[haiku-i18n-es] Re: Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa

  • From: Miguel Zuniga <mzuniga@xxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es <haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 30 Apr 2010 22:34:36 +0400

El día de hoy, viernes 30 de abril de 2010 a la 1:13p, Jorge G. Mare escribió:
>En el caso del castellano, queda a criterio nuestro.
>
>Lo único que piden es que el Language Manager comunique la decisión mediante 
>un mensaje
>a la lista [haiku-doc]; como tu eres nuestro language manager, esta tarea 
>queda en tus
>manos. ;)

Acabo de enviar mi petición de inclusión. En ella escribo que terminaremos la 
traducción de la guía de usuario para el jueves 6. Les expongo el estado real 
de la traducción:

Son 76 páginas. Se agregó WebPositive. Esa es la única que llevamos al 0%. 
Todas las demás al menos tienen un 47%. Quedan 14 páginas por traducir. Es 
decir, si tradujera 2 por día y el fin de semana 3 y 3 (mucho más pequeñas que 
el resto) quedaría completamente traducido para el jueves, dejando en sus manos 
la revisión de HTA (de nuevo, suponiendo que sólo tuviera 1.25 horas diarias 
para traducir y nada más).

Seguimos en contacto. Cualquier duda que tenga, la voy a escribir en esta lista.

Por cierto, voy a presionar a César. Sé que tiene unos cuantos días más, pero 
entre más pronto, mejor. Envía tus datos. Envía tus datos.

Saludos.

Miguel

Other related posts: