[haiku-i18n-fr] Re: encore un nouveau

  • From: Loïc <lagiraudiere@xxxxxxx>
  • To: <haiku-i18n-fr@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 2 May 2010 12:37:38 +0200

Bonjour matthieu

"Defaults" (tout seul) fait souvent référence à un bouton, ce qui explique 
qu'il ai été traduit en "Défauts"
Ce qui est sûr c'est qu'il faut toujour se référer au contexte pour savoir si 
"Par défaut" est préférable à "Défaut"
Pour ma part, quand je traduis une application, je travail toujours avec cette 
application ouverte à coté pour essayer de voir où le texte traduit va être 
utilisé.

Cordialement
Loïc

  ----- Original Message ----- 
  From: chuchunain cc 
  To: haiku 
  Sent: Sunday, May 02, 2010 10:35 AM
  Subject: [haiku-i18n-fr] Re: encore un nouveau


  Bonjour, 
  merci pour ces liens
  il répondent à quelques questions, j'ai été incapable de les trouver au 
préalable :(
  après avoir lu tout ça, je constate que j'ai évité les boulettes, j'aurais 
été gêné de dégrader votre travail
  j'ai un seul doute à ce propos : je me suis permis de traduire "Defaults" en 
"Par défaut" car j'ai constaté que certains traductions étaient dirigistes, 
traduisant "Defaults" en "Defauts", ce qui me semble imparfait. qu'en 
pensez-vous ?
  oui c'est un pseudo :)
  cordialement,
  Matthieu




------------------------------------------------------------------------------
  From: lagiraudiere@xxxxxxx
  To: haiku-i18n-fr@xxxxxxxxxxxxx
  Subject: [haiku-i18n-fr] Re: encore un nouveau
  Date: Sun, 2 May 2010 00:51:11 +0200


  Bonjour

  Bienvenue dans l'équipe.

  Je vois que tu as commencé à traduire des ressources du catalogue. N'hésite 
pas à consulter les les pages ci-dessous. Si elles concernent la traduction du 
guide utilisateur, elles contienne aussi quelques consignes pour le français 
qui sont aussi valables pour la traduction des ressources (vocabulaire, 
typographie...)
  http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/fr_FR/StyleGuide
  http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/fr_FR/Terminology

  En tout cas, ça fait plaisir d'accueillir de nouveaux arrivant. 

  Cordialement
  Loïc

  PS : chuchunain c'est ton pseudo ? ton vrai nom ?!...
  bref comment peut-on t'appeler ?


  ----- Original Message ----- 
    From: chuchunain cc 
    To: haiku-i18n-fr@xxxxxxxxxxxxx 
    Sent: Saturday, May 01, 2010 10:46 PM
    Subject: [haiku-i18n-fr] encore un nouveau


    bonjour, 


    je viens de m'inscrire à la liste.
    cet après-midi, j'ai passé en revue les traductions (pseudo pacha) sur 
http://hta.haikuzone.net/fr/catalog
    j'espère que c'est bien comme ca
    j'ai corrigé quelques fautes de frappe ou de faux amis anglais->français 
(license,language,etc)
    je me suis permis d'approuver pour le SVN, car quasiment tout le boulot 
était abattu, et c'était vraiment parfait
    félicitations à vous !


    mon profil : 
    pratiquant BeoS depuis la PE5, et suivant l'actualité depuis cette époque 
(l'abeille, ubix, etc)
    gros regain d'intérêt depuis 3 ans avec haiku, j'ai construit kk builds 
pour me remettre dans le bain du DEV
    je vais aider du mieux possible en traduc, mais surtout je veux commencer à 
coder, ca fait lgtemps que je n'en fais plus alors je me tâte pas mal
    et ne sais pas trop par quoi commencer... 


    à bientôt







----------------------------------------------------------------------------
    Commander un cadeau en ligne discrètement? Voir la solution offerte par 
Internet Explorer8 


------------------------------------------------------------------------------
  Hotmail débarque sur votre téléphone ! Paramétrez Hotmail sur votre 
téléphone! Gratuit ! 

Other related posts: