[haiku-development] Re: Partition name localization in Bootman

  • From: "Jorge G. Mare/aka Koki" <koki@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-development@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 09 Dec 2003 08:47:26 -0800

Howdy,

Michael Pfeiffer wrote on Tue, 16 Mar 2010 15:45:55 +0100> 
> Am 16.03.2010 um 13:27 schrieb Ingo Weinhold:
> > 
> > On 2010-03-15 at 23:13:25 [+0100], PulkoMandy <pulkomandy@xxxxxxxxx> 
> > > > wrote:
> >>>>> So, the best solution I see is :
> >>>>> * Adding a note in hta/catkeys to tell the translators to keep
> >>>>> using codepage 437 there
> >>> 
> >>> This will simply not work for many languages.
> >> 
> >> If it doesn't, then leave the english wording and live with it. 
> > > This
> >> should not prevent localizing the label for languages where it can 
> > > be
> >> done. I know it creates some distinction between latin-script and 
> > > others,
> >> which I'd like to avoid whenever possible, but in this case it is 
> > > an
> >> hardware limitation. Unless someone is willing to create a vesa-
> > > aware
> >> bootloader that can render utf8...
> > 
> > That would require the boot manager to also contain the fonts for 
> > rendering 
> > the text. That would probably turn out to be a space problem. A 
> > possible 
> > alternative could be to let the preflet pre-render the text. Without 
> > antialiasing that would only take a bit per pixel and could thus be 
> > doable.
> 
> Someone should create a ticket for that, if it is a desired feature.

I can live with the boot menu not being able to display Japanese. I was 
just trying to avoid potential situations of garbled text in the boot 
menu due to users entering of double-byte characters for their 
partition names in Bootman. This has been addressed now, so I am a 
happy camper. :)

Thanks!

Jorge / aka Koki


Other related posts: