[hu-nvda] RE: [hu-nvda] Speciális kivételek az Espak-ban

  • From: "Dr. Simon Gergely" <dr.simon.gergely@xxxxxxxxx>
  • To: <hu-nvda@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 26 Oct 2010 21:30:16 +0200

Sziasztok!
Nem tudom, van-e erre egyáltalán kialakult szokás. Én a magyar kivételeket meghagynám, de csak azért, mert idáig minden beszédszintetizátorban bene voltak. Bizonyos nagyon közismert dolgokat, pl. autómárkákat, stb. szintén meghagynék, nagyon közismert rövidítéseket is esetleg. Áron, a braille kijelzőre való kiírás során ugye nincsenek meg ezek a kivételek?

Most ugyan még a braile kijelzők sok ember számára elérhetetlenek, de mi van akkor, ha később ezek olcsóbbak lesznek és többek számára lesznek elérhetők? Akkor érdemes foglalkozni a kiírás kérdésével, bár ott jelenjen csak meg úgy, ahogy írva van.

Mellesleg megkérdeznék erről nyelvészeket, mi a véleményük... Talán a www.e-nyelv.hu oldalon lehetne próbálkozni, ha gondoljátok, akkor utánajárok.

S.geri
"Tudtuk, hogy az ember esendő, S nagyon adós a szeretettel." (Ady)
------
Ha akar kuldeni egy uzenetet erre a listara, akkor irjon a
hu-nvda@xxxxxxxxxxxxx
cimre.

ha leakar jelentkezni erröl a listarol, akkor irjon a
hu-nvda-request@xxxxxxxxxxxxx
cimre, a "unsubscribe" szóval a targyban.

Tekintse meg a lista honlapját a //www.freelists.org/webpage/hu-nvda
webhelyen.
A NVDA magyar forditas honlapja a
www.eurpod.com/nvda.html
oldalon talalhato. Itt tobb informaciot tud kapni a szoftverrol és letudja 
tolteni a legujabb verziot.
------

Other related posts:

  • » [hu-nvda] RE: [hu-nvda] Speciális kivételek az Espak-ban - Dr. Simon Gergely