[haiku-es] RE: [haiku-es] Re: [haiku-es] ¡Hola a todos!

  • From: Osvaldo Gonzalez <socca2k@xxxxxxxxxxx>
  • To: <haiku-es@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 1 Mar 2009 00:25:22 +0000

No estoy familiarizado con el sistema para hacer las modificaciones y esas 
cosas pero he encontrado muchas cosas para mejorar. Primero que nada y lo más 
importante me parece que no debería tutearse, creo que al lector se lo tendría 
que tratar de "usted" por respeto y cortesía, segundo hay errores de 
traducción, quizá por encontrar difícil despegarse del inglés. No vi el texto 
en profundidad pero en la pantalla welcome hay frases como:

 

Traducción de haikuzone:

Comprende la jerarquía del sistema de archivos y familiarízate con la situación 
de archivos y carpetas importantes.

 

Traducción mía:

Conozca la jerarquía del sistema de archivos y familiarícese con la ubicación 
de los archivos y las carpetas importantes.

 

Traducción de haikuzone:

Conoce los elementos básicos de la interfaz gráfica de usuario.

 

Traducción mía:

Aprenda los elementos básicos de la interfaz gráfica del usuario. (La 
traducción de haikuzone para este punto no está mal, habría que cambiarle lo 
del tuteo. Yo propuse "aprenda" para no repetir el "conozca" que puse en el 
punto anterior).

 

Supongamos que ninguno de ustedes tuvo contacto con el texto original en inglés 
(como yo) y lee algo como:

-Usa escritorios virtuales para un entorno de trabajo despejado.

-Aplica opciones de arranque seguras para resolver problemas de configuración.

-Usa las búsquedas a la velocidad de la luz de Haiku para encontrar al instante 
lo que quieras.

 

¿Realmente se entiende lo que quiere decir? A medida que hago scroll hacia 
abajo (sin meterme en los links de la página) sigo encontrando más cosas. Los 
invito a que se fijen. Ojo, sé muy bien que esto lo hacen a pulmón y no tomen 
mi crítica de mala manera sino como algo constructivo. Estoy dispuesto a 
ayudarlos.

Un abrazo

 

Osvaldo Gonzalez


 


Date: Sat, 28 Feb 2009 19:18:34 -0300
Subject: [haiku-es] Re: [haiku-es] ¡Hola a todos!
From: unarix@xxxxxxxxxxxxxxx
To: haiku-es@xxxxxxxxxxxxx

Bienvenido Juan... La verdad me pone muy contento ver parte de la documentación 
ya traducida!


No me queda mas que agradecer tu trabajo desde Argentina!


Saludos!
Nahuel


El 28 de febrero de 2009 19:06, Juan Antonio Albarral 
<juanan.albarral@xxxxxxxxx> escribió:

Me presento, soy Juan Antonio Albarral, Juanan, de España, y este es
mi primer contacto con la comunidad de Haiku.
Los motivos de mi presencia en esta lista son, imagino, los mismos que
los de casi todos: la inquietud por el desarrollo de este sistema
operativo, al cual sigo desde hace dos o tres años, y la admiración
por su antecesor e inspiración, el BeOS.
A estos motivos se suma la circunstancia de que, en mi caso, el ansia
y la precipitación por ayudar cuando no sabes cómo, y algo de tiempo
libre por mi actual situación de desempleo, coincidieron con la
creación, como anunciabais en el blog, de la página
"guide.haikuzone.net", donde se desarrolla actualmente un prototipo
editable en plan wiki de lo que será la futura guía para usuarios.
El detalle que a mi se me escapó fue el de "futura", ya que me puse a
traducir tan alegremente la versión de relleno, ya antigua, que se
muestra actualmente a modo de "Lorem Ipsum...":

http://guide.haikuzone.net/es/welcome
http://guide.haikuzone.net/es/node/32/revisions
Las revisiones anónimas nº5 y 8 también son mías, por aquello de
ponerle la guinda al pastel...
(Si alguien sintiese una incontenible necesidad de leer mis pedantes
comentarios, los puedo colgar aquí, ya que la página se merienda los
saltos de linea y los hace más insufribles de leer, si cabe.)

Solo días después, a eso de las cuatro de la madrugada, leyendo los
archivos de la lista de documentación, tuve la decepción de enterarme
de que había estado quemando neuronas a lo tonto, por lo anteriormente
descrito. ¡Que chasco! Esto me pasa por querer dármelas de traductor
(cosa que no soy).
Ya había claudicado, avergonzado y muerto de sueño, pero al día
siguiente encontré un correo de Jorge agradeciéndome la colaboración y
los comentarios sobre la traducción que dejé con cada revisión de
esta, así como invitándome a unirme a vosotros para recibir consejo
sobre la terminología al uso. Imagino que debió verme bastante
perdido.
Unas palabras amables a tiempo hacen maravillas.
(Jorge: si alguna vez monto un país te guardo un puesto de embajador.
¿A que país te gustaría ir? 8¬)
Pues eso, que aquí estoy. He tardado unos cuantos días ya que es la
primera vez que participo en una lista de correo y no querría entrar
otra vez cómo elefante en la cacharrería, que una vez al año no hace
daño pero dos ya es vicio. He estado leyendo la ayuda de FreeLists
pero no acabo de tener muy claros algunos detalles. Ya me perdonareis
si meto la pata.
Saludos a todos.
Juanan.



_________________________________________________________________
Get 5 GB of storage with Windows Live Hotmail.
http://windowslive.com/Explore/Hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_5gb_112008

Other related posts:

  • » [haiku-es] RE: [haiku-es] Re: [haiku-es] ¡Hola a todos! - Osvaldo Gonzalez