Author: kirilla Date: 2011-03-17 22:39:21 +0100 (Thu, 17 Mar 2011) New Revision: 41011 Changeset: https://dev.haiku-os.org/changeset/41011 Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/terminal/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/tv/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/workspaces/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/opengl/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/servers/mount/pt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/pt.catkeys Log: Catalog update for language pt. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,18 +1,18 @@ 1 portuguese x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138 +%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld ficheiros adicionados. 1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 ficheiro adicionado. -Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Parar +Archive file:ZipperThread.cpp Arquivo +Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Criação de arquivo bem sucedida +Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Tem a certeza de que quer interromper a criação deste arquivo? +Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuar Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp A criar arquivo: %s -Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuar -Preparing to archive file:ZipperThread.cpp A preparar para arquivar +Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Quer pará-los? +Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Arraste os ficheiros que quer comprimir para esta zona. +Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Erro ao criar arquivo Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Nome do ficheiro: %s Let them continue file:ZipOMatic.cpp Deixá-los continuar -Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Quer pará-los? -Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Tem a certeza de que quer interromper a criação deste arquivo? -%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld ficheiros adicionados. +Preparing to archive file:ZipperThread.cpp A preparar para arquivar +Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Parar +Stop them file:ZipOMatic.cpp Pará-los Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Parado -Archive file:ZipperThread.cpp Arquivo -Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Arraste os ficheiros que quer comprimir para esta zona. -Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Erro ao criar arquivo You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Você tem %ld Zip-O-Matic a correr.\n\n -Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Criação de arquivo bem sucedida -Stop them file:ZipOMatic.cpp Pará-los Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,36 +1,33 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-About 4100792155 -Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e o seu kernel do NewOS )\n +1 portuguese x-vnd.Haiku-About 2847391904 +%.2f GHz AboutView %.2f GHz +%d MiB total AboutView %d MiB no total +%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB usados (%d%%) +%ld MHz AboutView %ld MHz %ld Processors: AboutView %ld Processadores: -Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fundador do projecto)\n\n -The Haiku-Ports team\n AboutView A equipa Haiku-Ports\n -Website, marketing & documentation:\n AboutView Website, marketing & documentação:\n -Revision AboutView Revisão -Source Code: AboutView Código-fonte: -Processor: AboutView Processador: -Kernel: AboutView Kernel: +%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB total, %inacessíveis MiB inacessíveis +... and the many people making donations!\n\n AboutView ... e as muitas pessoas que fizeram donativos!\n\n +About this system AboutWindow Sobre este sistema Contributors:\n AboutView Colaboradores:\n -Unknown AboutView Desconhecido -\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… e provavelmente mais alguém o qual nos esquecemos de mencionar (desculpe!)\n\n -%.2f GHz AboutView %.2f GHz -Memory: AboutView Memória: -Past maintainers:\n AboutView Ex-desenvolvedores:\n -\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nAgradecimentos especiais a:\n +Current maintainers:\n AboutView Programadores actuais:\n +GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Híbrido +Kernel: AboutView Kernel: +License: AboutView Licença: Licenses: AboutView Licenças: -\nCopyrights\n\n AboutView \nCopyrights\n\n -Current maintainers:\n AboutView Desenvolvedores actuais:\n -Time running: AboutView Tempo de Uptime: +Memory: AboutView Memória: +Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fundador do projecto)\n\n +Past maintainers:\n AboutView Ex-programadores:\n +Processor: AboutView Processador: +Revision AboutView Revisão +Source Code: AboutView Código Fonte: +The BeGeistert team\n AboutView A equipa BeGeistert\n +The Haiku-Ports team\n AboutView A equipa Haiku-Ports\n The Haikuware team and their bounty program\n AboutView A equipa do Haikuware e o seu programa de recompensas\n -About this system AboutWindow Sobre este sistema +Time running: AboutView Tempo de actividade: +Translations:\n AboutView Traduções:\n +Unknown AboutView Desconhecido Version: AboutView Versão: -%ld MHz AboutView %ld MHz +Website, marketing & documentation:\n AboutView Website, marketing & documentação:\n [Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Clique no nome da licença para a ler.]\n\n -License: AboutView Licença: -Translations:\n AboutView Traduções:\n -... and the many people making donations!\n\n AboutView ... e as muitas pessoas que fizeram donativos!\n\n -The BeGeistert team\n AboutView A equipa BeGeistert\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Os direitos de copyright do código do Haiku são propriedade de Haiku Inc. ou dos respectivos autores quando tal esteja explícito no código fonte. Haiku e o logo Haiku são marcas registadas de Haiku Inc.\n\n -GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Híbrido -%d MiB total AboutView %d MiB no total -%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB usados (%d%%) -The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView O código específico do Haiku, especialmente o kernel e todo o código com o qual as aplicações se podem interligar, é distribuído sob os termos da licença %MIT. Algumas bibliotecas de sistema contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n -%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB total, %inacessíveis MiB inacessíveis +\nCopyrights\n\n AboutView \nCopyrights\n\n +\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nAgradecimentos especiais a:\n +\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… e provavelmente mais alguém que nos esquecemos de mencionar (desculpe!)\n\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,3 +1,2 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku.CodyCam 1639672964 -File name: CodyCam Nome do ficheiro -Format: CodyCam Formato: +1 portuguese x-vnd.Haiku.CodyCam 3534152754 +File name: CodyCam Nome do ficheiro: Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,39 +1,38 @@ -1 portuguese x-vnd.Be-TSKB 34208151 -Applications PreferencesWindow Aplicações -Recent applications BeMenu Aplicações recentes -Edit menu… PreferencesWindow Editar menu... -Recent documents: PreferencesWindow Documentos recentes: -Recent folders BeMenu Pastas recentes: -Sort running applications PreferencesWindow Ordenar aplicações em execução -Change time… TimeView Mudar hora... +1 portuguese x-vnd.Be-TSKB 3232664655 <Be folder is empty> BeMenu <Pasta Be vazia> -Window PreferencesWindow Janela -Menu PreferencesWindow Menu -Show seconds PreferencesWindow Mostrar segundos Always on top PreferencesWindow Sempre visível -Show all WindowMenu Mostrar todas -No windows WindowMenu Não mostrar janelas -Power off BeMenu Desligar +Applications PreferencesWindow Aplicações Auto-raise PreferencesWindow Elevar automaticamente -Hide time TimeView Ocultar hora -Recent folders: PreferencesWindow Pastas recentes: -Deskbar preferences… BeMenu Preferências da Deskbar... -Show application expander PreferencesWindow Mostrar expansor de aplicação +Change time… TimeView Mudar hora… +Clock PreferencesWindow Relógio Close all WindowMenu Fechar todas Deskbar preferences PreferencesWindow Preferências da Deskbar +Deskbar preferences… BeMenu Preferências da Deskbar… +Edit menu… PreferencesWindow Editar menu… +Expand new applications PreferencesWindow Expandir novas aplicações +Find… BeMenu Localizar… +Hide all WindowMenu Ocultar todas +Hide time TimeView Ocultar hora +Menu PreferencesWindow Menu Mount BeMenu Montar +No windows WindowMenu Não mostrar janelas +Power off BeMenu Desligar +Quit application WindowMenu Sair da aplicação +Recent applications BeMenu Aplicações recentes Recent applications: PreferencesWindow Aplicações recentes: -Tracker always first PreferencesWindow Tracker sempre à frente -About Haiku… BeMenu Acerca do Haiku... -Show calendar… TimeView Mostrar calendário -Restart system BeMenu Reiniciar sistema -Find… BeMenu Localizar... +Recent documents BeMenu Documentos recentes +Recent documents: PreferencesWindow Documentos recentes: +Recent folders BeMenu Pastas recentes +Recent folders: PreferencesWindow Pastas recentes: Restart Tracker BeMenu Reiniciar o Tracker +Restart system BeMenu Reiniciar sistema Show Time Tray Mostrar hora -Expand new applications PreferencesWindow Expandir novas aplicações -Clock PreferencesWindow Relógio -Recent documents BeMenu Documentos recentes -Hide all WindowMenu Ocultar todas -Shutdown… BeMenu Encerrar... -Quit application WindowMenu Sair da aplicação +Show all WindowMenu Mostrar todas +Show application expander PreferencesWindow Mostrar expansor de aplicação +Show calendar… TimeView Mostrar calendário... Show replicants BeMenu Mostrar replicantes +Show seconds PreferencesWindow Mostrar segundos +Shutdown… BeMenu Encerrar… +Sort running applications PreferencesWindow Ordenar aplicações em execução +Tracker always first PreferencesWindow Tracker sempre visível +Window PreferencesWindow Janela Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,72 +1,45 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 201850780 -Delete MainWindow Apagar -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! -Rescan MainWindow Reanalisar -OK MainWindow OK -Could not aquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informações acerca da divisão em partições -There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro da mesma. +1 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 110270304 +%ld MiB Support %ld MiB <empty> DiskView <vazio> -Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição seleccionada pelo ID. -Select a partition from the list below. DiskView Seleccione a partição a partir da lista em baixo. -No disk devices have been recognized. DiskView Não foi encontrado nenhum disco rígido. -The selected disk is read-only. MainWindow O disco seleccionado está marcado como só de leitura -Partition name: CreateParamsPanel Nome da partição: -Initialize MainWindow Inicializar +<empty> PartitionList <vazio> +Cancel CreateParamsPanel Cancelar +Cancel InitParamsPanel Cancelar +Cancel MainWindow Cancelar +Continue MainWindow Continuar Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s. -The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já foi desmontada. -Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Não foi possível inicializar a partição. Nenhuma alteração foi escrita no disco. -Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Não foi possível apagar a partição. Nenhuma alteração foi escrita no disco. -Partition type: CreateParamsPanel Tipo de partição: -Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível apagar a partição seleccionada. -Error: MainWindow in any error alert Erro: -Partition %ld DiskView Partição %ld -The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow A partição %s foi inicializada com sucesso. -Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow A inicialização da partição %s falhou. (Nenhuma alteração foi escrita no disco.) -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! -Mounted at PartitionList Montado em -Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Erro ao inicializar a partição %s!\n -There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a lista de partições a partir do disco. -You need to select a partition entry from the list. MainWindow Você precisa de seleccionar uma partição da lista -Format (not implemented) MainWindow Formatar (não implementado) -The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição seleccionada não tem uma partição principal. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! -Offset: %ld MB Support Compensação: %ld MB -Write changes MainWindow Aplicar alterações -There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para as alterações -The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! -Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza que quer apagar a partição seleccionada\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! -Create… MainWindow Criar... -Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Sistema de discos \"%s\"\ não encontrado! Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s. -Mount MainWindow Montar Create CreateParamsPanel Criar +Create… MainWindow Criar... Device DiskView Dispositivo +Device PartitionList Dispositivo Disk MainWindow Disco -Volume name PartitionList Nome do volume -Continue MainWindow Continuar -Cannot delete the selected partition. MainWindow Não pode apagar a partição seleccionada. -Mount all MainWindow Montar todos -Cancel CreateParamsPanel Cancelar -Delete partition MainWindow Apagar partição +Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Sistema de discos \"%s\"\ não encontrado! End: %ld MB Support Fim: %ld MB -Eject MainWindow Eject +Error: MainWindow in any error alert Erro: +Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Erro ao inicializar a partição %s!\n +Format (not implemented) MainWindow Formatar (não implementado) +Initialize InitParamsPanel Inicializar +Initialize MainWindow Inicializar +Mount MainWindow Montar +Mount all MainWindow Montar todos +Mounted at PartitionList Montado em +OK MainWindow OK +Offset: %ld MB Support Compensação: %ld MB Partition MainWindow Partição -File system PartitionList Sistema de Ficheiros -Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou. -Size PartitionList Tamanho -Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou. -The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição seleccionada não contém um sistema de partições. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! -The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s já está montada. +Partition %ld DiskView Partição %ld +Partition name: CreateParamsPanel Nome da partição: Partition size CreateParamsPanel Tamanho da partição +Partition type: CreateParamsPanel Tipo de partição: +Rescan MainWindow Reanalisar Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado) -Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição seleccionada falhou. -The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição seleccionada não está vazia. +The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada. +The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já foi desmontada. +The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s já está montada. +The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição seleccionada não contém um sistema de partições. +There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro da mesma. +Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição seleccionada pelo ID. Unmount MainWindow Desmontar -<empty> PartitionList <vazio> -Initialize InitParamsPanel Inicializar -Device PartitionList Dispositivo -Cancel MainWindow Cancelar -Cancel InitParamsPanel Cancelar -%ld MiB Support %ld MiB +Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou. +Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou. +Volume name PartitionList Nome do volume +Write changes MainWindow Aplicar alterações Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,39 +1,13 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-Expander 1292562546 -Expand ExpanderMenu Expandir -Set destination… ExpanderMenu Selecione destino… -File expanded ExpanderWindow Arquivo expandido -The destination is read only. ExpanderWindow O destino é apenas para leitura. -Expander: Open ExpanderWindow Expander: Abrir -Select current DirectoryFilePanel Selecionar actual -Source ExpanderWindow Fonte -Error when expanding archive ExpanderWindow Erro ao expandir o arquivo -Hide contents ExpanderWindow Esconde conteúdo +1 portuguese x-vnd.Haiku-Expander 3298829330 Cancel ExpanderWindow Cancelar +Close ExpanderMenu Fechar Continue ExpanderWindow Continuar -Expander ExpanderWindow !! Window Title !! Expander -The destination folder does not exist. ExpanderWindow A pasta destino não existe. -Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Tem certeza que quer parar de expandir este \narquivo? Os itens expandidos podem não estar completos. -Select DirectoryFilePanel Selecione -Creating listing for ExpanderWindow Criando lista para +Destination ExpanderWindow Destino +Expand ExpanderMenu Expandir +Expander: Open ExpanderWindow Expander: Abrir Settings ExpanderMenu Definições -Settings… ExpanderMenu Configurações… -Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Escolha destino -Show contents ExpanderWindow Mostra conteúdo -Expanding file ExpanderWindow Extraindo arquivo -The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow A pasta foi movida, renomeada ou não é suportada -The file doesn't exist ExpanderWindow O arquivo não existe +Source ExpanderWindow Fonte Stop ExpanderMenu Parar -File ExpanderMenu Arquivo -Expand ExpanderWindow Expande -Close ExpanderMenu Fechar -The destination is not a folder. ExpanderWindow O destino não é uma pasta. -About Expander… ExpanderMenu Sobre Expander… -OK About OK -Set source… ExpanderMenu Selecione fonte… -Select '%s' DirectoryFilePanel Selecione '%s' -Show contents ExpanderMenu Mostra conteúdo Stop ExpanderWindow Parar -Destination ExpanderWindow Destino -\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About \n\tescrito por Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\nVersão original Be por \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n -Expander About Expander +The destination is not a folder. ExpanderWindow O destino não é uma pasta. is not supported ExpanderWindow não é suportado Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,64 +1,32 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 2991523922 -Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalador\n\tescrito por Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n -Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação terminou. O sector de arranque foi escrito em '%s'. Carregue em Terminar para sair do instalador ou escolha um novo volume de destino para executar outra instalação. -Quit InstallerWindow Terminar -Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar -Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação terminou. O sector de arranque foi escrito em '%s'. Carregue em Terminar para sair do instalador ou escolha um novo volume de destino para executar outra instalação. -Install progress: InstallerWindow Progresso da instalação: -Starting Installation. InstallProgress A iniciar a instalação. -Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Tem a certeza que deseja instalar no disco de arranque actual? O instalador terá que reiniciar o seu computador se continuar. -OK InstallProgress OK -Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e de destino usando os menus. Depois clique em \"Iniciar\". -Install from: InstallerWindow Instalar a partir de: +1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 1519304611 %1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld -Installer InstallerWindow Instalador -Continue InstallerApp Continuar -Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escrever sector de arranque em '%s' -Collecting copy information. InstallProgress A obter informações da cópia. -Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem usando o menu. Depois clique em \"Iniciar\". -Boot sector successfully written. InstallProgress Sector de arranque escrito com sucesso. -Performing installation. InstallProgress A executar a instalação -scanning… InstallerWindow A analisar... -Finishing Installation. InstallProgress A terminar a instalação -README InstallerApp LEIAME -The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco de destino poderá não ter espaço suficiente. Tente escolher outro disco ou então não escolha tantos pacotes opcionais para instalar. -Scanning for disks… InstallerWindow A procurar por discos... -The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress O disco não pôde ser montado. Por favor escolha um disco diferente. ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ?? -Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Inicie o utilitário DriveSetup para particionar\nos discos rígidos disponíveis.\nAs partições podem ser inicializadads com o Sistema de Ficheiros Be necessário para\n uma partição de arranque Haiku -Show optional packages InstallerWindow Mostrar pacotes opcionais -No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Não foi encontrada nenhuma partição que seja própria para a instalação. Por favor prepare e inicialize pelo menos uma partição com o Sistema de Ficheiros Be. -Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco em que deseja instalar a partir do menu. Depois clique em \"Iniciar\". -Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconhecido -<none> InstallerWindow No partition available <nenhum> -Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada. -You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Não pode instalar o conteúdo de um disco nele próprio. Por favor escolha um disco diferente. ??? InstallerWindow Unknown partition name ??? +Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço em disco adicional necessário: %s +Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espaço em disco adicional necessário: 0.0 KiB +Begin InstallerWindow Iniciar +Cancel InstallProgress Cancelar +Cancel InstallerWindow Cancelar +Collecting copy information. InstallProgress A obter informações da cópia. +Continue InstallerApp Continuar +Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar Hide optional packages InstallerWindow Ocultar pacotes opcionais -Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche a janela do DriveSetup antes de fechar a janela do Instalador. -Set up partitions… InstallerWindow Preparar partições -The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partição não pode ser montada. Por favor escolhe uma partição diferente. Install anyway InstallProgress Instalar na mesma -An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Ocorreu um erro e a instalação não foi completada:\n\nErro: %s -Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Carregue no botão Iniciar para instalar a partir de '%1s' em '%2s'. -Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A correr o DriveSetup…\n\nFeche o DriveSetup para continuar com a instalação. -Please choose target InstallerWindow Por favor escolha o disco de destino -Begin InstallerWindow Iniciar -Write boot sector InstallerWindow Escrever sector de arranque -DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, a aplicação para configurar as partições de disco, não pôde ser iniciada. +Install from: InstallerWindow Instalar a partir de: +Install progress: InstallerWindow Progresso da instalação: +Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada. No optional packages available. PackagesView Não existem pacotes opcionais disponíveis. -Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço em disco adicional necessário: %s -Cancel InstallProgress Cancelar -Try installing anyway InstallProgress Tentar instalar na mesma -Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tem a certeza que deseja parar a instalação? -Onto: InstallerWindow Em: -The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress O volume de destino não está vazio. Tem a certeza que deseja instalar na mesma?\n\nNota: A pasta de sistema será uma cópia nova a partir do volume de origem e todo o conteúdo das outras pastas será junto. Os ficheiros que existam em ambos os volumes serão substituídos pelos do volume de origem. -Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Tem a certeza que deseja abortar a instalação e reiniciar o sistema? -Restart system InstallerWindow Reiniciar sistema -Quit InstallerApp Terminar +OK InstallProgress OK OK InstallerApp OK -Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar OK InstallerWindow OK -Cancel InstallerWindow Cancelar -Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espaço em disco adicional necessário: 0.0 KiB +Onto: InstallerWindow Em: +Quit InstallerWindow Terminar +Restart system InstallerWindow Reiniciar sistema +Show optional packages InstallerWindow Mostrar pacotes opcionais +Starting Installation. InstallProgress A iniciar a instalação. +Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar The mount point could not be retrieved. InstallProgress Não foi possível obter o ponto de montagem. +Try installing anyway InstallProgress Tentar instalar na mesma +Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconhecido +Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escrever sector de arranque em '%s' +scanning… InstallerWindow A analisar... Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,139 +1,139 @@ -1 portuguese x-vnd.Be-MAIL 3954244478 +1 portuguese x-vnd.Be-MAIL 1967060870 %d - Date Mail %d - Data +%e - E-mail address Mail %e - Endereço de e-mail +%n - Full name Mail %n - Nome completo +About Mail… Mail Sobre o Mail… +Account from mail Mail Conta relativa ao e-mail +Account: Mail Conta: +Accounts… Mail Contas… +Add Mail Adicionar +Add enclosure… Mail Adicionar anexo… +Add signature Mail Adicionar assinatura +An error occurred trying to open this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura. +An error occurred trying to save the attachment. Mail Ocorreu um erro ao tentar guardar o anexo. +An error occurred trying to save this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar guardar esta assinatura. Attach attributes: Mail Incluir atributos dos anexos: -Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Anular/Refazer. -An error occurred trying to save the attachment. Mail Ocorreu um erro ao tentar guardar o anexo. -Copy to new Mail Copiar para novo -Edit Mail Editar -Print Mail Imprimir -New mail message Mail Nova mensagem de e-mail +Attachments: Mail Anexos: +Auto signature: Mail Assinatura automática: Automatically mark mail as read: Mail Marcar e-mail como lido automaticamente: +Bcc: Mail Bcc: +Beginner Mail Principiante +Button bar: Mail Barra de botões: +Cancel Mail Cancelar +Cc: Mail Cc: +Check spelling Mail Verificar a ortografia +Close Mail Fechar +Close and Mail Fechar e Colored quotes: Mail Citações coloridas: -Subject: Mail Assunto: -Reply to all Mail Responder a todos -Show icons & labels Mail Mostrar ícones e legendas -Remove attachment Mail Remover anexo -Button bar: Mail Barra de botões: -Beginner Mail Principiante +Copy Mail Copiar +Copy link location Mail Copiar endereço do link +Copy to new Mail Copiar para novo +Couldn't open this signature. Sorry. Mail Desculpe, não foi possível abrir esta assinatura. +Cut Mail Cortar +Decoding: Mail Descodificar: +Default account: Mail Conta Predefenida: +Delete Mail Apagar +Discard Mail Rejeitar +Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Deseja guardar esta mensagem como rascunho antes de fechar? +Do you wish to send this message before closing? Mail Quer enviar esta mensagem antes de fechar? Don't save Mail Não guardar +E-mail draft could not be saved! Mail Não foi possível guardar o rascunho! +Edit Mail Editar +Edit queries… Mail Editar consultas… +Edit signatures… Mail Editar assinaturas… +Encoding: Mail Codificação: Expert Mail Experiente -Reply account: Mail Conta de resposta: -Discard Mail Rejeitar -Message Mail Mensagem -Reply to sender Mail Responder ao remetente -There is no installed handler for URL links. Mail Não existe nenhum programa instalado para abrir hiperligações URL. -Signature Mail Assinatura +Find Mail Pesquisar Find again Mail Localizar seguinte -Bcc: Mail Bcc: -Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail O seu texto principal contém %ld caracteres incodificáveis. Se calhar um conjunto de caracteres novos funcionará melhor? Carregue em Enviar para enviar na mesma (um conjunto de caracteres alternativo será usado em vez dos incodificáveis), ou escolha Cancelar para voltar atrás e tentar corrigir o problema. -Signature: Mail Assinatura: -Save changes to this signature? Mail Guardar alterações feitas a esta assinatura? -Cc: Mail Cc: -Find Mail Pesquisar -Preferences… Mail Preferências… -Undo Mail Anular +Find… Mail Pesquisar… +Font: Mail Tipo de letra: +Forward Mail Reencaminhar +Forward without attachments Mail Reencaminhar sem anexos +From: Mail De: +Hide Mail Ocultar +Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos do BeOS nos anexos? +Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Anular/Refazer. +Initial spell check mode: Mail Modo de correcção ortográfica inicial: +Leave as '%s' Mail Deixar como '%s' Leave as New Mail Marcar como nova -An error occurred trying to open this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura. +Leave same Mail Deixar na mesma +Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail não encontrou o seu dicionário. +Mail preferences Mail Preferências de E-Mail +Mailing Mail Correio electrónico +Message Mail Mensagem +Move to trash Mail Mover para lixo +Need Tracker to move items to trash Mail Precisa do tracker para mover os items para o lixo +New Mail Novo +New mail message Mail Nova mensagem de e-mail +Next Mail Seguinte +Next message Mail Mensagem seguinte No file attributes, just plain data Mail Sem atributos de ficheiro, apenas dados simples -Edit queries… Mail Editar consultas… +None Mail Nenhum +OK Mail OK +Only files can be added as attachments. Mail Apenas ficheiros podem ser adicionados como anexos. +Open Mail Abrir +Open attachment Mail Abrir anexo +Open draft Mail Abrir rascunho +Open this link Mail Abrir esta hiperligação +Page setup… Mail Configurar página… Paste Mail Colar -Save attachment… Mail Guardar anexo… -Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos do BeOS nos anexos? -OK Mail OK -Send Mail Enviar -Show icons only Mail Mostrar apenas ícones -Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail A funcionalidade de remover anexos de um E-Mail reencaminhado ainda não foi implementada!\nNão irá funcionar correctamente. -Hide Mail Ocultar -Forward without attachments Mail Reencaminhar sem anexos +Preferences… Mail Preferências… Previous Mail Anterior -Redo Mail Refazer -Add enclosure… Mail Adicionar anexo… +Previous message Mail Mensagem anterior +Print Mail Imprimir Print… Mail Imprimir… -Warn unencodable: Mail Aviso incodificável: +Queries Mail Consultas Quit Mail Sair -%n - Full name Mail %n - Nome completo +Quote Mail Citar +Random Mail Aleatório Read Mail Ler -Trash Mail Lixo -Default account: Mail Conta Predefenida: -Size: Mail Tamanho: -Account from mail Mail Conta relativa ao e-mail -Edit signatures… Mail Editar assinaturas… -New Mail Novo -Attachments: Mail Anexos: +Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Quer mesmo apagar esta assinatura? Isto não pode ser desfeito. +Redo Mail Refazer +Remove attachment Mail Remover anexo +Remove enclosure Mail Remover anexo +Remove quote Mail Remover citação +Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail A funcionalidade de remover anexos de um E-Mail reencaminhado ainda não foi implementada!\nNão irá funcionar correctamente. +Reply Mail Responder +Reply account: Mail Conta de resposta: +Reply preamble: Mail Sumário da resposta: +Reply to all Mail Responder a todos +Reply to sender Mail Responder ao remetente +Resend Mail Reenviar +Revert Mail Reverter +Save Mail Guardar +Save address Mail Guardar endereço +Save as draft Mail Salvar como rascunho +Save attachment… Mail Guardar anexo… +Save changes to this signature? Mail Guardar alterações feitas a esta assinatura? +Select all Mail Seleccionar tudo +Send Mail Enviar +Send message Mail Enviar mensagem Set to %s Mail Defenir como %s -Forward Mail Reencaminhar -E-mail draft could not be saved! Mail Não foi possível guardar o rascunho! -To: Mail Para: -Only files can be added as attachments. Mail Apenas ficheiros podem ser adicionados como anexos. -Previous message Mail Mensagem anterior -Title: Mail Título: -Find… Mail Pesquisar… -Accounts… Mail Contas… -Mail preferences Mail Preferências de E-Mail -Initial spell check mode: Mail Modo de correcção ortográfica inicial: -Leave same Mail Deixar na mesma -About Mail… Mail Sobre o Mail… -Page setup… Mail Configurar página… -Revert Mail Reverter -None Mail Nenhum -Copy link location Mail Copiar endereço do link +Set to Saved Mail Defenir como guardado +Set to… Mail Defenir como… Show header Mail Mostrar cabeçalho -%e - E-mail address Mail %e - Endereço de e-mail -Resend Mail Reenviar +Show icons & labels Mail Mostrar ícones e legendas +Show icons only Mail Mostrar apenas ícones Show raw message Mail Mostrar mensagem não processada -\\n - Newline Mail \\n - Nova linha -Start now Mail Começar agora -Close Mail Fechar -The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail O mail_daemon não está a ser executado. Esta mensagem será posta em lista de espera e será enviada quando o mail_daemon iniciar. -Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Quer mesmo apagar esta assinatura? Isto não pode ser desfeito. -Open Mail Abrir -Quote Mail Citar -Add Mail Adicionar -Next message Mail Mensagem seguinte -User interface Mail Interface do utilizador -Cancel Mail Cancelar -Send message Mail Enviar mensagem -Remove enclosure Mail Remover anexo -Account: Mail Conta: -Decoding: Mail Descodificar: -Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Desculpe, não foi possível encontrar uma aplicação que suporte o tipo de dados 'Person'. -Do you wish to send this message before closing? Mail Quer enviar esta mensagem antes de fechar? -Delete Mail Apagar -Leave as '%s' Mail Deixar como '%s' -Copy Mail Copiar -Reply preamble: Mail Sumário da resposta: +Signature Mail Assinatura +Signature: Mail Assinatura: Signatures Mail Assinaturas -Next Mail Seguinte -Set to… Mail Defenir como… -Use default account Mail Usar conta predefenida +Size: Mail Tamanho: Sorry Mail Desculpe -Encoding: Mail Codificação: -Font: Mail Tipo de letra: -Save address Mail Guardar endereço -Queries Mail Consultas -Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Deseja guardar esta mensagem como rascunho antes de fechar? -Save Mail Guardar -Random Mail Aleatório -Close and Mail Fechar e -Save as draft Mail Salvar como rascunho +Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Desculpe, não foi possível encontrar uma aplicação que suporte o tipo de dados 'Person'. +Start now Mail Começar agora +Subject: Mail Assunto: The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Não foi possível iniciar o mail_daemon:\n\t -Open attachment Mail Abrir anexo -Reply Mail Responder -From: Mail De: -Couldn't open this signature. Sorry. Mail Desculpe, não foi possível abrir esta assinatura. -Open draft Mail Abrir rascunho -Cut Mail Cortar -Check spelling Mail Verificar a ortografia -Set to Saved Mail Defenir como guardado -Open this link Mail Abrir esta hiperligação -Auto signature: Mail Assinatura automática: -Add signature Mail Adicionar assinatura -Need Tracker to move items to trash Mail Precisa do tracker para mover os items para o lixo -Mailing Mail Correio electrónico +The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail O mail_daemon não está a ser executado. Esta mensagem será posta em lista de espera e será enviada quando o mail_daemon iniciar. +There is no installed handler for URL links. Mail Não existe nenhum programa instalado para abrir hiperligações URL. +Title: Mail Título: +To: Mail Para: +Trash Mail Lixo +Undo Mail Anular Unread Mail Não lida -Remove quote Mail Remover citação -Move to trash Mail Mover para lixo -Select all Mail Seleccionar tudo -An error occurred trying to save this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar guardar esta assinatura. +Use default account Mail Usar conta predefenida +User interface Mail Interface do utilizador View Mail Ver -Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail não encontrou o seu dicionário. +Warn unencodable: Mail Aviso incodificável: +Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail O seu texto principal contém %ld caracteres incodificáveis. Se calhar um conjunto de caracteres novos funcionará melhor? Carregue em Enviar para enviar na mesma (um conjunto de caracteres alternativo será usado em vez dos incodificáveis), ou escolha Cancelar para voltar atrás e tentar corrigir o problema. +\\n - Newline Mail \\n - Nova linha Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,19 +1,18 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279 -None Main Window Nenhum -Live input: Main Window Entrada em tempo-real: -Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Leitor de MIDI Haiku 1.0.0 beta\n\nEste programa\nirá pô-lo a ouvir\nsons manhosos. -Stop Main Window Parar +1 portuguese x-vnd.Haiku-MidiPlayer 3885957623 Cavern Main Window Caverna -Volume: Main Window Volume: -Reverb: Main Window Reverb: -OK Main Window OK -Off Main Window Desligado +Closet Main Window Armário +Could not load song Main Window Impossível carregar a música +Drop MIDI file here Scope View Arraste para aqui o ficheiro MIDI Dungeon Main Window Mosteiro -Play Main Window Reproduzir Garage Main Window Garagem -Closet Main Window Armário +Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Leitor de MIDI Haiku 1.0.0 beta\n\nEste programa\nirá pô-lo a ouvir\nsons manhosos. Igor's lab Main Window Laboratório do Igor +Live input: Main Window Entrada em tempo-real: +None Main Window Nenhum +OK Main Window OK +Off Main Window Desligado +Play Main Window Reproduzir +Reverb: Main Window Reverb: Scope Main Window Âmbito -Could not load song Main Window Impossível carregar a música -MidiPlayer Main Window Leitor MIDI -Drop MIDI file here Scope View Arraste para aqui o ficheiro MIDI +Stop Main Window Parar +Volume: Main Window Volume: Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,19 +1,15 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-NetworkStatus 10200002 -NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus opções:nt--deskbartadicionar replicante automaticamente à Deskbarn -Broadcast information:\n NetworkStatusView Informação de difusão:n -No link NetworkStatusView Sem ligação -Address information:\n NetworkStatusView Informação de endereço:n -Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Falha ao iniciar o ... de rede.nnErro: -NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatusntescrito por %1 e -Netmask NetworkStatusView Máscara de rede +1 portuguese x-vnd.Haiku-NetworkStatus 4273377053 +Address NetworkStatusView Endereço Broadcast NetworkStatusView Difusão -Unknown NetworkStatusView Desconhecido -Ready NetworkStatusView Pronto -NetworkStatus NetworkStatusWindow NetworkStatus -No stateful configuration NetworkStatusView Sem configuração de monitorização de estado Configuring NetworkStatusView A configurar -Address NetworkStatusView Endereço +Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Falha ao iniciar o preflet de rede.\n\nErro: +Netmask NetworkStatusView Máscara de rede +NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus opções:\n\t--deskbartadicionar replicante automaticamente à Deskbar\n\t--help\t\tmostrar esta informação e saír\n +NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tescrito por %1 e Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n +No link NetworkStatusView Sem ligação +No stateful configuration NetworkStatusView Sem configuração de monitorização de estado OK NetworkStatusView OK -Open network preferences… NetworkStatusView Abrir preferências de rede... +Open network preferences… NetworkStatusView Abrir preferências de rede… Quit NetworkStatusView Sair -Netmask information:\n NetworkStatusView Informação de máscara de rede:n +Ready NetworkStatusView Pronto +Unknown NetworkStatusView Desconhecido Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,14 +1,12 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-Pairs 3736877909 -Quit game PairsWindow Terminar jogo -New game PairsWindow Novo jogo -Expert (8x8) PairsWindow Especialista (8x8) +1 portuguese x-vnd.Haiku-Pairs 1126884905 Beginner (4x4) PairsWindow Principiante (4x4) +Expert (8x8) PairsWindow Especialista (8x8) Game PairsWindow Jogo -Size PairsWindow Tamanho -New PairsWindow Novo Intermediate (6x6) PairsWindow Médio (6x6) -Quit PairsWindow Sair +New PairsWindow Novo +New game PairsWindow Novo jogo OK PairsView OK -Pairs PairsWindow Pairs -Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %s clicks.\n PairsWindow Pairs\n\tescrito por Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nChegou ao fim do jogo em %s cliques.\n Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView A aplicação Pairs não encontrou ícones vectoriais suficientes no sistema; são necessários pelo menos %d. +Quit PairsWindow Sair +Quit game PairsWindow Terminar jogo +Size PairsWindow Tamanho Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,7 +1,7 @@ 1 portuguese x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388 Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Desktop (Live-CD) +Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Deseja iniciar a instalação ou prefere arrancar para o ambiente de trabalho? Pode escolher o seu idioma e esquema de teclado preferidos a partir das listas abaixo.\n\nNota: A tradução das aplicações e componentes do Haiku ainda está em desenvolvimento. Você poderá encontrar frases não traduzidas ocasionalmente. Se quiser ajudar, pode juntar-se a nós em <www.haiku-os.org>. +Keymap BootPromptWindow Esquema de teclado Language BootPromptWindow Idioma +Run Installer BootPromptWindow Iniciar a instalação Welcome to Haiku! BootPromptWindow Benvindo ao Haiku! -Run Installer BootPromptWindow Iniciar a instalação -Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Deseja iniciar a instalação ou prefere arrancar para o ambiente de trabalho? Pode escolher o seu idioma e esquema de teclado preferidos a partir das listas abaixo.\n\nNota: A tradução das aplicações e componentes do Haiku ainda está em desenvolvimento. Você poderá encontrar frases não traduzidas ocasionalmente. Se quiser ajudar, pode juntar-se a nós em <www.haiku-os.org>. -Keymap BootPromptWindow Esquema de teclado Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,50 +1,40 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-ShowImage 66169730 -Use as background… Menus Usar como papel de parede... -5 seconds Menus 5 segundos -Slide delay Menus Tempo de transição -Zoom in Menus Aumentar zoom -The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt O documento '%s' foi modificado. Você deseja fechar o documento? -8 seconds Menus 8 segundos -Previous page Menus Página anterior -View Menus Ver -Full screen Menus Ecrã inteiro -Go to page Menus Ir para a página -Zoom out Menus Diminuir zoom -20 seconds Menus 20 segundos -3 seconds Menus 3 segundos -Rotate counterclockwise Menus Rodar para a esquerda -10 seconds Menus 10 segundos -High-quality zooming Menus Zoom de alta qualidade +1 portuguese x-vnd.Haiku-ShowImage 1796713029 +About ShowImage… Menus Sobre o Visualizador de Imagens… Browse Menus Navegar -6 seconds Menus 6 segundos +Cancel ClosePrompt Cancelar +Close ClosePrompt Fechar +Close document ClosePrompt Fechar documento Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Não foi possível abrir a imagem! Ou um arquivo ou um tradutor de imagem necessário não existe. +DPI: PrintOptionsWindow DPI: First page Menus Primeira página -The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt O documento '%s' (página %d) foi modificado. Você deseja fechar o documento? -About ShowImage… Menus Sobre o Visualizador de Imagens… -Close ClosePrompt Fechar -Undo Menus Anular -Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Redimensionar para (em 1/72 polegadas): -9 seconds Menus 9 segundos +Fit image to page PrintOptionsWindow Ajustar imagem à página Flip left to right Menus Inverter horizontalmente -Show caption in full screen mode Menus Mostrar legenda no modo de ecrã inteiro -DPI: PrintOptionsWindow DPI: -Next file Menus Próximo ficheiro -4 seconds Menus 4 segundos -Close document ClosePrompt Fechar documento +Flip top to bottom Menus Inverter verticalmente +Full screen Menus Ecrã inteiro +Go to page Menus Ir para a página Height: PrintOptionsWindow Altura: -Cancel ClosePrompt Cancelar -Print options PrintOptionsWindow Opções de impressão -ShowImage AboutWindow Visualizador de Imagens -7 seconds Menus 7 segundos +High-quality zooming Menus Zoom de alta qualidade +Image Menus Imagem +Job setup PrintOptionsWindow Configurar trabalho de impressão Last page Menus Última página +Next file Menus Próximo ficheiro +Next page Menus Próxima página +Original size Menus Tamanho original Previous file Menus Ficheiro anterior +Previous page Menus Página anterior +Print options PrintOptionsWindow Opções de impressão +Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Redimensionar para (em 1/72 polegadas): +Rotate clockwise Menus Rodar para a direita +Rotate counterclockwise Menus Rodar para a esquerda +Show caption in full screen mode Menus Mostrar legenda no modo de ecrã inteiro +Slide delay Menus Tempo de transição Slide show Menus Apresentação de Diapositivos -Fit image to page PrintOptionsWindow Ajustar imagem à página -Flip top to bottom Menus Inverter verticalmente -Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Zoom em %: +The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt O documento '%s' (página %d) foi modificado. Você deseja fechar o documento? +The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt O documento '%s' foi modificado. Você deseja fechar o documento? +Undo Menus Anular +Use as background… Menus Usar como papel de parede... +View Menus Ver Width: PrintOptionsWindow Largura: -Image Menus Imagem -Rotate clockwise Menus Rodar para a direita -Job setup PrintOptionsWindow Configurar trabalho de impressão -Original size Menus Tamanho original -Next page Menus Próxima página +Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Zoom em %: +Zoom in Menus Aumentar zoom +Zoom out Menus Diminuir zoom Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011) @@ -1,58 +1,58 @@ -1 portuguese x-vnd.Haiku-StyledEdit 2108192170 -OK LoadAlert OK +1 portuguese x-vnd.Haiku-StyledEdit 3670692170 ??? LoadAlert ??? -Left Menus À esquerda -Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Reverter para a última versão de \"%s\"? -Search backwards FindandReplaceWindow Localizar anterior -Size Menus Tamanho -Save QuitAlert Guardar -Replace same Menus Substituir todos -Can't Undo Menus Impossível desfazer -Save Menus Guardar -Replace with: FindandReplaceWindow Substituir por: +Align Menus Alinhar +Black Menus Preto +Blue Menus Azul +Can't undo Menus Impossível desfazer +Cancel FindandReplaceWindow Cancelar +Cancel QuitAlert Cancelar +Cancel RevertToSavedAlert Cancelar +Cancel SaveAlert Cancelar Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Impossível reverter, ficheiro não encontrado: \"%s\". Case-sensitive FindandReplaceWindow Sensível a minúsculas e maiúsculas -Green Menus Verde -Revert to saved… Menus Reverter para o ficheiro guardado... -Yellow Menus Amarelo -Replace in all windows FindandReplaceWindow Substituir em todas as janelas -Wrap lines Menus Quebrar linhas -Cancel RevertToSavedAlert Cancelar +Center Menus Ao centro +Color Menus Cor +Cyan Menus Ciano +Default Open_and_SaveAsPanel Predefenido Document Menus Documento -Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Guardar alterações ao documento \"%s\"? -Font Menus Tipo de letra -Replace all FindandReplaceWindow Substituir todos -Default Open_and_SaveAsPanel Predefenido -Cancel FindandReplaceWindow Cancelar +Don't save QuitAlert Não guardar +Don't save SaveAlert Não guardar +Encoding Open_and_SaveAsPanel Codificação +Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Erro ao abrir \"%s\":\n\t%s Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Erro ao carregar \"%s\":\n\tFormato não suportado -OK RevertToSavedAlert OK -Don't save QuitAlert Não guardar -Align Menus Alinhar -Color Menus Cor -Red Menus Vermelho -Open… Menus Abrir... -Center Menus Ao centro -Blue Menus Azul -Cyan Menus Ciano -Magenta Menus Magenta -New Menus Novo -Wrap-around search FindandReplaceWindow Pesquisar em todo o documento +Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Erro ao guardar \"%s\":\n%s +Find FindandReplaceWindow Localizar +Find again Menus Localizar seguinte Find selection Menus Localizar selecção Find: FindandReplaceWindow Localizar: -Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Erro ao guardar \"%s\":\n%s -Replace FindandReplaceWindow Substituir -Find again Menus Localizar seguinte -Cancel QuitAlert Cancelar Find… Menus Localizar.. -Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Erro ao abrir \"%s\":\n\t%s -Black Menus Preto -Untitled StyledEditWindow Sem título +Font Menus Tipo de letra +Green Menus Verde +Left Menus À esquerda +Magenta Menus Magenta +New Menus Novo +OK LoadAlert OK +OK RevertToSavedAlert OK OK SaveAlert OK -Find FindandReplaceWindow Localizar -Encoding Open_and_SaveAsPanel Codificação +Open… Menus Abrir... +Red Menus Vermelho +Replace FindandReplaceWindow Substituir +Replace all FindandReplaceWindow Substituir todos +Replace in all windows FindandReplaceWindow Substituir em todas as janelas [... truncated: 972 lines follow ...]