Hello everyone, first of all thanks for the hints. About the translation: there is a group of some people who translate the BeBook. I'm a member of that group and do the german version. The team lead is Jeff Biss <jeff@xxxxxxxxxxxxx>. We're in a very early stage (at least my part and the conversion to XML are :-)) of the job. Michael Pfeiffer schrieb am Mon, 24 Jun 2002 21:24:04 +0000: >>Does this question mean that the BeBook is going to be translated in >>other languages? If this is a fact I'd like to participate in the german >>translation. >See http://www.beosspiele.de/bebook/index.html#hilfe how to get involved. I contacted the project lead of this translation project. He told me their project was (almost?) dead but gave me permission to use the parts they already got finished as a foundation for my work. However, until now I did not translate a kit they did before and besides, I try to keep the translation closer to the original and more formal than they did. To Eckart: just contact me and Jeff Biss about it - there's still a *huge* heap of work here :-) Jürgen