[haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] PD: Presentación

  • From: Kenneth Rivera <kervas@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 24 Oct 2017 18:39:33 -0600

¡Bienvenido Mikel!

Cuentanos sobre tí, ¿cuál es tu experiencia con Haiku?

El trabajo de traducción es en tres campos:
- guía de usuario
- interfaz de usuario del sistema
- aplicaciones

La guía está bastante avanzada, pero el material original se ha ido
actualizando, así que hay trabajo que hacer.

Para la traducción de la interfaz del sistema utilizamos Pootle.
http://i18n.haiku-os.org/pootle/

Debes crear una cuenta, y la traducción es por frases. Hay mucho avanzado,
pero siempre hay material para trabajar.

Para la traducción de aplicaciones, he aquí algo de referencias, con
algunas aplicaciones para trabajar:
https://www.haiku-os.org/community/getting-involved/translating/3rdparty
https://discuss.haiku-os.org/t/catkeys-translators-needed-for-3rd-party-apps/4094

Somos un grupo trabajador un cooperativo.

¡Qué bueno que te nos unas!

- Kit


El 22 de octubre de 2017, 9:25, Mikel Cazorla Pérez <mikelcaz@xxxxxx>
escribió:

Me he presentado vía haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx, imagino que eso también
vale en la lista en español.

En fin, saludos de nuevo, estoy deseando obtener los credenciales de
inicio de sesión para colaborar en la traducción.

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] PD: Presentación - Kenneth Rivera