[haiku-i18n-se] Re: drill down

  • From: Jimmy Olsson <jolsson81@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-se@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 16 Nov 2009 22:19:56 +0100

Den 16 november 2009 20.11 skrev Johan Holmberg <haiku@xxxxxxxxx>:

> Hur översätter man "drill down"? Jag har aldrig sett neågot motsvrande
>> på svenska. "bläddra bland" är det närmaste jag kommer, men det fångar
>> ju inte att man kommer närmare målet/blir mer och mer specifik.
>>
>> Någon idé?
>>
>
> Vi använder "gräva sig ner" eller "gotta ner sig" på jobb, men det är högst
> internt. :) Undrar om inte av våra UI-experter har ett bra namn på det.
>
> /Johan
>
> --
> Använder Operas banbrytande e-postklient: http://www.opera.com/mail/
>
>
"gräva sig ner" låter ganska bra.

Other related posts: