>>> Yes, I have removed some newlines from the Chinese translation, but Mail >>> Preflet and ProcessController have no newlines but failed anyway during >>> building. :-( >> >> can you explain the "newlines", I am in charge of the zh_CN translation, >> I think I can correct these mistakes. > > Newline is a result of pressing "Enter" key in the translation field. They > are visible in the exported catkeys as empty lines, or lines beginning with > the characters in national language. It is a bit difficult to detect them > without exporting catkeys, but they should be filtered out by HTA during > export. At the moment HTA does nothing about it. :-\ oh, I got you. during the translation, I have done something like, directly copy English to translation field, and then begin translate, so this may cause it. > > By the way, I have seen lot of traling spaces in Chinese translations - are > they intended? yes, because of so much big difference between Chinese and English or other Western Language characters, ususlly when we meet non-Chinese characters, we will add space both before and behind the word, like “中国 google 公司”, we do this just for making a clean page. > > --- > Kind Regards, > S.Zharski > best regards --kurain > > -- 淡泊明志,宁静致远。