michel, Some of the other problems may be a matter of personal preference. For example, in some of the lines there is a wide space between the rule and the comments. This can make it difficult to read these lines on a braille display. Also, the comment character # is not usually necessary between a rule and a comment, since the compiler takes only what it needs for the rule and ignores anything else on the line. An exception is the replace rule, where the second operand is optional. More serious is that many characters above hex 80 appear to be defined by both uplow rules and sign rules. This may confuse the forward translator and will almost certainly cause trouble in back-translation, because the same character is defined as both a letter and a sign. I did not check this in detail. I'm thinking of having the compiler print warning messages in such cases. This would be controlled by a bit in the mode parameter. John On Thu, Jan 22, 2009 at 08:14:27AM +0100, Michel such wrote: > > John, > > You wrote: > > <I see other problems caused by copying pieces from <early tables, but > <these are the ones I felt most important to call to the <attention of the > list. Many of the early tables were made up before we really knew what > we were doing. > > > Since I am working on the tables, can you tell me a bit more on the other > problems you found? > > Sorry, Michel, I don't mean to pick on you. > > John > > -- > My websites: > http://www.godtouches.org > http://www.jjb-software.com > Location: Madison, WI, USA > > For a description of the software and to download it go to > http://www.jjb-software.com -- My websites: http://www.godtouches.org http://www.jjb-software.com Location: Madison, WI, USA For a description of the software and to download it go to http://www.jjb-software.com