[haiku-development] Re: [Locale Kit] German localization of locale preferences

  • From: Stephan Assmus <superstippi@xxxxxx>
  • To: haiku-development@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 29 Sep 2009 21:06:33 +0200

Hi,

On 2009-09-29 at 16:35:38 [+0200], Colin Günther <coling@xxxxxx> wrote:
> I've made a patch to the de.catkeys (r33348) of the locale preflet, where 
> I changed the translation to a more natural kind of german. But now I'm 
> unsure how to handle this, because there are always several ways to 
> translate something and what feels more natural to me, may not to others. 
> So, who decides which translation is more appropriated? I think 
> pulkomandy (the locale kit maintainer IIRC) will be overwhelmed with this 
> as he is a native french speaker (that is what I guess seeing all those 
> fr.catkeys made by him :).
> 
> I suggest to introduce some kind of language manager, to cultivate a 
> uniform linguistic usage within one language. For german I'm willing to 
> do that, if there is no one else.

Since IMHO you did a very good job at improving the German translation, I 
think you would do a good job. :-)

Best regards,
-Stephan

Other related posts: