[haiku-doc] Re: Application for the "position" of the European Portuguese User Guide Language Manager

  • From: Sean Healy <jalopeura@xxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-doc@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 02 May 2010 07:53:10 +0200

On 02.05.10 00:06, Jorge G. Mare wrote:

I did read that, and this is exactly where your whole argument becomes
incongruent: if you trust someone to write a translation style guide,
then you should be able to trust that very same person to do the actual
translation.

I have to disagree here. A translation style guide is an original work, not a translation of existing work. Trusting someone to write an original work in his own language is simply not the same as trusting someone to translate a work from another language.

Other related posts: