Ok, Rimas.Yes, I can take on this task.It seems that there was a team in the past, but now it's done.I'm waiting your reply about the admin account.Thank you very much! Regards,Adriano > Date: Fri, 7 Sep 2012 16:50:09 +0300 > From: rq@xxxxxx > To: haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [haiku-i18n] Re: Brazilian portuguese translation > > Hello Adriano, > > 2012.09.07 02:22, Adriano Araújo Duarte rašė: > > > > By the way, who is managing the pt_BR translation in HIT (Pootle)? > > I'd > > > > made some work there and I need attendance. > > > > > > I can't help you with other points, so I've cut them out. Pootle is > > > managed by Niels, but there are a few more admins. What kind of > > > attendance to you need? > > > > Well, I've posted 295 suggestions in pt_BR translation on HIT, but I > > don't know who will review them. > > Is there a manager doing this for the pt_BR translation? > > Nope, it seems there isn't. Usually, suggestions are supposed to be > reviewed by the team in question, but I cannot find any information > about the pt_BR team on the i18n wiki > (http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n) either. > > Assuming that the team did not exist until now and you are starting a > new one, I can make you the admin for pt_BR so that you can approve your > (and other's) suggestions and submit translations yourself. How would > you like that? > > Rimas > >