I, for one, didn't know that list existed, but it's not like I really looked for it though. Thanks for the heads up Koki :) On 9/14/07, Jorge G. Mare (a.k.a. Koki) <koki@xxxxxxxxxxx> wrote: > > Hi, > > Ivan Vodopiviz wrote: > > I sent it as a PDF file mostly to avoid text encoding problems and that > > stuff, and didn't notice that the flyer and the poster had the same text > :P > > I have finally created the first draft of the Spanish flyer and I am > placing it online with the intent of having a discussion with the > Spanish-speaking community about the used terminology. > > We have people from several Spanish-speaking countries, and I would like > to reach a consensus of what would be acceptable for all. The file can > be found here: > > http://www.myhaiku.org/haiku/flyer_generic_A4-es_draft1.png > > Since we will need to have a discussion in Spanish, let's continue this > on the following thread that I just opened in the Haiku Spanish mailing > list: > > //www.freelists.org/archives/haiku-es/09-2007/msg00000.html > > Cheers, > > Koki > > > On 9/10/07, *Jorge G. Mare (a.k.a. Koki)* <koki@xxxxxxxxxxx > > <mailto:koki@xxxxxxxxxxx>> wrote: > > > > Ivan Vodopiviz wrote: > > > So, I fnally managed to get some time and translate the flyer. > > Now that > > > I think of it, I don't see much use for ir, as long as there > won't be > > > any Haiku event in spanish in the near future. Is mostly because > > of that > > > that I don't know if I should go on and translate the poster :P > > > > > > Anyway, since I wasn't sure if it'd be OK to send an attachment > > to the > > > list, I uploaded a PDF file with the translation to MediaFire and > > > rapidshare (yeah, I should get myself a proper hosting). You can > > grab it > > > from: http://www.mediafire.com/?6nl2tphgs1t > > > > > > or > > > > > > http://rapidshare.com/files/54573836/haiku-flyer.pdf > > > <http://rapidshare.com/files/54573836/haiku-flyer.pdf > > <http://rapidshare.com/files/54573836/haiku-flyer.pdf>> > > > > Thanks for the translation! I will try to create the Spanish version > and > > post it online in the next few days. > > > > BTW, no need to create a PDF for translations; just send the text > > through this list; that should do it. :) > > > > I will also use your translation for the poster. Even if you may > have no > > use for it now, who knows, maybe someone does. ;) > > > > Cheers, > > > > > > > > > > > > -- > > BlueSteel | | Merkoth > > > -- BlueSteel | | Merkoth