[hellogcc] Re: [hellogcc] [gccint-zh]一小段翻译

  • From: Mingjie Xing <mingjie.xing@xxxxxxxxx>
  • To: hellogcc@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 18 Nov 2010 14:28:25 +0800

在 2010年11月18日 下午2:04,Yao Qi <qiyaoltc@xxxxxxxxx> 写道:
> 无意中看到有一段没有翻译。我自己翻译了。欢迎提意见。
>
> -In a machine description, strings are normally written with double
> -quotes, as you would in C@.  However, strings in machine descriptions may
> -extend over many lines, which is invalid C, and adjacent string
> -constants are not concatenated as they are in C@.  Any string constant
> -may be surrounded with a single set of parentheses.  Sometimes this
> -makes the machine description easier to read.
> +@en In a machine description, strings are normally written with double
> +@en quotes, as you would in C@.  However, strings in machine descriptions may
> +@en extend over many lines, which is invalid C, and adjacent string
> +@en constants are not concatenated as they are in C@.  Any string constant
> +@en may be surrounded with a single set of parentheses.  Sometimes this
> +@en makes the machine description easier to read.
> +在机器描述中,字符串通常是双引号表示,就和C@
> 一样。但是,机器描述中的字符串不仅可能会延伸到一行以外,这样在C中是非法的,而且邻接的字符串常量并不能像它们在C@
> 中那样,被链接起来。每个字符串常量都会被一对括号包围。有些时候,这样使得机器描述读起来更容易一些。
>
> --
> Yao Qi <qiyaoltc AT gmail DOT com>
> http://sites.google.com/site/duewayqi/
>

英语"C@."中的@好像是为了避免产生一些warning,加上的转义符,中文中可以去掉@。

尝试修改如下:

在机器描述中,字符串通常是双引号表示,就和C一样。但是,机器描述中的字符串可以跨越多个行,这在C中是无效的,而且邻接的字符串常量的联接方式和C中的不一样。任何字符串常量都可以使用一对括号包裹。有些时候,这样使得机器描述读起来更容易一些。

Mingjie

Other related posts: