Dinesh, To understand your problem I have to know what you mean when you say that the halant character halfs another character. Could this be a misspelling? Thanks, John On Tue, Jul 12, 2011 at 05:38:48PM +0530, Dinesh Kaushal wrote: > > Hi All,I am working on developing Indian language tables for liblouis. > Currently I am facing problem in creating a few rules.In Indian scripts, one > rule is to add a special character that halfs the preceeding character. This > special character is called Halant. In Braille Halant comes before the > character that should be halfed, but in unicode this character comes after > the character to be halfed.So Liblouis needs to apply the following rule > during braile translationif halant is found, exchange halant with the > previous character.First, I thought I can use swap key words, but now it > appears that swap can not read from the input stream.Then I thought that I > can use context keyword, but again, I am not able to find how to operate the > input stream.Halant has unicode value \X094D, so I tried something like the > following.context $l"\x094d" [\X094D$l]But checktable shows the error > "incorrect operator in action part, and I think, the reason according to > liblouis guide is $l can not be applied in the action.Another issue is that > when I define the same rule with always keyword, there is no error but the > rule is not applied and I wil have to write the rule for each character. > Given below is an example entry. > always \X0915\x094D 4-13 # davanagari kaRegards > Dinesh Kaushal > -- John J. Boyer; President, Chief Software Developer Abilitiessoft, Inc. http://www.abilitiessoft.com Madison, Wisconsin USA Developing software for people with disabilities For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com