[haiku-i18n-jp] Re: Hello, I'm nolze

  • From: Murai Takashi <tmurai01@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 6 Dec 2010 19:46:02 +0900

村井です。
nolzeさん、GCI課題の完成おつかれさまです。
これからもHaikuをよろしくお願いします!!

訳は特に問題ないと思いますが、以下、少しだけ。
nolzeさんの担当部分でなかったらすみません。

全般
* 各項目の初めにある、「Deskbarメニュー:設定」の所は
英語(Preference)のままで良いと思います。
ここは、HomeフォルダやSystemフォルダ等の名前と同じく、
日本語化にはHaiku側の対応が必要となるでしょう。
* 「全て」→「すべて」
DataTranslators
* DataTranslators→データ変換または英語のまま?
Deskbar
* 未訳(?)
e-mail
* 受信する電子メールの設定→受信の設定
* 送信する電子メールの設定→送信の設定
* 誤ってスパム判定されている偽陽性のメールを訂正→
誤ってスパム判定されている偽陽性のメールを仕分けることでスパムフィルターに学習させる

では。

2010年12月6日11:38 Satoshi Eguchi <satoshieguchi82@xxxxxxxxx>:
> log-1@mentor です。
>
> nolze さんの翻訳が終わったみたいなので、皆さんもチェックをお願いします。
> 対象は
>    * datatranslations.html
>    * deskbar.html
>    * e-mail.html
>    * filetypes.html
>    * fonts.html
>    * keyboard.html
>    * keymap.html
>    * locale.html
>    * media.html
>    * mouse.html
> です。

Other related posts: