[haiku-commits] r41011 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/tracker/zipomatic apps/aboutsystem apps/codycam apps/deskbar apps/drivesetup ...

  • From: jonas@xxxxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 17 Mar 2011 22:39:22 +0100 (CET)

Author: kirilla
Date: 2011-03-17 22:39:21 +0100 (Thu, 17 Mar 2011)
New Revision: 41011
Changeset: https://dev.haiku-os.org/changeset/41011

Modified:
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/terminal/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/tv/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/workspaces/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/opengl/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/servers/mount/pt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/pt.catkeys
Log:
Catalog update for language pt.

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys      
2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt.catkeys      
2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011)
@@ -1,18 +1,18 @@
 1      portuguese      x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
+%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                %ld ficheiros 
adicionados.
 1 file added.  file:ZipOMaticWindow.cpp                1 ficheiro adicionado.
-Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                Parar
+Archive        file:ZipperThread.cpp           Arquivo
+Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                Criação de 
arquivo bem sucedida
+Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                Tem a certeza de que quer interromper a 
criação deste arquivo?
+Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                Continuar
 Creating archive: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                A criar 
arquivo: %s
-Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                Continuar
-Preparing to archive   file:ZipperThread.cpp           A preparar para arquivar
+Do you want to stop them?      file:ZipOMatic.cpp              Quer pará-los?
+Drop files to zip.     file:ZipOMaticWindow.cpp                Arraste os 
ficheiros que quer comprimir para esta zona.
+Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp                Erro ao criar 
arquivo
 Filename: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                Nome do ficheiro: %s
 Let them continue      file:ZipOMatic.cpp              Deixá-los continuar
-Do you want to stop them?      file:ZipOMatic.cpp              Quer pará-los?
-Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                Tem a certeza de que quer interromper a 
criação deste arquivo?
-%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                %ld ficheiros 
adicionados.
+Preparing to archive   file:ZipperThread.cpp           A preparar para arquivar
+Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                Parar
+Stop them      file:ZipOMatic.cpp              Pará-los
 Stopped        file:ZipOMaticWindow.cpp                Parado
-Archive        file:ZipperThread.cpp           Arquivo
-Drop files to zip.     file:ZipOMaticWindow.cpp                Arraste os 
ficheiros que quer comprimir para esta zona.
-Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp                Erro ao criar 
arquivo
 You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n  file:ZipOMatic.cpp              Você 
tem %ld Zip-O-Matic a correr.\n\n
-Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                Criação de 
arquivo bem sucedida
-Stop them      file:ZipOMatic.cpp              Pará-los

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys       2011-03-17 
21:38:59 UTC (rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt.catkeys       2011-03-17 
21:39:21 UTC (rev 41011)
@@ -1,36 +1,33 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-About       4100792155
-Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (e o seu kernel do NewOS )\n
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-About       2847391904
+%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
+%d MiB total   AboutView               %d MiB no total
+%d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB usados (%d%%)
+%ld MHz        AboutView               %ld MHz
 %ld Processors:        AboutView               %ld Processadores:
-Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(fundador do projecto)\n\n
-The Haiku-Ports team\n AboutView               A equipa Haiku-Ports\n
-Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Website, 
marketing & documentação:\n
-Revision       AboutView               Revisão
-Source Code:   AboutView               Código-fonte: 
-Processor:     AboutView               Processador:
-Kernel:        AboutView               Kernel:
+%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB total, %inacessíveis MiB inacessíveis
+... and the many people making donations!\n\n  AboutView               ... e 
as muitas pessoas que fizeram donativos!\n\n
+About this system      AboutWindow             Sobre este sistema
 Contributors:\n        AboutView               Colaboradores:\n
-Unknown        AboutView               Desconhecido
-\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… e provavelmente mais alguém o qual nos esquecemos de mencionar 
(desculpe!)\n\n
-%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
-Memory:        AboutView               Memória:
-Past maintainers:\n    AboutView               Ex-desenvolvedores:\n
-\n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nAgradecimentos 
especiais a:\n
+Current maintainers:\n AboutView               Programadores actuais:\n
+GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d Híbrido
+Kernel:        AboutView               Kernel:
+License:       AboutView               Licença: 
 Licenses:      AboutView               Licenças: 
-\nCopyrights\n\n       AboutView               \nCopyrights\n\n
-Current maintainers:\n AboutView               Desenvolvedores actuais:\n
-Time running:  AboutView               Tempo de Uptime:
+Memory:        AboutView               Memória:
+Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(fundador do projecto)\n\n
+Past maintainers:\n    AboutView               Ex-programadores:\n
+Processor:     AboutView               Processador:
+Revision       AboutView               Revisão
+Source Code:   AboutView               Código Fonte:
+The BeGeistert team\n  AboutView               A equipa BeGeistert\n
+The Haiku-Ports team\n AboutView               A equipa Haiku-Ports\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               A 
equipa do Haikuware e o seu programa de recompensas\n
-About this system      AboutWindow             Sobre este sistema
+Time running:  AboutView               Tempo de actividade:
+Translations:\n        AboutView               Traduções:\n
+Unknown        AboutView               Desconhecido
 Version:       AboutView               Versão:
-%ld MHz        AboutView               %ld MHz
+Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Website, 
marketing & documentação:\n
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Clique no nome da licença para a ler.]\n\n
-License:       AboutView               Licença: 
-Translations:\n        AboutView               Traduções:\n
-... and the many people making donations!\n\n  AboutView               ... e 
as muitas pessoas que fizeram donativos!\n\n
-The BeGeistert team\n  AboutView               A equipa BeGeistert\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Os 
direitos de copyright do código do Haiku são propriedade de Haiku Inc. ou dos 
respectivos autores quando tal esteja explícito no código fonte. Haiku e o logo 
Haiku são marcas registadas de Haiku Inc.\n\n
-GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d Híbrido
-%d MiB total   AboutView               %d MiB no total
-%d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB usados (%d%%)
-The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               O código específico do Haiku, especialmente o kernel e 
todo o código  com o qual as aplicações se podem interligar, é distribuído sob 
os termos da licença %MIT. Algumas bibliotecas de sistema contain third party 
code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third 
party code below.\n\n
-%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB total, %inacessíveis MiB inacessíveis
+\nCopyrights\n\n       AboutView               \nCopyrights\n\n
+\n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nAgradecimentos 
especiais a:\n
+\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… e provavelmente mais alguém que nos esquecemos de mencionar 
(desculpe!)\n\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys   2011-03-17 21:38:59 UTC 
(rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/pt.catkeys   2011-03-17 21:39:21 UTC 
(rev 41011)
@@ -1,3 +1,2 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku.CodyCam     1639672964
-File name:     CodyCam         Nome do ficheiro
-Format:        CodyCam         Formato:
+1      portuguese      x-vnd.Haiku.CodyCam     3534152754
+File name:     CodyCam         Nome do ficheiro:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys   2011-03-17 21:38:59 UTC 
(rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/pt.catkeys   2011-03-17 21:39:21 UTC 
(rev 41011)
@@ -1,39 +1,38 @@
-1      portuguese      x-vnd.Be-TSKB   34208151
-Applications   PreferencesWindow               Aplicações
-Recent applications    BeMenu          Aplicações recentes
-Edit menu…     PreferencesWindow               Editar menu...
-Recent documents:      PreferencesWindow               Documentos recentes:
-Recent folders BeMenu          Pastas recentes:
-Sort running applications      PreferencesWindow               Ordenar 
aplicações em execução
-Change time…   TimeView                Mudar hora...
+1      portuguese      x-vnd.Be-TSKB   3232664655
 <Be folder is empty>   BeMenu          <Pasta Be vazia>
-Window PreferencesWindow               Janela
-Menu   PreferencesWindow               Menu
-Show seconds   PreferencesWindow               Mostrar segundos
 Always on top  PreferencesWindow               Sempre visível
-Show all       WindowMenu              Mostrar todas
-No windows     WindowMenu              Não mostrar janelas
-Power off      BeMenu          Desligar
+Applications   PreferencesWindow               Aplicações
 Auto-raise     PreferencesWindow               Elevar automaticamente
-Hide time      TimeView                Ocultar hora
-Recent folders:        PreferencesWindow               Pastas recentes:
-Deskbar preferences…   BeMenu          Preferências da Deskbar...
-Show application expander      PreferencesWindow               Mostrar 
expansor de aplicação
+Change time…   TimeView                Mudar hora…
+Clock  PreferencesWindow               Relógio
 Close all      WindowMenu              Fechar todas
 Deskbar preferences    PreferencesWindow               Preferências da Deskbar
+Deskbar preferences…   BeMenu          Preferências da Deskbar…
+Edit menu…     PreferencesWindow               Editar menu…
+Expand new applications        PreferencesWindow               Expandir novas 
aplicações
+Find…  BeMenu          Localizar…
+Hide all       WindowMenu              Ocultar todas
+Hide time      TimeView                Ocultar hora
+Menu   PreferencesWindow               Menu
 Mount  BeMenu          Montar
+No windows     WindowMenu              Não mostrar janelas
+Power off      BeMenu          Desligar
+Quit application       WindowMenu              Sair da aplicação
+Recent applications    BeMenu          Aplicações recentes
 Recent applications:   PreferencesWindow               Aplicações recentes:
-Tracker always first   PreferencesWindow               Tracker sempre à frente
-About Haiku…   BeMenu          Acerca do Haiku...
-Show calendar… TimeView                Mostrar calendário
-Restart system BeMenu          Reiniciar sistema
-Find…  BeMenu          Localizar...
+Recent documents       BeMenu          Documentos recentes
+Recent documents:      PreferencesWindow               Documentos recentes:
+Recent folders BeMenu          Pastas recentes
+Recent folders:        PreferencesWindow               Pastas recentes:
 Restart Tracker        BeMenu          Reiniciar o Tracker
+Restart system BeMenu          Reiniciar sistema
 Show Time      Tray            Mostrar hora
-Expand new applications        PreferencesWindow               Expandir novas 
aplicações
-Clock  PreferencesWindow               Relógio
-Recent documents       BeMenu          Documentos recentes
-Hide all       WindowMenu              Ocultar todas
-Shutdown…      BeMenu          Encerrar...
-Quit application       WindowMenu              Sair da aplicação
+Show all       WindowMenu              Mostrar todas
+Show application expander      PreferencesWindow               Mostrar 
expansor de aplicação
+Show calendar… TimeView                Mostrar calendário...
 Show replicants        BeMenu          Mostrar replicantes
+Show seconds   PreferencesWindow               Mostrar segundos
+Shutdown…      BeMenu          Encerrar…
+Sort running applications      PreferencesWindow               Ordenar 
aplicações em execução
+Tracker always first   PreferencesWindow               Tracker sempre visível
+Window PreferencesWindow               Janela

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys        2011-03-17 
21:38:59 UTC (rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/pt.catkeys        2011-03-17 
21:39:21 UTC (rev 41011)
@@ -1,72 +1,45 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-DriveSetup  201850780
-Delete MainWindow              Apagar
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos 
os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o 
fizer!
-Rescan MainWindow              Reanalisar
-OK     MainWindow              OK
-Could not aquire partitioning information.     MainWindow              Não foi 
possível obter informações acerca da divisão em partições
-There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Não existe espaço suficiente na partição para criar uma 
partição dentro da mesma.
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-DriveSetup  110270304
+%ld MiB        Support         %ld MiB
 <empty>        DiskView                <vazio>
-Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              Não foi 
possível encontrar a partição seleccionada pelo ID.
-Select a partition from the list below.        DiskView                
Seleccione a partição a partir da lista em baixo.
-No disk devices have been recognized.  DiskView                Não foi 
encontrado nenhum disco rígido.
-The selected disk is read-only.        MainWindow              O disco 
seleccionado está marcado como só de leitura
-Partition name:        CreateParamsPanel               Nome da partição:
-Initialize     MainWindow              Inicializar
+<empty>        PartitionList           <vazio>
+Cancel CreateParamsPanel               Cancelar
+Cancel InitParamsPanel         Cancelar
+Cancel MainWindow              Cancelar
+Continue       MainWindow              Continuar
 Could not mount partition %s.  MainWindow              Não foi possível montar 
a partição %s.
-The partition %s is already unmounted. MainWindow              A partição %s 
já foi desmontada.
-Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              Não foi possível inicializar a partição. Nenhuma 
alteração foi escrita no disco.
-Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Não foi possível apagar a partição. Nenhuma alteração 
foi escrita no disco.
-Partition type:        CreateParamsPanel               Tipo de partição:
-Could not delete the selected partition.       MainWindow              Não foi 
possível apagar a partição seleccionada.
-Error:         MainWindow      in any error alert      Erro: 
-Partition %ld  DiskView                Partição %ld
-The partition %s has been successfully initialized.\n  MainWindow              
A partição %s foi inicializada com sucesso.
-Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              A inicialização da partição %s falhou. (Nenhuma 
alteração foi escrita no disco.)
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition will be irretrievably lost if you do so!     MainWindow           
   Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados 
na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
-Mounted at     PartitionList           Montado em
-Failed to initialize the partition %s!\n       MainWindow              Erro ao 
inicializar a partição %s!\n
-There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
Ocorreu um erro ao obter a lista de partições a partir do disco.
-You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
Você precisa de seleccionar uma partição da lista
-Format (not implemented)       MainWindow              Formatar (não 
implementado)
-The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              A partição seleccionada não tem uma partição principal.
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow           
   Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados 
na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
-Offset: %ld MB Support         Compensação: %ld MB
-Write changes  MainWindow              Aplicar alterações
-There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        Ocorreu um erro ao preparar o disco para as alterações
-The partition %s is already mounted.   MainWindow              A partição %s 
já está montada.
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados 
na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
-Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              Tem 
a certeza que quer apagar a partição seleccionada\n\nTodos os dados na partição 
serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
-Create…        MainWindow              Criar...
-Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              Sistema de 
discos \"%s\"\ não encontrado!
 Could not unmount partition %s.        MainWindow              Não foi 
possível desmontar a partição %s.
-Mount  MainWindow              Montar
 Create CreateParamsPanel               Criar
+Create…        MainWindow              Criar...
 Device DiskView                Dispositivo
+Device PartitionList           Dispositivo
 Disk   MainWindow              Disco
-Volume name    PartitionList           Nome do volume
-Continue       MainWindow              Continuar
-Cannot delete the selected partition.  MainWindow              Não pode apagar 
a partição seleccionada.
-Mount all      MainWindow              Montar todos
-Cancel CreateParamsPanel               Cancelar
-Delete partition       MainWindow              Apagar partição
+Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              Sistema de 
discos \"%s\"\ não encontrado!
 End: %ld MB    Support         Fim: %ld MB
-Eject  MainWindow              Eject
+Error:         MainWindow      in any error alert      Erro: 
+Failed to initialize the partition %s!\n       MainWindow              Erro ao 
inicializar a partição %s!\n
+Format (not implemented)       MainWindow              Formatar (não 
implementado)
+Initialize     InitParamsPanel         Inicializar
+Initialize     MainWindow              Inicializar
+Mount  MainWindow              Montar
+Mount all      MainWindow              Montar todos
+Mounted at     PartitionList           Montado em
+OK     MainWindow              OK
+Offset: %ld MB Support         Compensação: %ld MB
 Partition      MainWindow              Partição
-File system    PartitionList           Sistema de Ficheiros
-Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
-Size   PartitionList           Tamanho
-Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
-The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        A partição seleccionada não contém um sistema de partições.
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   Tem a certeza que quer aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados 
na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
-The partition %s is currently mounted. MainWindow              A partição %s 
já está montada.
+Partition %ld  DiskView                Partição %ld
+Partition name:        CreateParamsPanel               Nome da partição:
 Partition size CreateParamsPanel               Tamanho da partição
+Partition type:        CreateParamsPanel               Tipo de partição:
+Rescan MainWindow              Reanalisar
 Surface test (not implemented) MainWindow              Teste de superfície 
(não implementado)
-Creation of the partition has failed.  MainWindow              A criação da 
partição seleccionada falhou.
-The currently selected partition is not empty. MainWindow              A 
partição seleccionada não está vazia.
+The partition %s is already mounted.   MainWindow              A partição %s 
já está montada.
+The partition %s is already unmounted. MainWindow              A partição %s 
já foi desmontada.
+The partition %s is currently mounted. MainWindow              A partição %s 
já está montada.
+The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        A partição seleccionada não contém um sistema de partições.
+There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Não existe espaço suficiente na partição para criar uma 
partição dentro da mesma.
+Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              Não foi 
possível encontrar a partição seleccionada pelo ID.
 Unmount        MainWindow              Desmontar
-<empty>        PartitionList           <vazio>
-Initialize     InitParamsPanel         Inicializar
-Device PartitionList           Dispositivo
-Cancel MainWindow              Cancelar
-Cancel InitParamsPanel         Cancelar
-%ld MiB        Support         %ld MiB
+Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
+Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
+Volume name    PartitionList           Nome do volume
+Write changes  MainWindow              Aplicar alterações

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys  2011-03-17 21:38:59 UTC 
(rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/pt.catkeys  2011-03-17 21:39:21 UTC 
(rev 41011)
@@ -1,39 +1,13 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-Expander    1292562546
-Expand ExpanderMenu            Expandir
-Set destination…       ExpanderMenu            Selecione destino…
-File expanded  ExpanderWindow          Arquivo expandido
-The destination is read only.  ExpanderWindow          O destino é apenas para 
leitura.
-Expander: Open ExpanderWindow          Expander: Abrir
-Select current DirectoryFilePanel              Selecionar actual
-Source ExpanderWindow          Fonte
-Error when expanding archive   ExpanderWindow          Erro ao expandir o 
arquivo
-Hide contents  ExpanderWindow          Esconde conteúdo
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-Expander    3298829330
 Cancel ExpanderWindow          Cancelar
+Close  ExpanderMenu            Fechar
 Continue       ExpanderWindow          Continuar
-Expander       ExpanderWindow  !! Window Title !!      Expander
-The destination folder does not exist. ExpanderWindow          A pasta destino 
não existe.
-Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          Tem certeza que quer parar de expandir 
este \narquivo? Os itens expandidos podem não estar completos.
-Select DirectoryFilePanel              Selecione
-Creating listing for   ExpanderWindow          Criando lista para 
+Destination    ExpanderWindow          Destino
+Expand ExpanderMenu            Expandir
+Expander: Open ExpanderWindow          Expander: Abrir
 Settings       ExpanderMenu            Definições
-Settings…      ExpanderMenu            Configurações…
-Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Expander: 
Escolha destino
-Show contents  ExpanderWindow          Mostra conteúdo
-Expanding file         ExpanderWindow          Extraindo arquivo
-The folder was either moved, renamed or not\nsupported.        ExpanderWindow  
        A pasta foi movida, renomeada ou não é suportada
-The file doesn't exist ExpanderWindow          O arquivo não existe
+Source ExpanderWindow          Fonte
 Stop   ExpanderMenu            Parar
-File   ExpanderMenu            Arquivo
-Expand ExpanderWindow          Expande
-Close  ExpanderMenu            Fechar
-The destination is not a folder.       ExpanderWindow          O destino não é 
uma pasta.
-About Expander…        ExpanderMenu            Sobre Expander…
-OK     About           OK
-Set source…    ExpanderMenu            Selecione fonte…
-Select '%s'    DirectoryFilePanel              Selecione '%s'
-Show contents  ExpanderMenu            Mostra conteúdo
 Stop   ExpanderWindow          Parar
-Destination    ExpanderWindow          Destino
-\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be 
version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About           
\n\tescrito por Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\nVersão 
original Be por \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n
-Expander       About           Expander
+The destination is not a folder.       ExpanderWindow          O destino não é 
uma pasta.
 is not supported       ExpanderWindow          não é suportado

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC 
(rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC 
(rev 41011)
@@ -1,64 +1,32 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-Installer   2991523922
-Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, 
Haiku.\n\n      InstallerApp            Instalador\n\tescrito por Jérôme Duval 
e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
-Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
leave the Installer or choose a new target volume to perform another 
installation. InstallerWindow         A instalação terminou. O sector de 
arranque foi escrito em '%s'. Carregue em Terminar para sair do instalador ou 
escolha um novo volume de destino para executar outra instalação.
-Quit   InstallerWindow         Terminar
-Stop   InstallerWindow In alert after pressing Stop    Parar
-Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
restart the computer or choose a new target volume to perform another 
installation.        InstallerWindow         A instalação terminou. O sector de 
arranque foi escrito em '%s'. Carregue em Terminar para sair do instalador ou 
escolha um novo volume de destino para executar outra instalação.
-Install progress:      InstallerWindow         Progresso da instalação:
-Starting Installation. InstallProgress         A iniciar a instalação.
-Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer 
will have to reboot your machine if you proceed.    InstallProgress         Tem 
a certeza que deseja instalar no disco de arranque actual? O instalador terá 
que reiniciar o seu computador se continuar.
-OK     InstallProgress         OK
-Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 
\"Begin\".    InstallerWindow         Escolha o disco de origem e de destino 
usando os menus. Depois clique em \"Iniciar\".
-Install from:  InstallerWindow         Instalar a partir de:
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-Installer   1519304611
 %1ld of %2ld   InstallerWindow number of files copied  %1ld de %2ld
-Installer      InstallerWindow         Instalador
-Continue       InstallerApp            Continuar
-Write boot sector to '%s'      InstallerWindow         Escrever sector de 
arranque em '%s'
-Collecting copy information.   InstallProgress         A obter informações da 
cópia.
-Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".     
InstallerWindow         Escolha o disco de origem usando o menu. Depois clique 
em \"Iniciar\".
-Boot sector successfully written.      InstallProgress         Sector de 
arranque escrito com sucesso.
-Performing installation.       InstallProgress         A executar a instalação
-scanning…      InstallerWindow         A analisar...
-Finishing Installation.        InstallProgress         A terminar a instalação
-README InstallerApp            LEIAME
-The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk 
or choose to not install optional items. InstallProgress         O disco de 
destino poderá não ter espaço suficiente. Tente escolher outro disco ou então 
não escolha tantos pacotes opcionais para instalar.
-Scanning for disks…    InstallerWindow         A procurar por discos...
-The disk can't be mounted. Please choose a different disk.     InstallProgress 
        O disco não pôde ser montado. Por favor escolha um disco diferente.
 ?? of ??       InstallerWindow Unknown progress        ?? de ??
-Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Inicie o utilitário DriveSetup 
para particionar\nos discos rígidos disponíveis.\nAs partições podem ser 
inicializadads com o Sistema de Ficheiros Be necessário para\n uma partição de 
arranque Haiku
-Show optional packages InstallerWindow         Mostrar pacotes opcionais
-No partitions have been found that are suitable for installation. Please set 
up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.    
  InstallerWindow         Não foi encontrada nenhuma partição que seja própria 
para a instalação. Por favor prepare e inicialize pelo menos uma partição com o 
Sistema de Ficheiros Be.
-Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Escolha o disco em que deseja instalar a 
partir do menu. Depois clique em \"Iniciar\".
-Unknown Type   InstallProgress Partition content type  Tipo desconhecido
-<none> InstallerWindow No partition available  <nenhum>
-Installation canceled. InstallProgress         Instalação cancelada.
-You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Não pode instalar o conteúdo de um 
disco nele próprio. Por favor escolha um disco diferente.
 ???    InstallerWindow Unknown partition name  ???
+Additional disk space required: %s     InstallerWindow         Espaço em disco 
adicional necessário: %s
+Additional disk space required: 0.0 KiB        InstallerWindow         Espaço 
em disco adicional necessário: 0.0 KiB
+Begin  InstallerWindow         Iniciar
+Cancel InstallProgress         Cancelar
+Cancel InstallerWindow         Cancelar
+Collecting copy information.   InstallProgress         A obter informações da 
cópia.
+Continue       InstallerApp            Continuar
+Continue       InstallerWindow In alert after pressing Stop    Continuar
 Hide optional packages InstallerWindow         Ocultar pacotes opcionais
-Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Por favor feche a janela do DriveSetup antes de fechar 
a janela do Instalador.
-Set up partitions…     InstallerWindow         Preparar partições
-The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         A partição não pode ser montada. Por favor escolhe uma 
partição diferente.
 Install anyway InstallProgress         Instalar na mesma
-An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s 
InstallerWindow         Ocorreu um erro e a instalação não foi 
completada:\n\nErro:  %s
-Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.       InstallerWindow 
        Carregue no botão Iniciar para instalar a partir de '%1s' em '%2s'.
-Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.     
InstallerWindow         A correr o DriveSetup…\n\nFeche o DriveSetup para 
continuar com a instalação.
-Please choose target   InstallerWindow         Por favor escolha o disco de 
destino
-Begin  InstallerWindow         Iniciar
-Write boot sector      InstallerWindow         Escrever sector de arranque
-DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be 
launched.       InstallerWindow         DriveSetup, a aplicação para configurar 
as partições de disco, não pôde ser iniciada.
+Install from:  InstallerWindow         Instalar a partir de:
+Install progress:      InstallerWindow         Progresso da instalação:
+Installation canceled. InstallProgress         Instalação cancelada.
 No optional packages available.        PackagesView            Não existem 
pacotes opcionais disponíveis.
-Additional disk space required: %s     InstallerWindow         Espaço em disco 
adicional necessário: %s
-Cancel InstallProgress         Cancelar
-Try installing anyway  InstallProgress         Tentar instalar na mesma
-Are you sure you want to to stop the installation?     InstallerWindow         
Tem a certeza que deseja parar a instalação?
-Onto:  InstallerWindow         Em:
-The target volume is not empty. Are you sure you want to install 
anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source 
volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on 
both the source and target volume will be overwritten with the source volume 
version.       InstallProgress         O volume de destino não está vazio. Tem 
a certeza que deseja instalar na mesma?\n\nNota: A pasta de sistema será uma 
cópia nova a partir do volume de origem e todo o conteúdo das outras pastas 
será junto. Os ficheiros que existam em ambos os volumes serão substituídos 
pelos do volume de origem.
-Are you sure you want to abort the installation and restart the system?        
InstallerWindow         Tem a certeza que deseja abortar a instalação e 
reiniciar o sistema?
-Restart system InstallerWindow         Reiniciar sistema
-Quit   InstallerApp            Terminar
+OK     InstallProgress         OK
 OK     InstallerApp            OK
-Continue       InstallerWindow In alert after pressing Stop    Continuar
 OK     InstallerWindow         OK
-Cancel InstallerWindow         Cancelar
-Additional disk space required: 0.0 KiB        InstallerWindow         Espaço 
em disco adicional necessário: 0.0 KiB
+Onto:  InstallerWindow         Em:
+Quit   InstallerWindow         Terminar
+Restart system InstallerWindow         Reiniciar sistema
+Show optional packages InstallerWindow         Mostrar pacotes opcionais
+Starting Installation. InstallProgress         A iniciar a instalação.
+Stop   InstallerWindow In alert after pressing Stop    Parar
 The mount point could not be retrieved.        InstallProgress         Não foi 
possível obter o ponto de montagem.
+Try installing anyway  InstallProgress         Tentar instalar na mesma
+Unknown Type   InstallProgress Partition content type  Tipo desconhecido
+Write boot sector to '%s'      InstallerWindow         Escrever sector de 
arranque em '%s'
+scanning…      InstallerWindow         A analisar...

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys      2011-03-17 21:38:59 UTC 
(rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys      2011-03-17 21:39:21 UTC 
(rev 41011)
@@ -1,139 +1,139 @@
-1      portuguese      x-vnd.Be-MAIL   3954244478
+1      portuguese      x-vnd.Be-MAIL   1967060870
 %d - Date      Mail            %d - Data
+%e - E-mail address    Mail            %e - Endereço de e-mail
+%n - Full name Mail            %n - Nome completo
+About Mail…    Mail            Sobre o Mail…
+Account from mail      Mail            Conta relativa ao e-mail
+Account:       Mail            Conta:
+Accounts…      Mail            Contas…
+Add    Mail            Adicionar
+Add enclosure… Mail            Adicionar anexo…
+Add signature  Mail            Adicionar assinatura
+An error occurred trying to open this signature.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar abrir esta assinatura.
+An error occurred trying to save the attachment.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar guardar o anexo.
+An error occurred trying to save this signature.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar guardar esta assinatura.
 Attach attributes:     Mail            Incluir atributos dos anexos:
-Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.        Mail            Ocorreu 
um erro de inconsistência na memória intermédia do Anular/Refazer.
-An error occurred trying to save the attachment.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar guardar o anexo.
-Copy to new    Mail            Copiar para novo
-Edit   Mail            Editar
-Print  Mail            Imprimir
-New mail message       Mail            Nova mensagem de e-mail
+Attachments:   Mail            Anexos:
+Auto signature:        Mail            Assinatura automática:
 Automatically mark mail as read:       Mail            Marcar e-mail como lido 
automaticamente:
+Bcc:   Mail            Bcc:
+Beginner       Mail            Principiante
+Button bar:    Mail            Barra de botões:
+Cancel Mail            Cancelar
+Cc:    Mail            Cc:
+Check spelling Mail            Verificar a ortografia
+Close  Mail            Fechar
+Close and      Mail            Fechar e
 Colored quotes:        Mail            Citações coloridas:
-Subject:       Mail            Assunto:
-Reply to all   Mail            Responder a todos
-Show icons & labels    Mail            Mostrar ícones e legendas
-Remove attachment      Mail            Remover anexo
-Button bar:    Mail            Barra de botões:
-Beginner       Mail            Principiante
+Copy   Mail            Copiar
+Copy link location     Mail            Copiar endereço do link
+Copy to new    Mail            Copiar para novo
+Couldn't open this signature. Sorry.   Mail            Desculpe, não foi 
possível abrir esta assinatura.
+Cut    Mail            Cortar
+Decoding:      Mail            Descodificar:
+Default account:       Mail            Conta Predefenida:
+Delete Mail            Apagar
+Discard        Mail            Rejeitar
+Do you wish to save this message as a draft before closing?    Mail            
Deseja guardar esta mensagem como rascunho antes de fechar?
+Do you wish to send this message before closing?       Mail            Quer 
enviar esta mensagem antes de fechar?
 Don't save     Mail            Não guardar
+E-mail draft could not be saved!       Mail            Não foi possível 
guardar o rascunho!
+Edit   Mail            Editar
+Edit queries…  Mail            Editar consultas…
+Edit signatures…       Mail            Editar assinaturas…
+Encoding:      Mail            Codificação:
 Expert Mail            Experiente
-Reply account: Mail            Conta de resposta:
-Discard        Mail            Rejeitar
-Message        Mail            Mensagem
-Reply to sender        Mail            Responder ao remetente
-There is no installed handler for URL links.   Mail            Não existe 
nenhum programa instalado para abrir hiperligações URL.
-Signature      Mail            Assinatura
+Find   Mail            Pesquisar
 Find again     Mail            Localizar seguinte
-Bcc:   Mail            Bcc:
-Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            O seu texto principal contém %ld 
caracteres incodificáveis. Se calhar um conjunto de caracteres novos funcionará 
melhor? Carregue em Enviar para enviar na mesma (um conjunto de caracteres 
alternativo será usado em vez dos incodificáveis), ou escolha Cancelar para 
voltar atrás e tentar corrigir o problema.
-Signature:     Mail            Assinatura:
-Save changes to this signature?        Mail            Guardar alterações 
feitas a esta assinatura?
-Cc:    Mail            Cc:
-Find   Mail            Pesquisar
-Preferences…   Mail            Preferências…
-Undo   Mail            Anular
+Find…  Mail            Pesquisar…
+Font:  Mail            Tipo de letra:
+Forward        Mail            Reencaminhar
+Forward without attachments    Mail            Reencaminhar sem anexos
+From:  Mail            De:
+Hide   Mail            Ocultar
+Include file attributes in attachments Mail            Incluir atributos do 
BeOS nos anexos?
+Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.        Mail            Ocorreu 
um erro de inconsistência na memória intermédia do Anular/Refazer.
+Initial spell check mode:      Mail            Modo de correcção ortográfica 
inicial:
+Leave as '%s'  Mail            Deixar como '%s'
 Leave as New   Mail            Marcar como nova
-An error occurred trying to open this signature.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar abrir esta assinatura.
+Leave same     Mail            Deixar na mesma
+Mail couldn't find its dictionary.     Mail            Mail não encontrou o 
seu dicionário.
+Mail preferences       Mail            Preferências de E-Mail
+Mailing        Mail            Correio electrónico
+Message        Mail            Mensagem
+Move to trash  Mail            Mover para lixo
+Need Tracker to move items to trash    Mail            Precisa do tracker para 
mover os items para o lixo
+New    Mail            Novo
+New mail message       Mail            Nova mensagem de e-mail
+Next   Mail            Seguinte
+Next message   Mail            Mensagem seguinte
 No file attributes, just plain data    Mail            Sem atributos de 
ficheiro, apenas dados simples
-Edit queries…  Mail            Editar consultas…
+None   Mail            Nenhum
+OK     Mail            OK
+Only files can be added as attachments.        Mail            Apenas 
ficheiros podem ser adicionados como anexos.
+Open   Mail            Abrir
+Open attachment        Mail            Abrir anexo
+Open draft     Mail            Abrir rascunho
+Open this link Mail            Abrir esta hiperligação
+Page setup…    Mail            Configurar página…
 Paste  Mail            Colar
-Save attachment…       Mail            Guardar anexo…
-Include file attributes in attachments Mail            Incluir atributos do 
BeOS nos anexos?
-OK     Mail            OK
-Send   Mail            Enviar
-Show icons only        Mail            Mostrar apenas ícones
-Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            A funcionalidade de remover anexos 
de um E-Mail reencaminhado ainda não foi implementada!\nNão irá funcionar 
correctamente.
-Hide   Mail            Ocultar
-Forward without attachments    Mail            Reencaminhar sem anexos
+Preferences…   Mail            Preferências…
 Previous       Mail            Anterior
-Redo   Mail            Refazer
-Add enclosure… Mail            Adicionar anexo…
+Previous message       Mail            Mensagem anterior
+Print  Mail            Imprimir
 Print… Mail            Imprimir…
-Warn unencodable:      Mail            Aviso incodificável:
+Queries        Mail            Consultas
 Quit   Mail            Sair
-%n - Full name Mail            %n - Nome completo
+Quote  Mail            Citar
+Random Mail            Aleatório
 Read   Mail            Ler
-Trash  Mail            Lixo
-Default account:       Mail            Conta Predefenida:
-Size:  Mail            Tamanho:
-Account from mail      Mail            Conta relativa ao e-mail
-Edit signatures…       Mail            Editar assinaturas…
-New    Mail            Novo
-Attachments:   Mail            Anexos:
+Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            Quer 
mesmo apagar esta assinatura? Isto não pode ser desfeito.
+Redo   Mail            Refazer
+Remove attachment      Mail            Remover anexo
+Remove enclosure       Mail            Remover anexo
+Remove quote   Mail            Remover citação
+Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            A funcionalidade de remover anexos 
de um E-Mail reencaminhado ainda não foi implementada!\nNão irá funcionar 
correctamente.
+Reply  Mail            Responder
+Reply account: Mail            Conta de resposta:
+Reply preamble:        Mail            Sumário da resposta:
+Reply to all   Mail            Responder a todos
+Reply to sender        Mail            Responder ao remetente
+Resend Mail            Reenviar
+Revert Mail            Reverter
+Save   Mail            Guardar
+Save address   Mail            Guardar endereço
+Save as draft  Mail            Salvar como rascunho
+Save attachment…       Mail            Guardar anexo…
+Save changes to this signature?        Mail            Guardar alterações 
feitas a esta assinatura?
+Select all     Mail            Seleccionar tudo
+Send   Mail            Enviar
+Send message   Mail            Enviar mensagem
 Set to %s      Mail            Defenir como %s
-Forward        Mail            Reencaminhar
-E-mail draft could not be saved!       Mail            Não foi possível 
guardar o rascunho!
-To:    Mail            Para:
-Only files can be added as attachments.        Mail            Apenas 
ficheiros podem ser adicionados como anexos.
-Previous message       Mail            Mensagem anterior
-Title: Mail            Título:
-Find…  Mail            Pesquisar…
-Accounts…      Mail            Contas…
-Mail preferences       Mail            Preferências de E-Mail
-Initial spell check mode:      Mail            Modo de correcção ortográfica 
inicial:
-Leave same     Mail            Deixar na mesma
-About Mail…    Mail            Sobre o Mail…
-Page setup…    Mail            Configurar página…
-Revert Mail            Reverter
-None   Mail            Nenhum
-Copy link location     Mail            Copiar endereço do link
+Set to Saved   Mail            Defenir como guardado
+Set to…        Mail            Defenir como…
 Show header    Mail            Mostrar cabeçalho
-%e - E-mail address    Mail            %e - Endereço de e-mail
-Resend Mail            Reenviar
+Show icons & labels    Mail            Mostrar ícones e legendas
+Show icons only        Mail            Mostrar apenas ícones
 Show raw message       Mail            Mostrar mensagem não processada
-\\n - Newline  Mail            \\n - Nova linha
-Start now      Mail            Começar agora
-Close  Mail            Fechar
-The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            O mail_daemon não está a ser 
executado. Esta mensagem será posta em lista de espera e será enviada quando o 
mail_daemon iniciar.
-Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            Quer 
mesmo apagar esta assinatura? Isto não pode ser desfeito.
-Open   Mail            Abrir
-Quote  Mail            Citar
-Add    Mail            Adicionar
-Next message   Mail            Mensagem seguinte
-User interface Mail            Interface do utilizador
-Cancel Mail            Cancelar
-Send message   Mail            Enviar mensagem
-Remove enclosure       Mail            Remover anexo
-Account:       Mail            Conta:
-Decoding:      Mail            Descodificar:
-Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            Desculpe, não foi possível encontrar uma aplicação que suporte 
o tipo de dados 'Person'.
-Do you wish to send this message before closing?       Mail            Quer 
enviar esta mensagem antes de fechar?
-Delete Mail            Apagar
-Leave as '%s'  Mail            Deixar como '%s'
-Copy   Mail            Copiar
-Reply preamble:        Mail            Sumário da resposta:
+Signature      Mail            Assinatura
+Signature:     Mail            Assinatura:
 Signatures     Mail            Assinaturas
-Next   Mail            Seguinte
-Set to…        Mail            Defenir como…
-Use default account    Mail            Usar conta predefenida
+Size:  Mail            Tamanho:
 Sorry  Mail            Desculpe
-Encoding:      Mail            Codificação:
-Font:  Mail            Tipo de letra:
-Save address   Mail            Guardar endereço
-Queries        Mail            Consultas
-Do you wish to save this message as a draft before closing?    Mail            
Deseja guardar esta mensagem como rascunho antes de fechar?
-Save   Mail            Guardar
-Random Mail            Aleatório
-Close and      Mail            Fechar e
-Save as draft  Mail            Salvar como rascunho
+Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            Desculpe, não foi possível encontrar uma aplicação que suporte 
o tipo de dados 'Person'.
+Start now      Mail            Começar agora
+Subject:       Mail            Assunto:
 The mail_daemon could not be started:\n\t      Mail            Não foi 
possível iniciar o mail_daemon:\n\t
-Open attachment        Mail            Abrir anexo
-Reply  Mail            Responder
-From:  Mail            De:
-Couldn't open this signature. Sorry.   Mail            Desculpe, não foi 
possível abrir esta assinatura.
-Open draft     Mail            Abrir rascunho
-Cut    Mail            Cortar
-Check spelling Mail            Verificar a ortografia
-Set to Saved   Mail            Defenir como guardado
-Open this link Mail            Abrir esta hiperligação
-Auto signature:        Mail            Assinatura automática:
-Add signature  Mail            Adicionar assinatura
-Need Tracker to move items to trash    Mail            Precisa do tracker para 
mover os items para o lixo
-Mailing        Mail            Correio electrónico
+The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            O mail_daemon não está a ser 
executado. Esta mensagem será posta em lista de espera e será enviada quando o 
mail_daemon iniciar.
+There is no installed handler for URL links.   Mail            Não existe 
nenhum programa instalado para abrir hiperligações URL.
+Title: Mail            Título:
+To:    Mail            Para:
+Trash  Mail            Lixo
+Undo   Mail            Anular
 Unread Mail            Não lida
-Remove quote   Mail            Remover citação
-Move to trash  Mail            Mover para lixo
-Select all     Mail            Seleccionar tudo
-An error occurred trying to save this signature.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar guardar esta assinatura.
+Use default account    Mail            Usar conta predefenida
+User interface Mail            Interface do utilizador
 View   Mail            Ver
-Mail couldn't find its dictionary.     Mail            Mail não encontrou o 
seu dicionário.
+Warn unencodable:      Mail            Aviso incodificável:
+Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            O seu texto principal contém %ld 
caracteres incodificáveis. Se calhar um conjunto de caracteres novos funcionará 
melhor? Carregue em Enviar para enviar na mesma (um conjunto de caracteres 
alternativo será usado em vez dos incodificáveis), ou escolha Cancelar para 
voltar atrás e tentar corrigir o problema.
+\\n - Newline  Mail            \\n - Nova linha

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys        2011-03-17 
21:38:59 UTC (rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/pt.catkeys        2011-03-17 
21:39:21 UTC (rev 41011)
@@ -1,19 +1,18 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-MidiPlayer  1406887279
-None   Main Window             Nenhum
-Live input:    Main Window             Entrada em tempo-real:
-Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands 
of\nCheesy sounding songs       Main Application        This is a haiku. First 
line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your 
own.      Leitor de MIDI Haiku 1.0.0 beta\n\nEste programa\nirá pô-lo a 
ouvir\nsons manhosos.
-Stop   Main Window             Parar
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-MidiPlayer  3885957623
 Cavern Main Window             Caverna
-Volume:        Main Window             Volume:
-Reverb:        Main Window             Reverb:
-OK     Main Window             OK
-Off    Main Window             Desligado
+Closet Main Window             Armário
+Could not load song    Main Window             Impossível carregar a música
+Drop MIDI file here    Scope View              Arraste para aqui o ficheiro 
MIDI
 Dungeon        Main Window             Mosteiro
-Play   Main Window             Reproduzir
 Garage Main Window             Garagem
-Closet Main Window             Armário
+Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands 
of\nCheesy sounding songs       Main Application        This is a haiku. First 
line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your 
own.      Leitor de MIDI Haiku 1.0.0 beta\n\nEste programa\nirá pô-lo a 
ouvir\nsons manhosos.
 Igor's lab     Main Window             Laboratório do Igor
+Live input:    Main Window             Entrada em tempo-real:
+None   Main Window             Nenhum
+OK     Main Window             OK
+Off    Main Window             Desligado
+Play   Main Window             Reproduzir
+Reverb:        Main Window             Reverb:
 Scope  Main Window             Âmbito
-Could not load song    Main Window             Impossível carregar a música
-MidiPlayer     Main Window             Leitor MIDI
-Drop MIDI file here    Scope View              Arraste para aqui o ficheiro 
MIDI
+Stop   Main Window             Parar
+Volume:        Main Window             Volume:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys     2011-03-17 
21:38:59 UTC (rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/pt.catkeys     2011-03-17 
21:39:21 UTC (rev 41011)
@@ -1,19 +1,15 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-NetworkStatus       10200002
-NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to 
Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n    NetworkStatus           
NetworkStatus opções:nt--deskbartadicionar replicante automaticamente à Deskbarn
-Broadcast information:\n       NetworkStatusView               Informação de 
difusão:n
-No link        NetworkStatusView               Sem ligação
-Address information:\n NetworkStatusView               Informação de endereço:n
-Launching the network preflet failed.\n\nError:        NetworkStatusView       
        Falha ao iniciar o ... de rede.nnErro:
-NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n    
NetworkStatusView               NetworkStatusntescrito por %1 e 
-Netmask        NetworkStatusView               Máscara de rede
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-NetworkStatus       4273377053
+Address        NetworkStatusView               Endereço
 Broadcast      NetworkStatusView               Difusão
-Unknown        NetworkStatusView               Desconhecido
-Ready  NetworkStatusView               Pronto
-NetworkStatus  NetworkStatusWindow             NetworkStatus
-No stateful configuration      NetworkStatusView               Sem 
configuração de monitorização de estado
 Configuring    NetworkStatusView               A configurar
-Address        NetworkStatusView               Endereço
+Launching the network preflet failed.\n\nError:        NetworkStatusView       
        Falha ao iniciar o preflet de rede.\n\nErro:
+Netmask        NetworkStatusView               Máscara de rede
+NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to 
Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n    NetworkStatus           
NetworkStatus opções:\n\t--deskbartadicionar replicante automaticamente à 
Deskbar\n\t--help\t\tmostrar esta informação e saír\n
+NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n    
NetworkStatusView               NetworkStatus\n\tescrito por %1 e Hugo 
Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
+No link        NetworkStatusView               Sem ligação
+No stateful configuration      NetworkStatusView               Sem 
configuração de monitorização de estado
 OK     NetworkStatusView               OK
-Open network preferences…      NetworkStatusView               Abrir 
preferências de rede...
+Open network preferences…      NetworkStatusView               Abrir 
preferências de rede…
 Quit   NetworkStatusView               Sair
-Netmask information:\n NetworkStatusView               Informação de máscara 
de rede:n
+Ready  NetworkStatusView               Pronto
+Unknown        NetworkStatusView               Desconhecido

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys     2011-03-17 21:38:59 UTC 
(rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/pt.catkeys     2011-03-17 21:39:21 UTC 
(rev 41011)
@@ -1,14 +1,12 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-Pairs       3736877909
-Quit game      PairsWindow             Terminar jogo
-New game       PairsWindow             Novo jogo
-Expert (8x8)   PairsWindow             Especialista (8x8)
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-Pairs       1126884905
 Beginner (4x4) PairsWindow             Principiante (4x4)
+Expert (8x8)   PairsWindow             Especialista (8x8)
 Game   PairsWindow             Jogo
-Size   PairsWindow             Tamanho
-New    PairsWindow             Novo
 Intermediate (6x6)     PairsWindow             Médio (6x6)
-Quit   PairsWindow             Sair
+New    PairsWindow             Novo
+New game       PairsWindow             Novo jogo
 OK     PairsView               OK
-Pairs  PairsWindow             Pairs
-Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou 
completed the game in %s clicks.\n  PairsWindow             Pairs\n\tescrito 
por Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nChegou ao fim do jogo em 
%s cliques.\n
 Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d.    
PairsView               A aplicação Pairs não encontrou ícones vectoriais 
suficientes no sistema; são necessários pelo menos %d.
+Quit   PairsWindow             Sair
+Quit game      PairsWindow             Terminar jogo
+Size   PairsWindow             Tamanho

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys        
2011-03-17 21:38:59 UTC (rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt.catkeys        
2011-03-17 21:39:21 UTC (rev 41011)
@@ -1,7 +1,7 @@
 1      portuguese      x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt  2165068388
 Desktop (Live-CD)      BootPromptWindow                Desktop (Live-CD)
+Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      Deseja iniciar a instalação ou prefere arrancar para o ambiente de 
trabalho? Pode escolher o seu idioma e esquema de teclado preferidos a partir 
das listas abaixo.\n\nNota: A tradução das aplicações e componentes do Haiku 
ainda está em desenvolvimento. Você poderá encontrar frases não traduzidas 
ocasionalmente. Se quiser ajudar, pode juntar-se a nós em <www.haiku-os.org>.
+Keymap BootPromptWindow                Esquema de teclado
 Language       BootPromptWindow                Idioma
+Run Installer  BootPromptWindow                Iniciar a instalação
 Welcome to Haiku!      BootPromptWindow                Benvindo ao Haiku!
-Run Installer  BootPromptWindow                Iniciar a instalação
-Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      Deseja iniciar a instalação ou prefere arrancar para o ambiente de 
trabalho? Pode escolher o seu idioma e esquema de teclado preferidos a partir 
das listas abaixo.\n\nNota: A tradução das aplicações e componentes do Haiku 
ainda está em desenvolvimento. Você poderá encontrar frases não traduzidas 
ocasionalmente. Se quiser ajudar, pode juntar-se a nós em <www.haiku-os.org>.
-Keymap BootPromptWindow                Esquema de teclado

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys 2011-03-17 21:38:59 UTC 
(rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/pt.catkeys 2011-03-17 21:39:21 UTC 
(rev 41011)
@@ -1,50 +1,40 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-ShowImage   66169730
-Use as background…     Menus           Usar como papel de parede...
-5 seconds      Menus           5 segundos
-Slide delay    Menus           Tempo de transição
-Zoom in        Menus           Aumentar zoom
-The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             O documento '%s' foi modificado. Você deseja fechar o 
documento?
-8 seconds      Menus           8 segundos
-Previous page  Menus           Página anterior
-View   Menus           Ver
-Full screen    Menus           Ecrã inteiro
-Go to page     Menus           Ir para a página
-Zoom out       Menus           Diminuir zoom
-20 seconds     Menus           20 segundos
-3 seconds      Menus           3 segundos
-Rotate counterclockwise        Menus           Rodar para a esquerda
-10 seconds     Menus           10 segundos
-High-quality zooming   Menus           Zoom de alta qualidade
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-ShowImage   1796713029
+About ShowImage…       Menus           Sobre o Visualizador de Imagens…
 Browse Menus           Navegar
-6 seconds      Menus           6 segundos
+Cancel ClosePrompt             Cancelar
+Close  ClosePrompt             Fechar
+Close document ClosePrompt             Fechar documento
 Could not load image! Either the file or an image translator for it does not 
exist.    LoadAlerts              Não foi possível abrir a imagem! Ou um 
arquivo ou um tradutor de imagem necessário não existe.
+DPI:   PrintOptionsWindow              DPI:
 First page     Menus           Primeira página
-The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             O documento '%s' (página %d) foi 
modificado. Você deseja fechar o documento?
-About ShowImage…       Menus           Sobre o Visualizador de Imagens…
-Close  ClosePrompt             Fechar
-Undo   Menus           Anular
-Resize to (in 1/72 inches):    PrintOptionsWindow              Redimensionar 
para (em 1/72 polegadas):
-9 seconds      Menus           9 segundos
+Fit image to page      PrintOptionsWindow              Ajustar imagem à página
 Flip left to right     Menus           Inverter horizontalmente
-Show caption in full screen mode       Menus           Mostrar legenda no modo 
de ecrã inteiro
-DPI:   PrintOptionsWindow              DPI:
-Next file      Menus           Próximo ficheiro
-4 seconds      Menus           4 segundos
-Close document ClosePrompt             Fechar documento
+Flip top to bottom     Menus           Inverter verticalmente
+Full screen    Menus           Ecrã inteiro
+Go to page     Menus           Ir para a página
 Height:        PrintOptionsWindow              Altura: 
-Cancel ClosePrompt             Cancelar
-Print options  PrintOptionsWindow              Opções de impressão
-ShowImage      AboutWindow             Visualizador de Imagens
-7 seconds      Menus           7 segundos
+High-quality zooming   Menus           Zoom de alta qualidade
+Image  Menus           Imagem
+Job setup      PrintOptionsWindow              Configurar trabalho de impressão
 Last page      Menus           Última página
+Next file      Menus           Próximo ficheiro
+Next page      Menus           Próxima página
+Original size  Menus           Tamanho original
 Previous file  Menus           Ficheiro anterior
+Previous page  Menus           Página anterior
+Print options  PrintOptionsWindow              Opções de impressão
+Resize to (in 1/72 inches):    PrintOptionsWindow              Redimensionar 
para (em 1/72 polegadas):
+Rotate clockwise       Menus           Rodar para a direita
+Rotate counterclockwise        Menus           Rodar para a esquerda
+Show caption in full screen mode       Menus           Mostrar legenda no modo 
de ecrã inteiro
+Slide delay    Menus           Tempo de transição
 Slide show     Menus           Apresentação de Diapositivos
-Fit image to page      PrintOptionsWindow              Ajustar imagem à página
-Flip top to bottom     Menus           Inverter verticalmente
-Zoom factor in %:      PrintOptionsWindow              Zoom em %:
+The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             O documento '%s' (página %d) foi 
modificado. Você deseja fechar o documento?
+The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             O documento '%s' foi modificado. Você deseja fechar o 
documento?
+Undo   Menus           Anular
+Use as background…     Menus           Usar como papel de parede...
+View   Menus           Ver
 Width: PrintOptionsWindow              Largura:
-Image  Menus           Imagem
-Rotate clockwise       Menus           Rodar para a direita
-Job setup      PrintOptionsWindow              Configurar trabalho de impressão
-Original size  Menus           Tamanho original
-Next page      Menus           Próxima página
+Zoom factor in %:      PrintOptionsWindow              Zoom em %:
+Zoom in        Menus           Aumentar zoom
+Zoom out       Menus           Diminuir zoom

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys        2011-03-17 
21:38:59 UTC (rev 41010)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/pt.catkeys        2011-03-17 
21:39:21 UTC (rev 41011)
@@ -1,58 +1,58 @@
-1      portuguese      x-vnd.Haiku-StyledEdit  2108192170
-OK     LoadAlert               OK
+1      portuguese      x-vnd.Haiku-StyledEdit  3670692170
 ???    LoadAlert               ???
-Left   Menus           À esquerda
-Revert to the last version of \"%s\"?  RevertToSavedAlert              
Reverter para a última versão de \"%s\"? 
-Search backwards       FindandReplaceWindow            Localizar anterior
-Size   Menus           Tamanho
-Save   QuitAlert               Guardar
-Replace same   Menus           Substituir todos
-Can't Undo     Menus           Impossível desfazer
-Save   Menus           Guardar
-Replace with:  FindandReplaceWindow            Substituir por:
+Align  Menus           Alinhar
+Black  Menus           Preto
+Blue   Menus           Azul
+Can't undo     Menus           Impossível desfazer
+Cancel FindandReplaceWindow            Cancelar
+Cancel QuitAlert               Cancelar
+Cancel RevertToSavedAlert              Cancelar
+Cancel SaveAlert               Cancelar
 Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert              
Impossível reverter, ficheiro não encontrado: \"%s\".
 Case-sensitive FindandReplaceWindow            Sensível a minúsculas e 
maiúsculas
-Green  Menus           Verde
-Revert to saved…       Menus           Reverter para o ficheiro guardado...
-Yellow Menus           Amarelo
-Replace in all windows FindandReplaceWindow            Substituir em todas as 
janelas
-Wrap lines     Menus           Quebrar linhas
-Cancel RevertToSavedAlert              Cancelar
+Center Menus           Ao centro
+Color  Menus           Cor
+Cyan   Menus           Ciano
+Default        Open_and_SaveAsPanel            Predefenido
 Document       Menus           Documento
-Save changes to the document \"%s\"?   QuitAlert               Guardar 
alterações ao documento \"%s\"? 
-Font   Menus           Tipo de letra
-Replace all    FindandReplaceWindow            Substituir todos
-Default        Open_and_SaveAsPanel            Predefenido
-Cancel FindandReplaceWindow            Cancelar
+Don't save     QuitAlert               Não guardar
+Don't save     SaveAlert               Não guardar
+Encoding       Open_and_SaveAsPanel            Codificação
+Error loading \"%s\":\n\t%s    LoadAlert               Erro ao abrir 
\"%s\":\n\t%s
 Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format    LoadAlert               Erro ao 
carregar \"%s\":\n\tFormato não suportado
-OK     RevertToSavedAlert              OK
-Don't save     QuitAlert               Não guardar
-Align  Menus           Alinhar
-Color  Menus           Cor
-Red    Menus           Vermelho
-Open…  Menus           Abrir...
-Center Menus           Ao centro
-Blue   Menus           Azul
-Cyan   Menus           Ciano
-Magenta        Menus           Magenta
-New    Menus           Novo
-Wrap-around search     FindandReplaceWindow            Pesquisar em todo o 
documento
+Error saving \"%s\":\n%s       SaveAlert               Erro ao guardar 
\"%s\":\n%s
+Find   FindandReplaceWindow            Localizar
+Find again     Menus           Localizar seguinte
 Find selection Menus           Localizar selecção
 Find:  FindandReplaceWindow            Localizar:
-Error saving \"%s\":\n%s       SaveAlert               Erro ao guardar 
\"%s\":\n%s
-Replace        FindandReplaceWindow            Substituir
-Find again     Menus           Localizar seguinte
-Cancel QuitAlert               Cancelar
 Find…  Menus           Localizar..
-Error loading \"%s\":\n\t%s    LoadAlert               Erro ao abrir 
\"%s\":\n\t%s
-Black  Menus           Preto
-Untitled       StyledEditWindow                Sem título
+Font   Menus           Tipo de letra
+Green  Menus           Verde
+Left   Menus           À esquerda
+Magenta        Menus           Magenta
+New    Menus           Novo
+OK     LoadAlert               OK
+OK     RevertToSavedAlert              OK
 OK     SaveAlert               OK
-Find   FindandReplaceWindow            Localizar
-Encoding       Open_and_SaveAsPanel            Codificação
+Open…  Menus           Abrir...
+Red    Menus           Vermelho
+Replace        FindandReplaceWindow            Substituir
+Replace all    FindandReplaceWindow            Substituir todos
+Replace in all windows FindandReplaceWindow            Substituir em todas as 
janelas

[... truncated: 972 lines follow ...]

Other related posts:

  • » [haiku-commits] r41011 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/tracker/zipomatic apps/aboutsystem apps/codycam apps/deskbar apps/drivesetup ... - jonas