[haiku-development] Re: Name the package manager "Software Valet"

  • From: Dee Sharpe <demetrioussharpe@xxxxxxxxxxxx>
  • To: "haiku-development@xxxxxxxxxxxxx" <haiku-development@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 4 Jun 2013 06:56:47 -0500

It's not an English word, it's origin language is French.

Apollo Demetrious Sharpe

On Jun 4, 2013, at 6:22 AM, Dario Casalinuovo <b.vitruvio@xxxxxxxxx> wrote:

> I don't think the software valet name is self-descriptive at all. Maybe it 
> could be for English speaking people, but i was just thinking on how it could 
> be translated to Italian, and i ended up that it would be 
> misunderstood/confusing, for example valet is pretty similar to "valletta" 
> which usually refers to assistant/dancers girls in tv shows (and similar 
> things). In some other meanings it could be intended as the masculine 
> "valletto", which become from the middle ages and was referred to the knight 
> squire (this is a meaning in disuse, but you can find it already in 
> dictionaries). 
> 
> Anyway, assuming that the name of the app will be translated in every 
> language (just as it's done in linux distros), for a Italian the literal 
> translation "Valletta/o del software" is not in any way cool or descriptive, 
> and could easily make confusion.
> 
> Not that the Italian language is something which can be used as meter, since 
> it's used only by 60 millions of people, but in the official site i read 
> "Haiku is free from unneeded complexities", well for me naming the package 
> manager, software valet is a unneeded complexity in all cases (translated or 
> not).
> 
> I don't know in other Latin languages how it's perceived, but i presume for 
> languages with totally different roots, grammar and alphabet like Chinese, 
> Indian, Arabic (...), the name "Package Manager" is just the better choice as 
> it's the more common way to name it in the world. 
> And i think it would be also easier for them to translate it.
> 
> And it's also funny for me to think to a newbie which ask "hey guys where's 
> the package manager?" and one reply "You can run it from 
> Deskbar->apps->software valet.."
> 
> maybe it's quicker, simpler and effective to call it with his name? : )
> 
> Best Regards
> 
> 
> On Tue, Jun 4, 2013 at 11:04 AM, Stephan Aßmus <superstippi@xxxxxx> wrote:
>> Hi,
>> 
>> Am 04.06.2013 um 10:51 schrieb "Chris Peel" <chrispeel.mail@xxxxxxxxx>:
>> > Ok, so I'm now straying off-topic here and I should create a new thread 
>> > (maybe one exists already) - but crucially then, what is Haiku if its not 
>> > a continuation of BeOS?
>> >
>> > Without a clear goal, there's a danger it will either meander or will 
>> > simply be seen as a another Linux distro/clone.
>> >
>> > For me, I was expecting Haiku to continue the BeOS ethic of a minimalist 
>> > interface (and by that I mean the HCI, not the GUI - that is, I don't mean 
>> > a flat Metro style look - just the lovely simple nature of having the 
>> > right menu options where you expect them) but to then support modern 
>> > functionality (HMTL5, etc.) so that it's still usable in the 2010s.
>> 
>> I don't see how/where anything that I wrote and which you are replying to, 
>> would contradict anything that you have written. For example, where did I 
>> say Haiku would not be a continuation of BeOS? I specifically used the 
>> metaphor "path" which implies continuation. All that being said, I am no 
>> authority. Why would you take anything I say to mean anything definite or 
>> official about what Haiku is or is not supposed to be. What Haiku is, is 
>> defined by the code its composed of. The code that gets written or changed 
>> will likely be influenced by smart and appealing things people write on the 
>> mailing lists or elsewhere. But regardless Haiku is defined by its code and 
>> of course the community as a whole if you consider the "project" versus the 
>> "product". It is shaped by consensus. What I wrote was just my contribution 
>> to influence the consensus, don't take it for anything else.
>> 
>> Best regards,
>> -Stephan
>> 
>> > On Tue, Jun 4, 2013 at 11:39 AM, Stephan Aßmus <superstippi@xxxxxx> wrote:
>> > Am 04.06.2013 um 10:03 schrieb Marcus Jacob <rossi@xxxxxxxxxxxxxxx>:
>> >
>> > > On 04.06.2013, at 08:05, "Chris Peel" <chrispeel.mail@xxxxxxxxx> wrote:
>> > >
>> > >> Raises an interesting debate about what Haiku is meant to be.
>> > >>
>> > >> If it's a homage to BeOS, just as AmigaOS 4 is to AmigaOS 3, then you 
>> > >> should stick with Software Valet as the name.
>> > >
>> > > +1
>> > >
>> > > Afaik I thought Haiku R1 is more or less a reimplementation of BeOS R5.
>> > >
>> > > Otherwise other "defects" in the APIs could be fixed and binary 
>> > > compatible could also be dropped.
>> >
>> > Doesn't make much sense to me. Fixing defects in the APIs or introducing 
>> > new ones doesn't mean binary compatibility has to be dropped. At the same 
>> > time, if Haiku couldn't eventually do those things, at least progress in 
>> > the APIs, what interesting would it be? Just BeOS R5 on concurrent 
>> > hardware and stay like that forever? No thanks. Haiku R1 is just one step 
>> > along the path. Reimplementing R5 was a goal everyone could focus on for 
>> > the time being. Nothing more, nothing less. And it's not like we are way 
>> > past "reimplementing" in certain crucial areas. The whole package 
>> > management is something BeOS never had.
>> >
>> > Best regards,
>> > -Stephan
>> >
> 

Other related posts: