[haiku-doc] Re: User guide translations in alpha2

  • From: Jimmy Olsson <jolsson81@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-doc@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 30 Apr 2010 00:54:41 +0200

2010/4/29 RISC (aka HaikuBot) <service.exchange@xxxxxxxxx>

>
>
> 2010/4/30 Jorge G. Mare <koki@xxxxxxxxxxxxx>
>
> Howdy,
>>
>>
>> RISC (aka HaikuBot) wrote:
>>
>>> I think we should publish only finished (nearly) translations.
>>> What profit in half translated userguide?
>>>
>>
>> Alpha is incomplete by definition. Half translated translations could have
>> the same benefit that you get from releasing unfinished code: exposure
>> potentially leading to new contributions or patches improving the existing
>> work.
>>
>> That being said, I think this should be decided by those who actually do
>> the work, as each team may have different dynamics and/or expectations.
>>
>> So I would propose leaving the decision on whether to include a
>> translation or not up to each translation team, perhaps through their
>> language manager.
>>
>> Regards,
>>
>> --
>> Jorge/aka Koki
>> Website: http://haikuzone.net
>> RSS: http://haikuzone.net/rss.xml
>>
>>
>>
>> Hi.
>
> Your arguments sound quite convincing. +1
>
>
> --
> With best regards RISC
>


+1

Other related posts: