Experience has shown that some of the program names are confusing. For example, people are using lou_translate to make working translations. It is not intended for this purpose. it is intended for large-scale checking of translation and back-translation accuracy. I therefore propose that it be renamed lou_checktranslation Similarly, the name xml2brl gives the impression that it handles only xmls files, whereas it also handles text and html files and does back-translation. I think a more appropriate name would be file2brl Changing these names will of course break backward compatibility. But they have caused new users a lot of confusion. John -- John J. Boyer; President, Chief Software Developer Abilitiessoft, Inc. http://www.abilitiessoft.com Madison, Wisconsin USA Developing software for people with disabilities For a description of the software and to download it go to http://www.jjb-software.com