[haiku-i18n] Re: Finnish translation

  • From: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 26 Nov 2010 12:04:58 +0200

BTW, "happosade" means  "acid rain":
http://www.sanakirja.org/search.php?q=happosade&l=17&l2=3 :)

2010/11/26, scott mc <scottmc2@xxxxxxxxx>:
> I just saw a request from a "happosade" to become a mentor for Haiku
> for GCI, but they wrote that they wanted to translate everything they
> could get their hands on, so didn't sound like a request to mentor a
> student to me, so I rejected the request.  But Melange didn't offer an
> option to give a comment on why it was rejected.  Happosade if you are
> on this list and really wanted to mentor a student you can reapply,
> but be more specific on what you are wanting.
>
> -scottmc
>
>

Other related posts: