Yes! I'm in #haiku-br at freenode see you there PS: Nice portuguese translation Marcos! Atenciosamente, Michael Vinícius de Oliveira ________________________________ De: Marcos Alves <retrojogos@xxxxxxxxx> Para: haiku@xxxxxxxxxxxxx Enviadas: Quinta-feira, 14 de Janeiro de 2010 4:15:47 Assunto: [haiku] Re: Portuguese Translation Hello. You should address Michael Oliveira about it. When I last spoke to him on IRC, he told me he was keen on the idea. Regards, Marcos. On Thu, Jan 14, 2010 at 12:36 AM, Tomás Acauan Schertel <tschertel@xxxxxxxxx> wrote: >I'd like to join pt_BR translation group. >Is there a group for this? > >Thanks. > >-- >Tomás A. Schertel >---------------------------------------------- >Linux Registered User #304838 >>Arch Linux User >http://www.archlinux-br.org/ >---------------------------------------------- > > > > >On Mon, Jan 11, 2010 at 20:10, Marcos Alves <retrojogos@xxxxxxxxx> wrote: > >>> >>Hi. >> >>So at what point did we stay? >> >> >>I don't mind translating and "changelogging" my work, but please don't ask me >>to manage anything. >> >> >> >> >>>I could give a hand too >>>Marcos is doing an awesome job >>> Atenciosamente, >>>Michael Vinícius de Oliveira >> >> >> >> >> >>Michael, maybe you could take my pt_PT translation and create a pt_BR one. >>I'm sure it wouldn't need many changes, but since pt_BR uses some different >>terms than pt_PT (computer-related and language specific also), I think it >>should be enought for a pt_BR translation to arise. With all due respect, >>unless you're very familiar with pt_PT, I'd prefer that someone from Portugal >>would proofread it. Thanks for the compliment tho. >> >> >>Regards, >>Marcos. >> >> >> >> >> >>On Mon, Jan 11, 2010 at 5:34 PM, Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxxxxxxx> wrote: >> >>-- Matt Madia, on Sun, 10 Jan 2010 15:39:21 -0500: >>> >>>> On Sun, Jan 10, 2010 at 15:10, Marcos Alves <retrojogos@xxxxxxxxx> >>>>>>> wrote: >>>>>>> > Hello. >>>>>>> > >>>>>>> > I've finished the translation of the available catkeys to European >>>>>>> > Portuguese. >>>>>>> > It's currently sitting on the Haiku Translations server @ >>>>>>> > http://travvy.info/catkeys.php >>>>>>> > >>>>>>> >>>>>>> Seeing as there are no Portuguese pages on Trac, is anyone opposed to >>>>>>> me making Marcos the language manager (or at least giving him wiki >>>>>>> access) to create those pages? >>> >>>Generally, I'm very OK with that. However, the wiki at >>>http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n >>>>>>is so far centered on translating the user guide. Only the >>>>>>"Termininology" lists could be used to also keep track of catkeys >>>>>>translations, I guess. >>> >>> >>>>>>Regards, >>>>>>Humdinger >>> >>>>>>-- >>>>>>--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=- >>>>>>Deutsche Haiku News @ http://www.haiku-gazette.de >>> >>> >>> >> >> >> >>-- >>Marcos Alves aka Xeon3D >>www.xeon3d.info >> > -- Marcos Alves aka Xeon3D www.xeon3d.info ____________________________________________________________________________________ Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados http://br.maisbuscados.yahoo.com