[haiku-i18n-jp] UIの翻訳状況について(2013/02)

  • From: Murai Takashi <tmurai01@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 3 Mar 2013 19:07:38 +0900

村井です。

2013/02分のja.catkeysを以下にまとめましたので、問題点、改良点がありましたらお知らせください。
(タブ区切りテキストです)
http://www.jade.dti.ne.jp/~murai/haiku/ja_catkeys_201302.csv

その他
* mixer、およびmulti_audioの各項目の良い訳はないでしょうか。
オーディオ関係はあまり詳しくありませんが、ここは英語のままでも良いでしょうか。
http://i18n.haiku-os.org/pootle/ja/haiku/add-ons/media/media-add-ons/mixer/ja.catkeys/translate/
http://i18n.haiku-os.org/pootle/ja/haiku/add-ons/media/media-add-ons/multi_audio/ja.catkeys/translate/

* Playgroundの重ね合わせ効果(以下11個)の良い訳はないでしょうか。
("Copy"、"Over"、"Invert"、"Blend"、"Select"、"Erase"、"Add"、"Subtract"、"Min"、"Max"、"Alpha")

* Trackerの'Move to Trash'を「ごみ箱に捨てる」から「ごみ箱に移動」にして見ましたがいかがでしょうか。
http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=e0566cc88e73d34d5fe58f66ec7d04bc7017b273

では。
-----------------------------------------------------------------------
Haiku Project: http://haiku-os.org
Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-jp] UIの翻訳状況について(2013/02) - Murai Takashi