[haiku-i18n] Re: Brazilian portuguese translation

  • From: "Humdinger" <humdingerb@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 07 Sep 2012 18:29:47 +0200

Hi Rimas!

On Fri, 07 Sep 2012 18:09:33 +0200 Rimas Kudelis wrote:
> > I put it under "Brazilian", first entry in the list. I've seen that
> > Rimas put an entry "Português (Brasil)" in there.
>
> Bah, sorry, I didn't notice. Never meant to step on your toes... :)

No problem. It's remarably easy to overlook things when you're
expecting something else, like looking for "Portuguese (Brazil)" and
having a "Brazilian" at the wrong end of the list. :)

Regards,
Humdinger

--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-
      Deutsche Haiku News  -  Haiku Gazette
        http://haiku-gazette.blogspot.com

Other related posts: