[haiku-i18n] Request for a deadline extension

  • From: Panagiotis Vasilopoulos <hello@xxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: "Haiku I18n" <haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 19 May 2020 21:50:36 +0300

Hey all,



As far as the Greek translations are concerned, they're nearly done, with less 
than 120 words needing translation. I've spent a lot of time trying to make 
strings consistent and fixing past errors, mistakes and inconsistencies.



I think I was lucky enough to reach that point in time, despite the sheer 
volume, because I had the ability to adjust my schedule and spend the vast 
majority of my free time working in these translations. I also did notice a 
(now abandoned) change on Haiku's Gerrit instance 
(https://review.haiku-os.org/c/haiku/+/2615) that would remove Greek from the 
operating system, which I also consider myself lucky for, because I had just 
enough time to get most of the work done.



However, based on the other e-mails that have been posted in this mailing list 
recently, I think that it is obvious that there are also some other great 
people that are trying hard to make Haiku more accessible, which is the reason 
why some translation projects have considerably ramped up their efforts in a 
coordinated manner over the past couple of days. As far as my own translation 
work is concerned, I believe that I tried my best. However, it is very likely 
that there are some weird errors that may have flown under the radar. 
Therefore, I believe that some additional time for further testing would still 
be fairly useful for me.



I think that we are experiencing some sort of a momentum right now due to the 
existence of the deadline, so why cut it off at its peak and not make it last a 
bit longer? Also, some additional input on this topic would be great.



With kind regards,

Panagiotis Vasilopoulos

Other related posts: