[haiku-i18n-es] Re: Otras dos palabras para la wiki de terminos

  • From: "Jorge G. Mare" <koki@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 05 Apr 2010 12:22:11 -0700

Hola,

Cÿffffe9sar Carlos escribió:
Traduciendo con HTA encontré en un par de sitios "pop-up menu".
En algún lugar lo tradujeron erroneamente como "menú desplegagle", por eso creo que 
sería interesante introducir en la wiki los siguientes términos:

"pop-up menu" ---> "menu emergente"
"pull-down menu" ---> "menu desplegable"

+1

Uno de los casos que encontré estaba en el "Installer Application", en la frase que dice 
"Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\"."

En este caso particular, el inglés está mal: esos no son "popup" sino "pull-down menus". Por tanto, sugiero que en el castellano pongamos "menú desplegable".

Un abrazo,

--
Jorge/aka Koki
Website: http://haikuzone.net
RSS: http://haikuzone.net/rss.xml



Other related posts: