Thanks John, that worked great. I have a question, though. In NemethMath.cti, you had the right arrow as 0-25-135-0 and my understanding for chemical reactions the right arrow (yields) should be 0-1246-135-0. Are these both correct depending on the context? Or, was it wrong in the NemethMath.cti file? Thanks, Jeff Jeff Dittel, President ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Britlan, Ltd. 516 East Birch Avenue Whitefish Bay, WI 53217 jeff@xxxxxxxxxxx U.S. Office: (414)962-2281 Costa Rica Office: (414)290-0574 -----Original Message----- From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of John J. Boyer Sent: Wednesday, June 11, 2008 8:54 PM To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: New characters Jeff, Now characters generally go in one of the character-definition files, in this case nemethdefs.cti . Use the math opcode. John On Wed, Jun 11, 2008 at 03:33:22PM -0500, Jeff Dittel wrote: > > Hello, > > I am trying to translate simple chemical reactions, which standard Nemeth > addresses. It seems that the Braille translation for the yield and > equilibrium symbols are not defined. Could someone tell me all the places I > need to add these two characters? The Braille and XML character codes are: > > Yield: > → dots 1246-135 > Equilibrium: > ⇌ dots 1246-25-25-135-1246-246-25-25 > > Thanks, > > Jeff > > Jeff Dittel, President > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > Britlan, Ltd. > 516 East Birch Avenue > Whitefish Bay, WI 53217 > jeff@xxxxxxxxxxx > U.S. Office: (414)962-2281 > Costa Rica Office: (414)290-0574 > > -- John J. boyer; President, Chief Software Developer JJB Software, Inc. http://www.jjb-software.com Madison, WI USA Developing software for people with disabilities For a description of the software and to download it go to http://www.jjb-software.com For a description of the software and to download it go to http://www.jjb-software.com