Me parece bien. De todos modos este fin de semana seguiré con mis revisiones en HTA para tratar de dejar las cosas más finas. Una pregunta ¿Sería posible figurar en los créditos como colaborador en las traducciones al castellano :)? Muchas gracias ----- Mensaje original ---- De: Jorge G. Mare <koki@xxxxxxxxxxxxx> Para: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx Enviado: vie,30 abril, 2010 16:15 Asunto: [haiku-i18n-es] Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa 2 Hola, En la lista [haiku-doc] hay un hilo sobre qué idiomas de la Guía del Usuario incluir en alfa 2: //www.freelists.org/post/haiku-doc/User-guide-translations-in-alpha2,10 Al final, queda a criterio de cada equipo de traducción si desean que su idioma sea incluido. La decisión la debe transmitir el "Language Manager", en nuestro caso Miguel Zuniga. Normalmente, para algo así llevaríamos a cabo un voto; pero lamentablemente como ya no queda tiempo y considerando que la traducción al castellano está en muy buenas condiciones, sugiero a Miguel que proceda a dar instrucciones en [haiku-doc] para que incluyan el castellano en alfa 2 a la brevedad posible. Un abrazo, -- Jorge/aka Koki Website: http://haikuzone.net RSS: http://haikuzone.net/rss.xml