[haiku-doc] Re: Aw: Re: Instance of bad English?

  • From: Axel Dörfler <axeld@xxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-doc@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 1 Jan 2018 02:38:29 +0100

Am 31/12/2017 um 14:33 schrieb Humdinger (Redacted sender humdingerb for DMARC):

On 30/12/2017, waddlesplash <waddlesplash@xxxxxxxxx> wrote:
On Dec 30, 2017 2:32 AM, "Humdinger" <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> wrote:

  "The Master Boot Record (MBR) is now saved. It can be restored, if
anything went wrong or you wish to remove the boot menu."

Since the boot menu has not been installed at all at the time this message
is referring to, then there is no action to repeat, so "again" would be
incorrect here.
But to be able to remove the boot menu, it has to have been installed before...
I'm not convinced, but won't press the totally natural "again". :)

I'm not convinced either; the use of "again" is perfectly fine here - you remove it again, after it has been installed.
Just look at linguee.com, and you'll find plenty of examples from native speakers that use it just like that in pretty much this context.

Bye,
   Axel.

Other related posts: