Il giorno 18 aprile 2011 17:31, Michele Frau <zumikkebe@xxxxxxxxx> ha scritto: > Salve a tutti i componenti della lista, > > per alcuni forse sono un nome già sentito mentre per altri potrei > essere un emerito sconosciuto quindi mi presento. > > Mi chiamo Michele aka zuMi, sono un impiegato residente in Sardegna e > utente BeOS dal 2002, quindi post-tracollo del sistema, e attualmente > pieno di aspettative, forse illusorie, sulla rinascita del sistema > nelle vesti di Haiku. > > Ho partecipato alla causa del sistema soprattutto applicandomi sul > versante grafico creando alcune icone che con grande soddisfazione > sono state accettate dal team Haiku e attualmente distribuite nelle > alpha e nelle nightlies. > > Negli ultimi mesi ho subito alcune vicissitudini di vita e lavoro che > mi hanno allontanato dalla rete e dal sistema, e avendole viste > passare via, sto cercando di rimettere i piedi nelle staffe pronto a > cavalcare verso una gloriosa alba. > > Ho scaricato una nightly recente e ho notato che è attualmente > presente una localizzazione italiana del sistema, da una parte sono > rimasto compiaciuto dello sforzo effettuato perchè l'utente italico > possa fruire del sistema ma ho notato anche alcuni errori o > incongruenze. > > Al momento evito di elencarvi le mie segnalazioni, state piuttosto > attenti alla prossima mail che invierò. > > Ciao, > Michele > Grazie Zumi aspetto le correzioni e le segnalazioni... la traduzione italiana circa un paio di mese fa era completa per circa il 30% (dovendo completare il resto a questa parte ho potuto dare solo un piccolo sguardo) grazie al lavoro che avevo fatto quest'estate e ad un grosso sforzo finale finalmente abbiamo una traduzione da correggere e rivedere una volta nel sistema è più semplice individuare errori e incongruenze... quest'estate conto di dedicare altro lavoro alle traduzioni (ci sono parti nuove da tradurre nella localizzazione e poi c'è la documentazione). Un saluto, Giuseppe Gargaro