[haiku-i18n-pt] Conclusão da Tradução

  • From: Adriano Araújo Duarte <dhryko@xxxxxxxxxxx>
  • To: Haiku Português Brasileiro <haiku-i18n-pt_br@xxxxxxxxxxxxx>, Haiku OS i18n-pt <haiku-i18n-pt@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 28 Dec 2013 16:51:21 +0000

Prezados haikusiastas,é com alegria que informamos que oficialmente, no último 
dia 26 de dezembro, finalizamos a tradução do Guia do Usuário Haiku. Com isso, 
está concluída a tradução dos documentos oficiais do sistema, juntamente com a 
tradução de todo o sistema operacional. Doravante, estaremos apenas fazendo 
manutenções das traduções, a medida que aparecem novas funcionalidades no Haiku 
ou alterações no Guia. Conforme anunciamos anteriormente, a tradução para o 
português do Brasil, por estar completa, é a tradução oficial para os países 
lusófonos até que a tradução para o português europeu se complete - atualmente 
encontra-se em 37% no Guia e sem tradutores ativos. Por isso, pedimos mais uma 
vez aos nossos irmãos d'além-mar que deem continuidade à tradução, para que 
tenhamos o Haiku disponível para todos.Adicionalmente, continuaremos traduzindo 
artigos e tutoriais para disponibilizá-los em nosso blog e no futuro site, que 
estamos estruturando. Por isso, toda ajuda é bem vinda com sugestões, tradução, 
experiências, dúvidas e tudo o mais que possa contribuir para ampliar o número 
de haikusiastas no Brasil e no mundo lusófono.Agradecemos o apoio de todos que 
vêm nos acompanhando desde o início e àqueles que vem se juntado a nós nesta 
grande empreitada!Abraços haikusiastas,Adriano DuarteGUH-BR                     
                    

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-pt] Conclusão da Tradução - Adriano Araújo Duarte