Author: kirilla Date: 2011-03-17 22:37:35 +0100 (Thu, 17 Mar 2011) New Revision: 41007 Changeset: https://dev.haiku-os.org/changeset/41007 Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/terminal/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/sounds/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/servers/mount/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys Log: Catalog update for language lt. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,18 +1,14 @@ -1 lithuanian x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138 -1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Byla pridėta. -Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stabdyti -Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Archyvo kūrimas: %s +1 lithuanian x-vnd.haiku.zip-o-matic 3034623778 +Archive file:ZipperThread.cpp Archyvas +Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archyvas sėkmingai sukurtas. +Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Ar tikrai norite nutraukti archyvo kūrimą? Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Tęsti -Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Ruošiamasi archyvavimui -Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Bylos pavadinimas: %s -Let them continue file:ZipOMatic.cpp Pratęsti +Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Archyvo kūrimas: %s Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Nutraukti kūrimą? -Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Tikrai, norite nutraukti archyvo kūrimą? -%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld bylų pridėta. -Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Sustabdyta -Archive file:ZipperThread.cpp Archyvas -Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Archyvavimui įmeskite bylas. Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Klaida kuriant archyvą. -You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp %ld Zip-O-Matic procesų paleista.\n\n -Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archyvas sėkmingai sukurtas. +Let them continue file:ZipOMatic.cpp Pratęsti +Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Ruošiamasi archyvavimui +Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stabdyti Stop them file:ZipOMatic.cpp Sustabdyti vykdymą +Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Sustabdyta +You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Paleista Zip-O-Matic procesų: %ld.\n\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,34 +1,38 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-About 2318986409 -Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht'as (bei jo NewOS branduolys)\n +1 lithuanian x-vnd.Haiku-About 2350236915 +%.2f GHz AboutView %.2f GHz +%d MiB total AboutView %d MiB iš viso +%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB naudojama (%d%%) +%ld MHz AboutView %ld MHz %ld Processors: AboutView %ld Procesoriai: -Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael'is Phipps'as (porojekto įkūrėjas)\n\n -The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports komanda\n -Website, marketing & documentation:\n AboutView WWW svetainė, rinkodara ir dokumentacija:\n -Revision AboutView Laida -Source Code: AboutView Pirminiai tekstai: -Processor: AboutView Procesorius: +%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB viso, %inaccessible MiB neprieinama +... and the many people making donations!\n\n AboutView … ir daugybei aukojusių žmonių!\n\n +About this system AboutWindow Apie šią sistemą +Contributors:\n AboutView Talkininkai:\n +Current maintainers:\n AboutView Dabartiniai leidėjai:\n +GCC %d Hybrid AboutView GCC %d hibridinė sistema +Google & their Google Summer of Code program\n AboutView „Google“ ir „Google Summer of Code“ programai\n Kernel: AboutView Branduolys: -Contributors:\n AboutView Talkininkai:\n -Unknown AboutView Nežinoma -\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… ir tie, kuriuos galbūt pamiršome paminėti (atleiskite!)\n\n -%.2f GHz AboutView %.2f GHz +License: AboutView Licencija: +Licenses: AboutView Licencijos: Memory: AboutView Atmintis: -Past maintainers:\n AboutView Ankstesni darytojai:\n -\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nYpatinga padėka:\n -Licenses: AboutView Leidimai: -\nCopyrights\n\n AboutView \nAutorinės teisės\n\n -Current maintainers:\n AboutView Dabartiniai darytojai:\n +Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (projekto įkūrėjui)\n\n +Past maintainers:\n AboutView Ankstesni leidėjai:\n +Processor: AboutView Procesorius: +Revision AboutView modifikacija +Source Code: AboutView Pirminiai tekstai: +The BeGeistert team\n AboutView „BeGeistert“ komandai\n +The Haiku-Ports team\n AboutView „Haiku-Ports“ komandai\n +The Haikuware team and their bounty program\n AboutView „Haikuware“ komandai ir jos premijavimo programai\n +The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Oklando universitetui ir Kristofui Luterotui\n\n +The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Pirminiai tekstai, naudojami išimtinai „Haiku“, ypač branduolio bei visas kodas su kuriuo galima saistyti programas, platinamas pagal %MIT licence%. Kai kuriose sistemos bibliotekose yra trečiųjų šalių kodo, platinamo LGPL licenzijos sąlygomis. Trečiųjų šalių kodo autorių teisės yra išvardintos žemiau žemiau.\n\n +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorių teisės į „Haiku“ pirminius tekstus priklauso „Haiku, Inc.“ arba tuose tekstuose nurodytiems autoriams. „Haiku“ bei „Haiku“ ženklas yra „Haiku, Inc.“ prekių ženklai.\n\n Time running: AboutView Veikimo laikas: -The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware komanda bei jos aukų programa\n -About this system AboutWindow Apie šią sistemą -Version: AboutView Versija: -%ld MHz AboutView %ld MHz -[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Norėdami paskaityti leidimą spustelėkite ant atitinkamo pavadinimo.]\n\n -License: AboutView Leidimas: Translations:\n AboutView Vertimai:\n -... and the many people making donations!\n\n AboutView ... ir daugeliui kitų aukojusių žmonių!\n\n -The BeGeistert team\n AboutView „BeGeistert“ komandai\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haiku pirminių tekstų autorinės teisės priklauso Haiku, Inc. arba autoriams, nurodytiems tuose pirminiuose tekstuose. Haiku bei Haiku ženklas yra Haiku, Inc. prekių ženklai.\n\n -GCC %d Hybrid AboutView GCC %d hibridas -%d MiB total AboutView %d MiB viso -%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB išnaudota (%d%%) +Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Traviui Geiselbrecht (bei jo NewOS branduoliui)\n +Unknown AboutView Nežinoma +Version: AboutView Laida: +Website, marketing & documentation:\n AboutView Saityno svetainė, rinkodara ir dokumentacija:\n +[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Norėdami perskaityti licenciją, spustelėkite jos pavadinimą.]\n\n +\nCopyrights\n\n AboutView \nAutorių teisės\n\n +\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nYpatingos padėkos:\n +\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… ir visi kiti, ką galbūt pamiršome paminėti (atleiskite!)\n\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,39 +1,38 @@ -1 lithuanian x-vnd.Be-TSKB 34208151 -Applications PreferencesWindow Programos -Recent applications BeMenu Naudotos programos -Edit menu… PreferencesWindow Taisyti meniu… -Recent documents: PreferencesWindow Paskiausi dokumentai: -Recent folders BeMenu Paskiausiai lankyti aplankai -Sort running applications PreferencesWindow Rikiuoti paleistas programas -Change time… TimeView Keisti laiką… +1 lithuanian x-vnd.Be-TSKB 3232664655 <Be folder is empty> BeMenu <Meniu aplankas tuščias> -Window PreferencesWindow Langas -Menu PreferencesWindow Meniu -Show seconds PreferencesWindow Rodyti sekundes Always on top PreferencesWindow Visuomet viršuje -Show all WindowMenu Rodyti visus -No windows WindowMenu Langų nėra -Power off BeMenu Išjungti +Applications PreferencesWindow Programos Auto-raise PreferencesWindow Automatiškai iškilti -Hide time TimeView Nerodyti laikrodžio -Recent folders: PreferencesWindow Paskiausi aplankai: -Deskbar preferences… BeMenu Užduočių juostos parinktys… -Show application expander PreferencesWindow Rodyti programų skleistuką +Change time… TimeView Keisti laiką… +Clock PreferencesWindow Laikrodis Close all WindowMenu Užverti visus Deskbar preferences PreferencesWindow Užduočių juostos parinktys +Deskbar preferences… BeMenu Užduočių juostos parinktys… +Edit menu… PreferencesWindow Taisyti meniu… +Expand new applications PreferencesWindow Išskleisti paleidžiamas programas +Find… BeMenu Ieškoti… +Hide all WindowMenu Slėpti visus +Hide time TimeView Nerodyti laikrodžio +Menu PreferencesWindow Meniu Mount BeMenu Prijungti diską +No windows WindowMenu Langų nėra +Power off BeMenu Išjungti +Quit application WindowMenu Užbaigti programos darbą +Recent applications BeMenu Paskiausiai leistos programos Recent applications: PreferencesWindow Paskiausios programos: -Tracker always first PreferencesWindow „Tracker“ rikiuoti pradžioje -About Haiku… BeMenu Apie „Haiku“… -Show calendar… TimeView Rodyti kalendorių… -Restart system BeMenu Perleisti kompiuterį -Find… BeMenu Ieškoti… +Recent documents BeMenu Paskiausiai atverti dokumentai +Recent documents: PreferencesWindow Paskiausi dokumentai: +Recent folders BeMenu Paskiausiai lankyti aplankai +Recent folders: PreferencesWindow Paskiausi aplankai: Restart Tracker BeMenu Perleisti „Tracker“ +Restart system BeMenu Perleisti Show Time Tray Rodyti laikrodį -Expand new applications PreferencesWindow Išskleisti paleidžiamas programas -Clock PreferencesWindow Laikrodis -Recent documents BeMenu Paskiausiai atverti dokumentai -Hide all WindowMenu Slėpti visus -Shutdown… BeMenu Kompiuterio išjungimas… -Quit application WindowMenu Užbaigti programos darbą +Show all WindowMenu Rodyti visus +Show application expander PreferencesWindow Rodyti programų skleistuką +Show calendar… TimeView Rodyti kalendorių… Show replicants BeMenu Rodyti integravimo rankenėles +Show seconds PreferencesWindow Rodyti sekundes +Shutdown… BeMenu Kompiuterio išjungimas… +Sort running applications PreferencesWindow Rikiuoti paleistas programas +Tracker always first PreferencesWindow „Tracker“ rikiuoti pradžioje +Window PreferencesWindow Langas Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,72 +1,72 @@ 1 lithuanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 201850780 -Delete MainWindow Šalinti +%ld MiB Support %ld MiB +<empty> DiskView <tuščia> +<empty> PartitionList <tuščia> +Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai norite pašalinti pasirinktą skirsnį?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys skirsnyje %s, bus negrįžtamai prarasti! +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! -Rescan MainWindow Peržvalgyti -OK MainWindow Gerai +Cancel CreateParamsPanel Atsisakyti +Cancel InitParamsPanel Atsisakyti +Cancel MainWindow Atsisakyti +Cannot delete the selected partition. MainWindow Pasirinktas skirsnis yra nepašalinamas. +Continue MainWindow Tęsti Could not aquire partitioning information. MainWindow Duomenų apie skirsnius nerasta. -There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nepakanka poskirsniui vietos skirsnyje. -<empty> DiskView <tuščia> -Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Pasirinkto skirsnio pagal ID nerasta. -Select a partition from the list below. DiskView Pasirinkite skirsnį iš sąrašo žemiau -No disk devices have been recognized. DiskView Neatpažinta jokių laikmeninių įrenginių. -The selected disk is read-only. MainWindow Pasirinkta laikmena yra tik skaitymui. -Partition name: CreateParamsPanel Skirsnio pavadinimas: -Initialize MainWindow Įžymėti +Could not delete the selected partition. MainWindow Pasirinkto skirsnio pašalinti negalima. Could not mount partition %s. MainWindow Neprijungiamas skirsnis %s. -The partition %s is already unmounted. MainWindow Skirsnis %s jau atjungtas. -Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Įžymėti skirsnio nepavyko. Pakeitimų į laikmeną įrašyta nebuvo. +Could not unmount partition %s. MainWindow Skirsnis %s neatjungiamas. +Create CreateParamsPanel Kurti +Create… MainWindow Kurti… +Creation of the partition has failed. MainWindow Nepavyko sukurti skirsnio. +Delete MainWindow Šalinti +Delete partition MainWindow Šalinti skirsnį +Device DiskView Įrenginys +Device PartitionList Įrenginys +Disk MainWindow Laikmena +Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Laikmenų „%s““ nerasta! +Eject MainWindow Išimti +End: %ld MB Support Baiga: %ld MiB +Error: MainWindow in any error alert Klaida: Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Pašalinti skirsnio nepavyko. Pakeitimų į laikmeną įrašyta nebuvo. -Partition type: CreateParamsPanel Skirsnio tipas: -Could not delete the selected partition. MainWindow Pasirinkto skirsnio pašalinti negalima. -Error: MainWindow in any error alert Klaida: -Partition %ld DiskView Skirsnis %ld -The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Skirsnis %s sėkmingai įžymėtas.\n -Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Įžymėti skirsnio %s nepavyko. (Pakeitįmų į laikmeną įrašyta nebuvo.) -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! -Mounted at PartitionList Prijungtas kaip Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Nepavyko įžymėti skirsnio %s!\n -There was an error acquiring the partition row. MainWindow Klaida išgaunant skirsnių sąrašą. -You need to select a partition entry from the list. MainWindow Būtina pasirinkti skirsnį iš sąrašo. +Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Įžymėti skirsnio nepavyko. Pakeitimų į laikmeną įrašyta nebuvo. +File system PartitionList Bylų sistema Format (not implemented) MainWindow Formatuoti (dar nepadaryta) -The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Pasirinkas skirsnis nėra kokio skirsnio poskirsnis. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! -Offset: %ld MB Support Poslinkis: %ld MiB -Write changes MainWindow Įrašyti pakeitimus -There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Klaida įrašant pakeitimus į laikmeną. -The partition %s is already mounted. MainWindow Skirsnis %s jau prijungtas. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys skirsnyje %s, bus negrįžtamai prarasti! -Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai norite pašalinti pasirinktą skirsnį?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! -Create… MainWindow Kurti… -Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Laikmenų „%s““ nerasta! -Could not unmount partition %s. MainWindow Skirsnis %s neatjungiamas. +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Įžymėti skirsnio %s nepavyko. (Pakeitįmų į laikmeną įrašyta nebuvo.) +Initialize InitParamsPanel Įžymėti +Initialize MainWindow Įžymėti Mount MainWindow Prijungti -Create CreateParamsPanel Kurti -Device DiskView Įrenginys -Disk MainWindow Laikmena -Volume name PartitionList Skirsnio pavadinimas -Continue MainWindow Tęsti -Cannot delete the selected partition. MainWindow Pasirinktas skirsnis yra nepašalinamas. Mount all MainWindow Prijungti viską -Cancel CreateParamsPanel Atsisakyti -Delete partition MainWindow Šalinti skirsnį -End: %ld MB Support Baiga: %ld MiB -Eject MainWindow Išimti +Mounted at PartitionList Prijungtas kaip +No disk devices have been recognized. DiskView Neatpažinta jokių laikmeninių įrenginių. +OK MainWindow Gerai +Offset: %ld MB Support Poslinkis: %ld MiB Partition MainWindow Skirsnis -File system PartitionList Bylų sistema -Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Nevykusios kūrimo apibrėžtys. +Partition %ld DiskView Skirsnis %ld +Partition name: CreateParamsPanel Skirsnio pavadinimas: +Partition size CreateParamsPanel Skirsnio dydis +Partition type: CreateParamsPanel Skirsnio tipas: +Rescan MainWindow Peržvalgyti +Select a partition from the list below. DiskView Pasirinkite skirsnį iš sąrašo žemiau Size PartitionList Dydis -Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Nevykusios įžymėjimo apibrėžtys. -The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Pasirinktas skirsnis nėra niekaip skirstytas. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! -The partition %s is currently mounted. MainWindow Skirsnis %s jau yra prijungtas. -Partition size CreateParamsPanel Skirsnio dydis Surface test (not implemented) MainWindow Paviršiaus patikra (dar nepadaryta) -Creation of the partition has failed. MainWindow Nepavyko sukurti skirsnio. +The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Pasirinkas skirsnis nėra kokio skirsnio poskirsnis. The currently selected partition is not empty. MainWindow Pasirinktas skirnis nėra tuščias. +The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Skirsnis %s sėkmingai įžymėtas.\n +The partition %s is already mounted. MainWindow Skirsnis %s jau prijungtas. +The partition %s is already unmounted. MainWindow Skirsnis %s jau atjungtas. +The partition %s is currently mounted. MainWindow Skirsnis %s jau yra prijungtas. +The selected disk is read-only. MainWindow Pasirinkta laikmena yra tik skaitymui. +The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Pasirinktas skirsnis nėra niekaip skirstytas. +There was an error acquiring the partition row. MainWindow Klaida išgaunant skirsnių sąrašą. +There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Klaida įrašant pakeitimus į laikmeną. +There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nepakanka poskirsniui vietos skirsnyje. +Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Pasirinkto skirsnio pagal ID nerasta. Unmount MainWindow Atjungti -<empty> PartitionList <tuščia> -Initialize InitParamsPanel Įžymėti -Device PartitionList Įrenginys -Cancel MainWindow Atsisakyti -Cancel InitParamsPanel Atsisakyti -%ld MiB Support %ld MiB +Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Nevykusios kūrimo apibrėžtys. +Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Nevykusios įžymėjimo apibrėžtys. +Volume name PartitionList Skirsnio pavadinimas +Write changes MainWindow Įrašyti pakeitimus +You need to select a partition entry from the list. MainWindow Būtina pasirinkti skirsnį iš sąrašo. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,38 +1,32 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-Expander 2957181365 +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Expander 2233184139 +About Expander… ExpanderMenu Apie programą… +Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Tikrai norite stabdyti skleidimą šio\narchyvo? Kai kurios bylos gali būti ne iki galo išskleistos. +Cancel ExpanderWindow Atsisakyti +Close ExpanderMenu Uždaryti +Continue ExpanderWindow Tęsti +Destination ExpanderWindow Paskirtis +Error when expanding archive ExpanderWindow Klaida išskleidžiant bylą Expand ExpanderMenu Išskleisti -Set destination… ExpanderMenu Paskirti vietą… -File expanded ExpanderWindow Byla išskleista -The destination is read only. ExpanderWindow Paskirties vieta tik skaitymui. +Expand ExpanderWindow Išskleisti +Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Skleideris: šaltinio vietos parinkimas Expander: Open ExpanderWindow Skleideris: Atidaryti -Select current DirectoryFilePanel Parinkti esamą -Source ExpanderWindow Šaltinis -Error when expanding archive ExpanderWindow Klaida išskleidžiant bylą +File ExpanderMenu Byla +File expanded ExpanderWindow Byla išskleista Hide contents ExpanderWindow Slėpti turinį -Cancel ExpanderWindow Atsisakyti -Continue ExpanderWindow Tęsti -Expander ExpanderWindow !! Window Title !! Skleideris -The destination folder does not exist. ExpanderWindow Paskirties aplanko nėra. -Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Tikrai norite stabdyti skleidimą šio\narchyvo? Kai kurios bylos gali būti ne iki galo išskleistos. Select DirectoryFilePanel Parinkti -Creating listing for ExpanderWindow Kuriamas sąrašas: +Select '%s' DirectoryFilePanel Rinktis „%s“ +Select current DirectoryFilePanel Parinkti esamą +Set destination… ExpanderMenu Paskirti vietą… +Set source… ExpanderMenu Parinkti šaltinį… Settings ExpanderMenu Nustatymai Settings… ExpanderMenu Nustatymai… -Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Skleideris: šaltinio vietos parinkimas +Show contents ExpanderMenu Rodyti turinį Show contents ExpanderWindow Rodyti turinį -Expanding file ExpanderWindow Išskleidžiama byla -The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Aplankas buvo perkeltas, pervadintas arba\nnepalaikomas. -The file doesn't exist ExpanderWindow Tokios bylos nėra +Source ExpanderWindow Šaltinis Stop ExpanderMenu Stop -File ExpanderMenu Byla -Expand ExpanderWindow Išskleisti -Close ExpanderMenu Uždaryti -The destination is not a folder. ExpanderWindow Paskirties vieta nėra aplankas. -About Expander… ExpanderMenu Apie programą… -OK About Gerai -Set source… ExpanderMenu Parinkti šaltinį… -Select '%s' DirectoryFilePanel Rinktis „%s“ -Show contents ExpanderMenu Rodyti turinį Stop ExpanderWindow Stop -Destination ExpanderWindow Paskirtis -\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About \n\tparašyta Jérôme'o Duval'io\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\npirminė „Be“ versija \nDominic'o, Hiroshi'o, Peter'io, Pavel'o bei Robert'o\n -Expander About Skleideris +The destination folder does not exist. ExpanderWindow Paskirties aplanko nėra. +The destination is not a folder. ExpanderWindow Paskirties vieta nėra aplankas. +The destination is read only. ExpanderWindow Paskirties vieta tik skaitymui. +The file doesn't exist ExpanderWindow Tokios bylos nėra +The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Aplankas buvo perkeltas, pervadintas arba\nnepalaikomas. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,75 +1,69 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 1053708974 -Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Diegyklė „Installer“\n\tparašyta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n -Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti. -Quit InstallerWindow Baigti -Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stop -Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti. -Install progress: InstallerWindow Diegimo eiga: -Starting Installation. InstallProgress Diegimo pradžia. -Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Tikrai norite diegti į dabar paleistą laikmeną? Diegyklei teks perleisti kompiuterį. -OK InstallProgress Gerai -Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio bei paskirties laikmeną iš išpuolančių meniu. Toliau spauskite „Pradėti“. -Install from: InstallerWindow Diegti iš: +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 750349764 %1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld iš %2ld -Installer InstallerWindow Diegyklė -Continue InstallerApp Tęsti -Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“ -Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui. -Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio laikmeną iš išpuolančio meniu. Toliau spauskite „Pradėti“. -Boot sector successfully written. InstallProgress Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas. -Performing installation. InstallProgress Diegiama. -scanning… InstallerWindow žvalgoma… -Finishing Installation. InstallProgress Diegimo baigimas. -README InstallerApp README -The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Pasirinktoje laikmenoje per maža vietos. Bandykite rinktis kitą, arba nediegti papildomų paketų. -Scanning for disks… InstallerWindow Žvalgoma laikmenų… -The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Laikmena nėra prijungiama, pasirinkite kitą. -?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ?? -Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Paleidžia priemonę „DriveSetup“ skirsnių tvarkymui\nprieinamose laikmenose.\nSkirsniai turi būti sužymimi kaip „Be File System“ (BFS),\ntai yra būtina Haiku paleidimo skirsniui. -Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus -No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nebuvo rasta tinkamų įdiegimui skirsnių. Paruoškite bei sužymėkite kaip „Be File System“ (BFS) bent vieną skirsnį. -Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties laikmeną Haiku įdiegimui iš išpuolančio meniu. Tada spauskite „Pradėti“. -Unknown Type InstallProgress Partition content type Nežinomas tipas <none> InstallerWindow No partition available <nieko> -Installation canceled. InstallProgress Diegimo atsisakyta. -You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Negalima diegti laikmenos turinio į ją pačią. Pasirinkite kitą laikmeną. +?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ?? ??? InstallerWindow Unknown partition name ??? -Hide optional packages InstallerWindow Slėpti papildomus paketus -Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Būtina uždaryti „DriveSetup“ langą prieš uždarant Diegyklės. -Set up partitions… InstallerWindow Skirsnių nustatymas… -The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Skirsnis nėra prijungiamas, pasirinkite kitą. -Install anyway InstallProgress Diegti vis tiek +Additional disk space required: %s InstallerWindow Laikmenoje reikia daugiau vietos: %s +Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Laikmenoje reikia daugiau vietos: 0.0 KiB An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Pasitaikė klaida ir diegimas nebuvo baigtas:\n\nKlaida: %s -Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Spauskite „Pradėti“ „%1s“ diegimui į „%2s“. -Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Paleistas „DriveSetup“…\n\nUždarykite „DriveSetup“ diegimo tęsimui. -Please choose target InstallerWindow Pasirinkite paskirties vietą +Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Tikrai norite sustabdyti diegimą ir perleisti kompiuterį? +Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Tikrai norite diegti į dabar paleistą laikmeną? Diegyklei teks perleisti kompiuterį. +Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tikrai norite stabdyti diegimą? Begin InstallerWindow Pradėti -Write boot sector InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių +Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriu neįrašytas dėl vidinės klaidos. +Boot sector successfully written. InstallProgress Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas. +Cancel InstallProgress Atsisakyti +Cancel InstallerWindow Atsisakyti +Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties laikmeną Haiku įdiegimui iš išpuolančio meniu. Tada spauskite „Pradėti“. +Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio bei paskirties laikmeną iš išpuolančių meniu. Toliau spauskite „Pradėti“. +Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio laikmeną iš išpuolančio meniu. Toliau spauskite „Pradėti“. +Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui. +Continue InstallerApp Tęsti +Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Nepaleidžiamas „DriveSetup“ – priemonė skirsnių tvarkymui. +Finishing Installation. InstallProgress Diegimo baigimas. +Hide optional packages InstallerWindow Slėpti papildomus paketus +Install anyway InstallProgress Diegti vis tiek +Install from: InstallerWindow Diegti iš: +Install progress: InstallerWindow Diegimo eiga: +Installation canceled. InstallProgress Diegimo atsisakyta. +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti. +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti. +Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Diegyklė „Installer“\n\tparašyta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n +Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Paleidžia priemonę „DriveSetup“ skirsnių tvarkymui\nprieinamose laikmenose.\nSkirsniai turi būti sužymimi kaip „Be File System“ (BFS),\ntai yra būtina Haiku paleidimo skirsniui. No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra. -Additional disk space required: %s InstallerWindow Laikmenoje reikia daugiau vietos: %s -Cancel InstallProgress Atsisakyti -Try installing anyway InstallProgress Bandyti vis tiek diegti -Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tikrai norite stabdyti diegimą? -Onto: InstallerWindow Į: -The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Pasirinkta laikmena nėra tuščia.\nTikrai norite tęsti?\n\nDėmesio: aplankas „system“ bus perrašytas nauju iš diegimo laikmenos, kita bus apjungta, o kai bylos ar aplankai sutaps abiejose laikmenose – jos bus perrašytos diegimo laikmenos bylomis ir aplankais. -Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Tikrai norite sustabdyti diegimą ir perleisti kompiuterį? -Restart system InstallerWindow Perleisti kompiuterį -Quit InstallerApp Baigti +No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nebuvo rasta tinkamų įdiegimui skirsnių. Paruoškite bei sužymėkite kaip „Be File System“ (BFS) bent vieną skirsnį. +OK InstallProgress Gerai OK InstallerApp Gerai -Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti OK InstallerWindow Gerai -Cancel InstallerWindow Atsisakyti -Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Laikmenoje reikia daugiau vietos: 0.0 KiB -The mount point could not be retrieved. InstallProgress Nunuskaitomas prijungimo taškas. -Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow „Bootman“as, programa tvarkanti Haiku paleidimo meniu neprieinama. -Quit Boot Manager InstallerWindow Išjungti Paleidyklę -Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Išjungti Paleidyklę ir LaikmenųTvarkyklę -Set up boot menu InstallerWindow Nustatyti paleidimo meniu +Onto: InstallerWindow Į: +Performing installation. InstallProgress Diegiama. +Please choose target InstallerWindow Pasirinkite paskirties vietą Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prašome uždaryti Paleidyklę bei LaikmenųTvarkyklę prieš uždarydami Diegyklę. +Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Būtina uždaryti „DriveSetup“ langą prieš uždarant Diegyklės. +Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Spauskite „Pradėti“ „%1s“ diegimui į „%2s“. +Quit InstallerApp Baigti +Quit InstallerWindow Baigti +Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Išjungti Paleidyklę ir LaikmenųTvarkyklę Quit DriveSetup InstallerWindow Išjungti LaikmenųTvarkyklę +README InstallerApp README +Restart system InstallerWindow Perleisti kompiuterį Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Veikianti Paleidyklė…\n\nUždarykitę Paleidyklę diegimo tęsimui. -Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriu neįrašytas dėl vidinės klaidos. -Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Veikia Paleidyklė ir LaikmenųTvarkyklė…\n\nUždarykite abi programas diegimo tęsimui. -Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Malonėkite prieš uždarydami Diegyklę uždaryti Paleidyklę. -Tools InstallerWindow Įrankiai +Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Paleistas „DriveSetup“…\n\nUždarykite „DriveSetup“ diegimo tęsimui. +Scanning for disks… InstallerWindow Žvalgoma laikmenų… +Set up boot menu InstallerWindow Nustatyti paleidimo meniu +Set up partitions… InstallerWindow Skirsnių nustatymas… +Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus +Starting Installation. InstallProgress Diegimo pradžia. +Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stop +The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Pasirinktoje laikmenoje per maža vietos. Bandykite rinktis kitą, arba nediegti papildomų paketų. +The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Laikmena nėra prijungiama, pasirinkite kitą. +The mount point could not be retrieved. InstallProgress Nunuskaitomas prijungimo taškas. +The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Skirsnis nėra prijungiamas, pasirinkite kitą. +The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Pasirinkta laikmena nėra tuščia.\nTikrai norite tęsti?\n\nDėmesio: aplankas „system“ bus perrašytas nauju iš diegimo laikmenos, kita bus apjungta, o kai bylos ar aplankai sutaps abiejose laikmenose – jos bus perrašytos diegimo laikmenos bylomis ir aplankais. +Try installing anyway InstallProgress Bandyti vis tiek diegti +Unknown Type InstallProgress Partition content type Nežinomas tipas +Write boot sector InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių +Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“ +You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Negalima diegti laikmenos turinio į ją pačią. Pasirinkite kitą laikmeną. +scanning… InstallerWindow žvalgoma… Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,138 +1,138 @@ -1 lithuanian x-vnd.Be-MAIL 3027629068 +1 lithuanian x-vnd.Be-MAIL 1040445460 %d - Date Mail %d - data +%e - E-mail address Mail %e – El.pašto adresas +%n - Full name Mail %n – Pilnas pavadinimas +About Mail… Mail Apie programą… +Account from mail Mail Paskyra iš laiško +Account: Mail Paskyra: +Accounts… Mail Paskyros… +Add Mail Pridėti +Add enclosure… Mail Pridėti intarpą… +Add signature Mail Pridėti prierašą +An error occurred trying to open this signature. Mail Klaida atidarant šį prierašą. +An error occurred trying to save the attachment. Mail Klaida išsaugant priedėlį. +An error occurred trying to save this signature. Mail Klaida išsaugant šį prierašą. Attach attributes: Mail Pridėti bylų požymius: -Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Nesutapimas buferyje atšaukti/grąžinti. -An error occurred trying to save the attachment. Mail Klaida išsaugant priedėlį. -Copy to new Mail Kopijuoti į naujus -Edit Mail Taisa -Print Mail Spauda -New mail message Mail Naujas laiškas +Attachments: Mail Priedėliai: +Auto signature: Mail Pasirašinėti: Automatically mark mail as read: Mail Savaime ženklinti laiškus kaip skaitytus: +Bcc: Mail Slapukas: +Beginner Mail Naujokas +Button bar: Mail Mygtukų juosta: +Cancel Mail Atsisakyti +Cc: Mail Kopija: +Check spelling Mail Tikrinti rašybą +Close Mail Uždaryti +Close and Mail Uždaryti ir Colored quotes: Mail Spalvotos citatos: -Subject: Mail Tema: -Reply to all Mail Atsakyti visiems -Show icons & labels Mail Rodyti ženkliukus ir poraštes -Remove attachment Mail Šalinti priedėlį -Button bar: Mail Mygtukų juosta: -Beginner Mail Naujokas +Copy Mail Kopija +Copy link location Mail Kopijuoti nuorodą +Copy to new Mail Kopijuoti į naujus +Couldn't open this signature. Sorry. Mail Neatidaromas prierašas. Atleiskite. +Cut Mail Iškirpti +Decoding: Mail Dekodavimas: +Default account: Mail Numatytoji paskyra: +Delete Mail Šalinti +Discard Mail Atmesti +Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Norite išsaugoti šį laišką kaip juodraštį prieš uždarant? +Do you wish to send this message before closing? Mail Norite išsiųsti šį laišką prieš uždarymą? Don't save Mail Neišsaugoti +E-mail draft could not be saved! Mail Juodraštis neišsaugomas! +Edit Mail Taisa +Edit queries… Mail Taisyti užklausas… +Edit signatures… Mail Taisyti prierašus… +Encoding: Mail Koduotė: Expert Mail Žinovas -Reply account: Mail Atsakyti paskyra: -Discard Mail Atmesti -Message Mail Pranešimas -Reply to sender Mail Atsakyti siuntėjui -There is no installed handler for URL links. Mail Nėra priemonės tvarkytis su URL nuorodomis. -Signature Mail Prierašas +Find Mail Rasti Find again Mail Rasti dar -Bcc: Mail Slapukas: -Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Pagrindiniame tekste yra nekoduojamas simbolis %ld. Gali būti, kad kitokia koduotė geriau tiktų? Spauskite „Siųsti“, kad vis vien išsiųstumėte (nekoduojami simboliai bus pakeisti kuoduojamais), arba spauskite „Atsisakyti“ ir bandykite taisyti laiško tekstą. -Signature: Mail Prierašas: -Save changes to this signature? Mail Išsaugoti šio prierašo keitimus? -Cc: Mail Kopija: -Find Mail Rasti -Preferences… Mail Parinktys… -Undo Mail Atšaukti +Find… Mail Rasti… +Font: Mail Rašmenys: +Forward Mail Persiųsti +Forward without attachments Mail Persiųsti be priedėlių +From: Mail Nuo: +Hide Mail Slėpti +Include file attributes in attachments Mail Įtraukti priedėlin bylos požymius +Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Nesutapimas buferyje atšaukti/grąžinti. +Initial spell check mode: Mail Pradinis rašybos tikrinimas: +Leave as '%s' Mail Palikti kaip „%s“ Leave as New Mail Palikti kaip naują -An error occurred trying to open this signature. Mail Klaida atidarant šį prierašą. +Leave same Mail Palikti +Mail couldn't find its dictionary. Mail Nerandamas laiško žodynėlis +Mail preferences Mail Pašto parinktys +Mailing Mail Siuntimas +Message Mail Pranešimas +Move to trash Mail Mesti šiukšlinėn +Need Tracker to move items to trash Mail Dėmenų šalinimui Šiukšlinėn reikalingas paleistas Tracker'is +New Mail Naują +New mail message Mail Naujas laiškas +Next Mail Kitas +Next message Mail Kitas laiškas No file attributes, just plain data Mail Be bylos požymių, tiesiog tekstas -Edit queries… Mail Taisyti užklausas… +None Mail Nieko +OK Mail Gerai +Only files can be added as attachments. Mail Tik bylos gali būti priedėliais. +Open Mail Atidaryti +Open attachment Mail Atidaryti priedėlį +Open draft Mail Atidaryti juodraštį +Open this link Mail Atidaryti nuorodą +Page setup… Mail Puslapio nustatymai… Paste Mail Įdėti -Save attachment… Mail Išsaugoti priedėlį… -Include file attributes in attachments Mail Įtraukti priedėlin bylos požymius -OK Mail Gerai -Send Mail Siųsti -Show icons only Mail Rodyti tik ženkliukus -Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Priedėlių šalinimas iš persiunčiamo laiško dar nepalaikomas!\nKažin ar tai tinkamai veiks. -Hide Mail Slėpti -Forward without attachments Mail Persiųsti be priedėlių +Preferences… Mail Parinktys… Previous Mail Ankstesnis -Redo Mail Grąžinti -Add enclosure… Mail Pridėti intarpą… +Previous message Mail Ankstesnis laiškas +Print Mail Spauda Print… Mail Spausdinti… -Warn unencodable: Mail Įspėti apie neiškodavimus: +Queries Mail Užklausos Quit Mail Baigti -%n - Full name Mail %n – Pilnas pavadinimas -Trash Mail Šiukšlinė -Default account: Mail Numatytoji paskyra: -Size: Mail Dydis: -Account from mail Mail Paskyra iš laiško -Edit signatures… Mail Taisyti prierašus… -New Mail Naują -Attachments: Mail Priedėliai: +Quote Mail Citata +Random Mail Atsitiktinai +Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Tikrai pašalinti šį prierašą? Šis veiksmas neatšaukiamas. +Redo Mail Grąžinti +Remove attachment Mail Šalinti priedėlį +Remove enclosure Mail Šalinti intarpus +Remove quote Mail Šalinti citatą +Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Priedėlių šalinimas iš persiunčiamo laiško dar nepalaikomas!\nKažin ar tai tinkamai veiks. +Reply Mail Atsakyti +Reply account: Mail Atsakyti paskyra: +Reply preamble: Mail Atsakyti įžanga: +Reply to all Mail Atsakyti visiems +Reply to sender Mail Atsakyti siuntėjui +Resend Mail Siųsti vėl +Revert Mail Grįžti +Save Mail Išsaugoti +Save address Mail Išsaugoti adresą +Save as draft Mail Išsaugoti kaip juodraštį +Save attachment… Mail Išsaugoti priedėlį… +Save changes to this signature? Mail Išsaugoti šio prierašo keitimus? +Select all Mail Žymėti viską +Send Mail Siųsti +Send message Mail Siųsti laišką Set to %s Mail Nustatyti į %s -Forward Mail Persiųsti -E-mail draft could not be saved! Mail Juodraštis neišsaugomas! -To: Mail Kam: -Only files can be added as attachments. Mail Tik bylos gali būti priedėliais. -Previous message Mail Ankstesnis laiškas -Title: Mail Antraštė: -Find… Mail Rasti… -Accounts… Mail Paskyros… -Mail preferences Mail Pašto parinktys -Initial spell check mode: Mail Pradinis rašybos tikrinimas: -Leave same Mail Palikti -About Mail… Mail Apie programą… -Page setup… Mail Puslapio nustatymai… -Revert Mail Grįžti -None Mail Nieko -Copy link location Mail Kopijuoti nuorodą +Set to Saved Mail Į išsaugotus +Set to… Mail Nustatyti į… Show header Mail Rodyti antraštę -%e - E-mail address Mail %e – El.pašto adresas -Resend Mail Siųsti vėl +Show icons & labels Mail Rodyti ženkliukus ir poraštes +Show icons only Mail Rodyti tik ženkliukus Show raw message Mail Rodyti neapdorotą laišką -\\n - Newline Mail \\n – nauja eilutė -Start now Mail Leisti dabar -Close Mail Uždaryti -The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Nepaleistas mail_daemon'as. Laiškas jau elėje ir bus išsiųstas kai tik mail_daemon'as pasileis. -Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Tikrai pašalinti šį prierašą? Šis veiksmas neatšaukiamas. -Open Mail Atidaryti -Quote Mail Citata -Add Mail Pridėti -Next message Mail Kitas laiškas -User interface Mail Vartotojo sąsaja -Cancel Mail Atsisakyti -Send message Mail Siųsti laišką -Remove enclosure Mail Šalinti intarpus -Account: Mail Paskyra: -Decoding: Mail Dekodavimas: -Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Nerandama priemonės bylų „Person“ tipui. -Do you wish to send this message before closing? Mail Norite išsiųsti šį laišką prieš uždarymą? -Delete Mail Šalinti -Leave as '%s' Mail Palikti kaip „%s“ -Copy Mail Kopija -Reply preamble: Mail Atsakyti įžanga: +Signature Mail Prierašas +Signature: Mail Prierašas: Signatures Mail Prierašai -Next Mail Kitas -Set to… Mail Nustatyti į… -Use default account Mail Naudoti numatytąją paskyrą +Size: Mail Dydis: Sorry Mail Atleiskite -Encoding: Mail Koduotė: -Font: Mail Rašmenys: -Save address Mail Išsaugoti adresą -Queries Mail Užklausos -Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Norite išsaugoti šį laišką kaip juodraštį prieš uždarant? -Save Mail Išsaugoti -Random Mail Atsitiktinai -Close and Mail Uždaryti ir -Save as draft Mail Išsaugoti kaip juodraštį +Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Nerandama priemonės bylų „Person“ tipui. +Start now Mail Leisti dabar +Subject: Mail Tema: The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Nepaleidžiamas mail_daemon'as:\n\t -Open attachment Mail Atidaryti priedėlį -Reply Mail Atsakyti -From: Mail Nuo: -Couldn't open this signature. Sorry. Mail Neatidaromas prierašas. Atleiskite. -Open draft Mail Atidaryti juodraštį -Cut Mail Iškirpti -Check spelling Mail Tikrinti rašybą -Set to Saved Mail Į išsaugotus -Open this link Mail Atidaryti nuorodą -Auto signature: Mail Pasirašinėti: -Add signature Mail Pridėti prierašą -Need Tracker to move items to trash Mail Dėmenų šalinimui Šiukšlinėn reikalingas paleistas Tracker'is -Mailing Mail Siuntimas +The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Nepaleistas mail_daemon'as. Laiškas jau elėje ir bus išsiųstas kai tik mail_daemon'as pasileis. +There is no installed handler for URL links. Mail Nėra priemonės tvarkytis su URL nuorodomis. +Title: Mail Antraštė: +To: Mail Kam: +Trash Mail Šiukšlinė +Undo Mail Atšaukti Unread Mail Neskaityta -Remove quote Mail Šalinti citatą -Move to trash Mail Mesti šiukšlinėn -Select all Mail Žymėti viską -An error occurred trying to save this signature. Mail Klaida išsaugant šį prierašą. +Use default account Mail Naudoti numatytąją paskyrą +User interface Mail Vartotojo sąsaja View Mail Roda -Mail couldn't find its dictionary. Mail Nerandamas laiško žodynėlis +Warn unencodable: Mail Įspėti apie neiškodavimus: +Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Pagrindiniame tekste yra nekoduojamas simbolis %ld. Gali būti, kad kitokia koduotė geriau tiktų? Spauskite „Siųsti“, kad vis vien išsiųstumėte (nekoduojami simboliai bus pakeisti kuoduojamais), arba spauskite „Atsisakyti“ ir bandykite taisyti laiško tekstą. +\\n - Newline Mail \\n – nauja eilutė Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,19 +1,18 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279 -None Main Window Nieko -Live input: Main Window Tiesioginis įėjimas: -Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku Midi grotuvas 1.0.0\n\nMaža programa\nPaleidžia jums tūkstančius\n Senokų gaidų -Stop Main Window Stop +1 lithuanian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 3885957623 Cavern Main Window Urvas -Volume: Main Window Garsumas: -Reverb: Main Window Aidas: -OK Main Window Gerai -Off Main Window Išjungti +Closet Main Window Kriauklė +Could not load song Main Window Nepaleidžiama daina +Drop MIDI file here Scope View Įmeskite MIDI bylą šičia Dungeon Main Window Požemis -Play Main Window Groti Garage Main Window Garažas -Closet Main Window Kriauklė +Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku Midi grotuvas 1.0.0\n\nMaža programa\nPaleidžia jums tūkstančius\n Senokų gaidų Igor's lab Main Window Igorio laboratorija +Live input: Main Window Tiesioginis įėjimas: +None Main Window Nieko +OK Main Window Gerai +Off Main Window Išjungti +Play Main Window Groti +Reverb: Main Window Aidas: Scope Main Window Osciloskopas -Could not load song Main Window Nepaleidžiama daina -MidiPlayer Main Window MidiGrotuvas -Drop MIDI file here Scope View Įmeskite MIDI bylą šičia +Stop Main Window Stop +Volume: Main Window Garsumas: Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,14 +1,10 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-Pairs 3736877909 -Quit game PairsWindow Baigti žaidimą -New game PairsWindow Naujas žaidimas -Expert (8x8) PairsWindow Žinovas (8x8) +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Pairs 794776701 Beginner (4x4) PairsWindow Naujokas (4x4) +Expert (8x8) PairsWindow Žinovas (8x8) Game PairsWindow Žaidimas -Size PairsWindow Dydis -New PairsWindow Naują Intermediate (6x6) PairsWindow Pažengęs (6x6) +New PairsWindow Naują +New game PairsWindow Naujas žaidimas Quit PairsWindow Baigti -OK PairsView Gerai -Pairs PairsWindow Poros -Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %s clicks.\n PairsWindow Poros (Pairs)\n\tparašyta Ralf'o Schülke'ės\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nBaigėte žaidimą per %s paspaudimų.\n -Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView „Poros“ neranda jokių vektorinių ženkliukų sistemoje; rekia bent %d. +Quit game PairsWindow Baigti žaidimą +Size PairsWindow Dydis Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,7 +1,7 @@ 1 lithuanian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388 Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Darbastalį (Live-CD) +Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Paleisti Diegyklę ar tęsti darbastalio paleidimą? Taip pat čia galite pasirinkti kalbą ir klaviatūros išdėstymą iš sąrašo žemiau.\n\nDėmesio: programų ir kitų Haiku dalių vertimas nėra baigtas. Ko gero dažnokai rasite neišverstų dalykų, visgi, panorėję, galite ir patys prisijungti prie darbų svetainėje <www.haiku-os.org>. +Keymap BootPromptWindow Klaviatūros išdėstymas Language BootPromptWindow Kalba +Run Installer BootPromptWindow Paleisti Diegyklę Welcome to Haiku! BootPromptWindow Sveikina Jus Haiku! -Run Installer BootPromptWindow Paleisti Diegyklę -Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Paleisti Diegyklę ar tęsti darbastalio paleidimą? Taip pat čia galite pasirinkti kalbą ir klaviatūros išdėstymą iš sąrašo žemiau.\n\nDėmesio: programų ir kitų Haiku dalių vertimas nėra baigtas. Ko gero dažnokai rasite neišverstų dalykų, visgi, panorėję, galite ir patys prisijungti prie darbų svetainėje <www.haiku-os.org>. -Keymap BootPromptWindow Klaviatūros išdėstymas Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,53 +1,41 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-ShowImage 855053980 -Use as background… Menus Padaryti darbastalio fonu… -5 seconds Menus 5 sek. -Slide delay Menus Skaidrės užlaikymas -Zoom in Menus Didinti -The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentas „%s“ pakeistas. Norite uždaryti? -8 seconds Menus 8 sek. -Previous page Menus Ankstesnis puslapis -View Menus Roda -Full screen Menus Visu ekranu -Go to page Menus Pereiti puslapin -Zoom out Menus Mažinti -20 seconds Menus 20 sek. -3 seconds Menus 3 sek. -Rotate counterclockwise Menus Pasukti prieš laikrodžio rodyklę -10 seconds Menus 10 sek. -High-quality zooming Menus Aukštos kokybės dida -Browse Menus Naršyti -6 seconds Menus 6 sek. -Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Paveikslėlis neatidaromas! Trūksta pačios bylos, arba transliatoriaus jai. -First page Menus Pirmasis puslapis -The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentas „%s“ (puslapis %d) pakeistas. Norite uždaryti? +1 lithuanian x-vnd.Haiku-ShowImage 1229256600 About ShowImage… Menus Apie programą… +Browse Menus Naršyti +Cancel ClosePrompt Atsisakyti Close ClosePrompt Uždaryti -Undo Menus Atšaukti -Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Keisti dydį (1/72 colių): -9 seconds Menus 9 sek. -Flip left to right Menus Apversti kairę su dešine -Show caption in full screen mode Menus Rodyti pavadinimą viso ekrano rodoje -DPI: PrintOptionsWindow Raiška (DPI): -Next file Menus Kita byla -4 seconds Menus 4 sek. Close document ClosePrompt Uždaryti dokumentą -Height: PrintOptionsWindow Aukštis: -Cancel ClosePrompt Atsisakyti -Print options PrintOptionsWindow Spaudos parinktys -ShowImage AboutWindow Veizyklė -7 seconds Menus 7 sek. -Last page Menus Paskutinis puslapis -Previous file Menus Ankstesnis puslapis -Slide show Menus Skaidrių ratas +Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Paveikslėlis neatidaromas! Trūksta pačios bylos, arba transliatoriaus jai. +DPI: PrintOptionsWindow Raiška (DPI): +First page Menus Pirmasis puslapis Fit image to page PrintOptionsWindow Įtalpinti puslapin +Flip left to right Menus Apversti kairę su dešine Flip top to bottom Menus Apversti viršų su apačia -Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Didinimas %: -Width: PrintOptionsWindow Plotis: +Full screen Menus Visu ekranu +Go to page Menus Pereiti puslapin +Height: PrintOptionsWindow Aukštis: +High-quality zooming Menus Aukštos kokybės dida Image Menus Paveikslėlis -Rotate clockwise Menus Pasukti pagal laikrodžio rodyklę Job setup PrintOptionsWindow Užduoties nustatymai -Original size Menus Pirminis dydis +Last page Menus Paskutinis puslapis +Next file Menus Kita byla Next page Menus Kitas puslapis OK SaveToFile Gerai -The file '%s' could not be written. SaveToFile Byla „%s“ neįrašoma. -Progress monitor ProgressWindow Pažangos vaizdas +Original size Menus Pirminis dydis +Previous file Menus Ankstesnis puslapis +Previous page Menus Ankstesnis puslapis +Print options PrintOptionsWindow Spaudos parinktys +Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Keisti dydį (1/72 colių): +Rotate clockwise Menus Pasukti pagal laikrodžio rodyklę +Rotate counterclockwise Menus Pasukti prieš laikrodžio rodyklę +Show caption in full screen mode Menus Rodyti pavadinimą viso ekrano rodoje +Slide delay Menus Skaidrės užlaikymas +Slide show Menus Skaidrių ratas +The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentas „%s“ (puslapis %d) pakeistas. Norite uždaryti? +The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentas „%s“ pakeistas. Norite uždaryti? +Undo Menus Atšaukti +Use as background… Menus Padaryti darbastalio fonu… +View Menus Roda +Width: PrintOptionsWindow Plotis: +Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Didinimas %: +Zoom in Menus Didinti +Zoom out Menus Mažinti Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys 2011-03-17 21:36:48 UTC (rev 41006) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys 2011-03-17 21:37:35 UTC (rev 41007) @@ -1,58 +1,58 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-StyledEdit 2108192170 -OK LoadAlert Gerai +1 lithuanian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3670692170 ??? LoadAlert ??? -Left Menus Kairėn -Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Grįžti prie paskutinės versijos „%s“? -Search backwards FindandReplaceWindow Ieškoti viršun -Size Menus Dydis -Save QuitAlert Išsaugoti -Replace same Menus Keisti vienodus -Can't Undo Menus Neatšaukiama -Save Menus Išsaugoti -Replace with: FindandReplaceWindow Keisti į: +Align Menus Lygiuoti +Black Menus Juoda +Blue Menus Mėlyna +Can't undo Menus Neatšaukiama +Cancel FindandReplaceWindow Atsisakyti +Cancel QuitAlert Atsisakyti +Cancel RevertToSavedAlert Atsisakyti +Cancel SaveAlert Atsisakyti Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Negrįžtama, byla nerasta: „%s“. Case-sensitive FindandReplaceWindow Paisyti registro -Green Menus Žalia -Revert to saved… Menus Grįžti prie išsaugoto… -Yellow Menus Geltona -Replace in all windows FindandReplaceWindow Keisti visuose languose -Wrap lines Menus Eilučių perkėlimas -Cancel RevertToSavedAlert Atsisakyti +Center Menus Viduryje +Color Menus Spalva +Cyan Menus Žydra +Default Open_and_SaveAsPanel Numatytai Document Menus Tekstas -Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Išsaugoti dokumento „%s“ pakeitimus? -Font Menus Rašmenys -Replace all FindandReplaceWindow Keisti viską -Default Open_and_SaveAsPanel Numatytai -Cancel FindandReplaceWindow Atsisakyti +Don't save QuitAlert Neišsaugoti +Don't save SaveAlert Neišsaugoti +Encoding Open_and_SaveAsPanel Koduotė [... truncated: 817 lines follow ...]