Hola colegas, Oscar Carballal Prego wrote on Mon, 8 Mar 2010 13:14:36 +0100 > El 08/03/2010, a las 13:00, Miguel Zuniga escribió: > > > Saludos a todos, > > > > En el Touchpad preflet hay un término que no termina de parecerme > > natural. ¿Les suena "gesto de clic"? De no ser así, ¿qué me > > propondrían? > > Toque, tocar, o algo similar (me ha salido un pareado! jeje) > > He estado mirando páginas de dispositivos táctiles y normalmente usan > esa palabra (iPhone y otros móviles táctiles) > > La verdad es que tampoco tengo muy claro ese término, espero que te > sea de ayuda. En términos generales, "to tap" significa dar pequeños golpes o golpes suaves; se podría traducir también como tocar. En informática, "gestures" se refiere a la interpretación de movimientos físicos como una forma de comunicación no verbal destinada a dar instrucciona a una computadora o programa (http://en.wikipedia.org/wiki/Gesture_recognition). Como "tap gesture" cae dentro de esta categoría y siendo que los gestos se realizan con las yemas de los dedos sobre el "touchpad", creo que una buena traducción podría ser "gestos dactilares". Un abrazo, Jorge / aka Koki