はじめまして岡田と申します。 時間が合ったので、CharacterMapを訳してみました。 http://hta.polytect.org/catalogs/view/435/ja これでよろしいでしょうか? ただ、「about」がどういう所で使われているのかよく分かりませんでしたので「about」のままです。 ----------------------------------------------------------------------- Haiku Project: http://haiku-os.org Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp