[korpusne] Re: Standardy anotacji nazw wlasnych

  • From: Karol Wieloch <K.Wieloch@xxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: korpusne@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 25 Oct 2005 15:54:49 +0200

Witam,

Kuba Piskorski napisał(a):
No wiec ja poswiecilem sie tej lekturze i mam nastepujaca refleksje. Wasza
hierarchia typow pokrywa sie w duzym stopniu z tym co zrobil Sekine, z tymze,
terminologia jest bardziej fachowa i elegancka. Pozatym on robil heirarchie dla
named-entities, a Wasza praca dotyczny proper names (...)
(jest to relatywnie proste), proponowalbym, zebysmy uzyli Waszej ontologii.

Zgadzam się. Warto ją przyjąć jako podstawę (uwzględniając postulat QBY). Podoba mi się, że zaproponowany podział jest płaski.

To tyle z mojej strony. W szczegolnosci trzeba by bylo podjac decyzje czy faktycznie chcemy rozpoznawac
desygnatory i rozne takie positions etc. Co sadzicie ?

Wydaje mi się, że lepiej zacząć od bardzo ogólnych typów - szczególnie na wstępie. Z czasem każdy będzie potrzebował bardziej dokładnych informacji.

Zamiast budować hierarchie myślałem o ustaleniu zbioru mniej lub bardziej szczegółowych 
określeń.
Każdą anotację można by opisać dowolną liczbą określeń.

Przykładowo fragment "Dyrektor Generalny dr. Jan Kowalski" można zaanotować tak:
a)
<person firstname="Jan" surname="Kowalski" title="dr" position="Dyrektor 
Generalny">Dyrektor Generalny dr Jan Kowalski</person>

b1)
<position>Dyrektor Generalny</position> <title>dr.</title> <person>Jan 
Kowalski</person>

b2) po uszczegółowieniu opisu:
<position>Dyrektor Generalny</position> <title>dr.</title> <person><firstname>Jan</firstname> 
<surname>Kowalski<surname></person>

Wolę podejście b), dla którego zbiór określeń byłby taki:
[<firstname>,<person>,<position>,<surname>,<title>]

Idąc dalej tym tropem, można by zacząć od takich określeń jak:
-Person names (real, fictive, ...)
-Feasts and events (sporting, cultural, meteorological, ... )
-Products, brands, trademarks, work names, named parts of ...
-Buildings (parks, gardens, monuments)
-Locations and regions in urban or administrative sense (addresses, country 
names, administartive regions, towns, etc)
-Hydronyms and Geonyms
-Organizations (more or less formal)
-Others


Pozdrawiam, Karol

--
Department of Management Information Systems
The Poznań University of Economics

Other related posts: