[haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: Print Server (ja) の翻訳更新(HTA)

  • From: 有賀康 <arigayas@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 21 Oct 2010 12:49:06 +0900

arigayasです。

自分もこのフォーマットで良いと思います。
以上です。

有賀 / arigayas@xxxxxxxxx



2010年10月21日12:05 Eguchi Satoshi <satoshieguchi82@xxxxxxxxx>:
> log-1 です。
>
> 2010年10月21日0:32 Jorge G. Mare <koki@xxxxxxxxxxxxx>:
>> Koki です。
> (snip)
>> 了解です。記述フォーマットは…
>>
>> Tabloid (279mm × 432mm)
>>
>> …という感じでよろしいでしょうか?
> 個人的には、このフォーマットで良いと思います。
>
> では。
>
> Satoshi Eguchi (log-1)
> -----------------------------------------------------------------------
> Haiku Project: http://haiku-os.org
> Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
> Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp
>
>
-----------------------------------------------------------------------
Haiku Project: http://haiku-os.org
Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: Print Server (ja) の翻訳更新(HTA) - 有賀康