁⠞" to be printed instead because then we can see that the translation really has happend. for legacy devices that do not accept unicode they can simply use a dis table as their first table in the list of tables just before printing. motivation for this change: 1. a clearer seperation between language table, and hardware translation. if I have a document I can just process it to produce unicode braille, then if the document needs to be printed on various printers, i just have to preload the the dis file for that manufacturer. we would have index.dis, tiger.dis brf.dis etc. 2. it is more understandable for a braille transcriber to see what has happend when they do the translation in the terminal or in a gui. They can see exactly what dots will be printed, no need to double translate in their head "h" gives "125", "a" gives "1" etc. This will reduce the transcribers mental load and cut the number of errors. 3. will solve a bug for when users switch between using their screenreader+liblouis and on the other hand brltty directly. (for an example of this bug see: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=651264) I have discussed this change with Bert and they already do this in Odt2brl Thanks, Mesar For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com