[haiku-doc] Re: Re : [haiku-doc Add the QuickTour to Haiku image
- From: "Humdinger" <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> (Redacted sender "humdingerb" for DMARC)
- To: haiku-doc <haiku-doc@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 15 Oct 2018 10:20:45 +0200
On Mon, 15 Oct 2018 at 09:16, Redacted sender ertee for DMARC
<dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
mais penser a une traduction sinon totale
au moins automatique y compris les fenetres
Car une fenetre anglophone dans une litterature francaise
c'est tres desagreable....
If my long gone school French hasn't abandoned me completely, I think
you misunderstood.
The screenshots can of course be translated as well, and I already did
so for the German translation. It's only yet missing from the Russian
one.
As I've experienced, it's often much quicker to do the text
translation that re-creating the localized window arrangement etc. for
the screenshots... :)
Waddlesplash hinted on IRC that he may be able to add the QuickTour to
the user guide online tool. That'll make translations as easy as it's
now for the user guide.
@waddlesplash: Do you think we could add some sort of "workfiles" area
to the online tool? For example, I have some Wonderbrush files like
for the image of the annotated window widgets or Deskbar. Those will
be handy when it comes to creating the localized version and should be
downloadable somewhere.
I guess I could just upload them as a new "Resource", but will people
find that easily?
Regards,
Humdinger
--
Help translating 3rd party Haiku applications
Go to
https://i18n.kacperkasper.pl
Other related posts: