[haiku-commits] r41000 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/tracker/zipomatic apps/aboutsystem apps/codycam apps/drivesetup apps/expander ...

  • From: jonas@xxxxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 17 Mar 2011 22:33:51 +0100 (CET)

Author: kirilla
Date: 2011-03-17 22:33:50 +0100 (Thu, 17 Mar 2011)
New Revision: 41000
Changeset: https://dev.haiku-os.org/changeset/41000

Added:
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/es.catkeys
Modified:
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/opengl/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/es.catkeys
Log:
Catalog update for language es.

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/es.catkeys      
2011-03-17 21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/es.catkeys      
2011-03-17 21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,18 +1,18 @@
 1      spanish x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
+%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                %ld archivos 
agregados.
 1 file added.  file:ZipOMaticWindow.cpp                1 archivo añadido.
-Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                Detener
+Archive        file:ZipperThread.cpp           Archivo
+Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                Archivo creado 
correctamente
+Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                ¿Está seguro que desea detener la 
creación de este archivo?
+Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                Continuar
 Creating archive: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                Creando 
archivo: %s
-Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                Continuar
-Preparing to archive   file:ZipperThread.cpp           Preparando para 
comprimir
+Do you want to stop them?      file:ZipOMatic.cpp              ¿Desea 
detenerlos?
+Drop files to zip.     file:ZipOMaticWindow.cpp                Suelte archivos 
para comprimirlos.
+Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp                Error al crear 
el archivo
 Filename: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                Nombre de archivo: %s
 Let them continue      file:ZipOMatic.cpp              Permitirles continuar
-Do you want to stop them?      file:ZipOMatic.cpp              ¿Desea 
detenerlos?
-Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                ¿Está seguro que desea detener la 
creación de este archivo?
-%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                %ld archivos 
agregados.
+Preparing to archive   file:ZipperThread.cpp           Preparando para 
comprimir
+Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                Detener
+Stop them      file:ZipOMatic.cpp              Detenerlos
 Stopped        file:ZipOMaticWindow.cpp                Detenido
-Archive        file:ZipperThread.cpp           Archivo
-Drop files to zip.     file:ZipOMaticWindow.cpp                Suelte archivos 
para comprimirlos.
-Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp                Error al crear 
el archivo
 You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n  file:ZipOMatic.cpp              Tiene 
%ld Zip-O-Matic corriendo.\n\n
-Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                Archivo creado 
correctamente
-Stop them      file:ZipOMatic.cpp              Detenerlos

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys       2011-03-17 
21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys       2011-03-17 
21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,30 +1,36 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-About       2960987991
-Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (y el núcleo de su NewOS)\n
-%ld Processors:        AboutView               %ld Procesadores:
+1      spanish x-vnd.Haiku-About       3354362740
+%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
+%d MiB total   AboutView               %d MiB en total
+%d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB usados (%d%%)
+%ld MHz        AboutView               %ld MHz
+%ld Processors:        AboutView               %ld procesadores:
+%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB en total, %inaccesible MiB inaccesible(s)
+... and the many people making donations!\n\n  AboutView               ... ¡y 
a toda la gente que realizó donaciones!\n\n
+About this system      AboutWindow             Acerca de este sistema
+Contributors:\n        AboutView               Colaboradores:\n
+Current maintainers:\n AboutView               Mantenedores actuales:\n
+GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d híbrido
+Kernel:        AboutView               Núcleo:
+License:       AboutView               Licencia: 
+Licenses:      AboutView               Licencias: 
+Memory:        AboutView               Memoria:
 Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(fundador del proyecto)\n\n
-The Haiku-Ports team\n AboutView               El equipo Haiku-Ports\n
-Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Sitio web, 
márketing y documentación:\n
+Past maintainers:\n    AboutView               Mantenedores previos:\n
+Processor:     AboutView               Procesador:
 Revision       AboutView               Revisión
 Source Code:   AboutView               Código fuente:
-Processor:     AboutView               Procesador:
-Kernel:        AboutView               Núcleo:
-Contributors:\n        AboutView               Colaboradores:\n
+The BeGeistert team\n  AboutView               El equipo de BeGeistert\n
+The Haiku-Ports team\n AboutView               El equipo Haiku-Ports\n
+The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               El 
equipo de Haikuware y su programa de recompensas\n
+The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
La Universidad de Auckland y a Christof Lutteroth\n\n
+The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               El código que es único de Haiku, en especial el núcleo 
y todo el código al cual se enlazan las aplicaciones, se distribuye bajo los 
términos de la %licencia MIT%. Algunas librerías del sistema contienen código 
de terceras personas distribuidas bajo la licencia LGPL. Los derechos de autor 
de terceras personas se encuentran a continuación.\n\n
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               El 
copyright del código de Haiku es propiedad de Haiku Inc. o de los respectivos 
autores cuando se indique expresamente en el código fuente. Haiku y el logotipo 
de Haiku son marcas registradas de Haiku Inc.\n\n
+Time running:  AboutView               Tiempo en ejecución:
+Translations:\n        AboutView               Traducciones:\n
+Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (y su núcleo NewOS)\n
 Unknown        AboutView               Desconocido
-\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… y probablemente algunos más que se nos haya olvidado mencionar 
(¡disculpas!)\n\n
-%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
-Memory:        AboutView               Memoria:
-Past maintainers:\n    AboutView               Mantenedores previos:\n
+Version:       AboutView               Versión:
+Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Sitio web, 
márketing y documentación:\n
+[Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Haga clic en un nombre para leer la licencia respectiva.]\n\n
 \n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nAgradecimientos 
especiales a:\n
-Licenses:      AboutView               Licencias: 
-\nCopyrights\n\n       AboutView               \nDerechos reservados\n\n
-Current maintainers:\n AboutView               Mantenedores actuales:\n
-Time running:  AboutView               Tiempo en ejecución:
-The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               El 
equipo de Haikuware y su programa de recompensas\n
-About this system      AboutWindow             Acerca de este sistema
-Version:       AboutView               Versión:
-%ld MHz        AboutView               %ld MHz
-[Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Haga click en un nombre de licencia para leer la licencia 
respectiva.]\n\n
-License:       AboutView               Licencia: 
-Translations:\n        AboutView               Traducciones:\n
-... and the many people making donations!\n\n  AboutView               ... ¡y 
a toda la gente que realizó donaciones!\n\n
-The BeGeistert team\n  AboutView               El equipo de BeGeistert\n
+\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… y probablemente algunos más que hemos olvidado mencionar 
(¡perdón!)\n\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/es.catkeys   2011-03-17 21:33:25 UTC 
(rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/codycam/es.catkeys   2011-03-17 21:33:50 UTC 
(rev 41000)
@@ -1,3 +1,5 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku.CodyCam     2170495920
+1      spanish x-vnd.Haiku.CodyCam     4048673587
+Error setting type of output file      VideoConsumer.cpp               Error 
configurando tipo del fichero de salida
+Every 15 seconds       CodyCam         Cada 15 segundos
+Renaming…      VideoConsumer.cpp               Cambiando nombre...
 unknown command        SettingsHandler         comando desconocido
-Error setting type of output file      VideoConsumer.cpp               Error 
configurando tipo del fichero de salida

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/es.catkeys        2011-03-17 
21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/es.catkeys        2011-03-17 
21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,72 +1,70 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-DriveSetup  201850780
-Delete MainWindow              Eliminar
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco 
ahora?\n\n¡Toda la información de la partición se perderá irremisiblemente si 
lo hace!.
-Rescan MainWindow              Actualizar lista de dispositivos
-OK     MainWindow              Aceptar
-Could not aquire partitioning information.     MainWindow              No se 
pudo obtener información de la partición.
-There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              No hay espacio en la partición para crear una partición 
hija.
+1      spanish x-vnd.Haiku-DriveSetup  2802932306
+%ld MiB        Support         %ld MiB
 <empty>        DiskView                <vacío>
-Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              
Imposible encontrar la partición seleccionada por ID.
-Select a partition from the list below.        DiskView                Elija 
una partición de la lista inferior.
-No disk devices have been recognized.  DiskView                No se reconoce 
ningún dispositivo de disco.
-The selected disk is read-only.        MainWindow              El disco 
seleccionado es de sólo lectura.
-Partition name:        CreateParamsPanel               Nombre de la partición:
-Initialize     MainWindow              Inicializar
-Could not mount partition %s.  MainWindow              No se pudo montar la 
partición  %s.
-The partition %s is already unmounted. MainWindow              La partición %s 
ya está montada.
-Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              Falló la inicialización de la partición. No se han 
escrito cambios en el disco.
-Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Falló el borrado de la partición. No se han escrito 
cambios en el disco.
-Partition type:        CreateParamsPanel               Tipo de partición:
-Could not delete the selected partition.       MainWindow              No se 
pudo borrar la partición seleccionada.
-Error:         MainWindow      in any error alert      Error:
-Partition %ld  DiskView                Partición %ld
-The partition %s has been successfully initialized.\n  MainWindow              
La partición %s ha sido inicializada satisfactoriamente.\n
-Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              La inicialización de la partición %s ha fallado (no se 
ha escrito nada en el disco).
+<empty>        PartitionList           <vacío>
+Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              
¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la 
información en la partición se perderán irremisiblemente si lo hace!
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\n¡Toda la 
información en la partición se perderá irremisiblemente si lo hace!
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition will be irretrievably lost if you do so!     MainWindow           
   ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\n¡Toda la 
información en la partición se perderá irremisiblemente si lo hace!
-Mounted at     PartitionList           Montado en
-Failed to initialize the partition %s!\n       MainWindow              ¡Falló 
al inicializar la partición %s!\n
-There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
Hubo un error adquiriendo la fila de partición.
-You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
Debe seleccionar una partición de la lista.
-Format (not implemented)       MainWindow              Formatear (no 
implementado)
-The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              La partición seleccionada no tiene una partición padre.
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow           
   ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\n¡Toda la 
información en la partición se perderá irremisiblemente si lo hace!
-Offset: %ld MB Support         Offset: %ld MB
-Write changes  MainWindow              Escribir cambios
-There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        Surgió un error preparando el disco para modificaciones.
-The partition %s is already mounted.   MainWindow              La partición %s 
ya está montada.
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\n¡Toda la 
información en la partición se perderá irremisiblemente si lo hace!
-Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              
¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la 
información en la partición se perderán irremisiblemente si lo hace!
-Create…        MainWindow              Crear…
-Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              ¡No se 
encuentra el disco de sistema \"%s\"\"!
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco 
ahora?\n\n¡Toda la información de la partición se perderá irremisiblemente si 
lo hace!.
+Cancel CreateParamsPanel               Cancelar
+Cancel InitParamsPanel         Cancelar
+Cancel MainWindow              Cancelar
+Cannot delete the selected partition.  MainWindow              No se puede 
borrar la partición seleccionada.
+Continue       MainWindow              Continuar
+Could not aquire partitioning information.     MainWindow              No se 
pudo obtener información de la partición.
+Could not delete the selected partition.       MainWindow              No se 
pudo borrar la partición seleccionada.
+Could not mount partition %s.  MainWindow              No se pudo montar la 
partición  %s.
 Could not unmount partition %s.        MainWindow              No se pudo 
desmontar la partición %s.
-Mount  MainWindow              Montar
 Create CreateParamsPanel               Crear
+Create…        MainWindow              Crear…
+Creation of the partition has failed.  MainWindow              La creación de 
la partición falló.
+Delete MainWindow              Eliminar
+Delete partition       MainWindow              Eliminar partición
 Device DiskView                Dispositivo
+Device PartitionList           Dispositivo
 Disk   MainWindow              Disco
-Volume name    PartitionList           Nombre del volumen
-Continue       MainWindow              Continuar
-Cannot delete the selected partition.  MainWindow              No se puede 
borrar la partición seleccionada.
-Mount all      MainWindow              Montar todo
-Cancel CreateParamsPanel               Cancelar
-Delete partition       MainWindow              Eliminar partición
-End: %ld MB    Support         Fin: %ld MB
+Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              ¡No se 
encuentra el disco de sistema \"%s\"\"!
 Eject  MainWindow              Expulsar
-Partition      MainWindow              Partición
+End: %ld MB    Support         Fin: %ld MB
+Error:         MainWindow      in any error alert      Error:
+Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Falló el borrado de la partición. No se han escrito 
cambios en el disco.
+Failed to initialize the partition %s!\n       MainWindow              ¡Falló 
al inicializar la partición %s!\n
+Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              Falló la inicialización de la partición. No se han 
escrito cambios en el disco.
 File system    PartitionList           Sistema de archivos
-Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
Falló la validación de los parámetros de creación proporcionados.
-Size   PartitionList           Tamaño
-Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        La validación de los parámetros de inicialización proporcionados falló.
-The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        La partición seleccionada no contiene un sistema de particionado.
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\n¡Toda la 
información en la partición se perderá irremisiblemente si lo hace!
-The partition %s is currently mounted. MainWindow              La partición %s 
está montada actualmente.
+Format (not implemented)       MainWindow              Formatear (no 
implementado)
+Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              La inicialización de la partición %s ha fallado (no se 
ha escrito nada en el disco).
+Initialize     InitParamsPanel         Inicializar
+Mount  MainWindow              Montar
+Mount all      MainWindow              Montar todo
+Mounted at     PartitionList           Montado en
+No disk devices have been recognized.  DiskView                No se reconoce 
ningún dispositivo de disco.
+OK     MainWindow              Aceptar
+Offset: %ld MB Support         Offset: %ld MB
+Partition      MainWindow              Partición
+Partition %ld  DiskView                Partición %ld
+Partition name:        CreateParamsPanel               Nombre de la partición:
 Partition size CreateParamsPanel               Tamaño de partición
+Partition type:        CreateParamsPanel               Tipo de partición:
+Rescan MainWindow              Actualizar lista de dispositivos
+Select a partition from the list below.        DiskView                Elija 
una partición de la lista inferior.
+Size   PartitionList           Tamaño
 Surface test (not implemented) MainWindow              Comprobación de 
superficie (no implementado)
-Creation of the partition has failed.  MainWindow              La creación de 
la partición falló.
+The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              La partición seleccionada no tiene una partición padre.
 The currently selected partition is not empty. MainWindow              La 
partición seleccionada actualmente no está vacía.
+The partition %s has been successfully initialized.\n  MainWindow              
La partición %s ha sido inicializada satisfactoriamente.\n
+The partition %s is already mounted.   MainWindow              La partición %s 
ya está montada.
+The partition %s is already unmounted. MainWindow              La partición %s 
ya está montada.
+The partition %s is currently mounted. MainWindow              La partición %s 
está montada actualmente.
+The selected disk is read-only.        MainWindow              El disco 
seleccionado es de sólo lectura.
+The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        La partición seleccionada no contiene un sistema de particionado.
+There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
Hubo un error adquiriendo la fila de partición.
+There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        Surgió un error preparando el disco para modificaciones.
+There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              No hay espacio en la partición para crear una partición 
hija.
+Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              
Imposible encontrar la partición seleccionada por ID.
 Unmount        MainWindow              Desmontar
-<empty>        PartitionList           <vacío>
-Initialize     InitParamsPanel         Inicializar
-Device PartitionList           Dispositivo
-Cancel MainWindow              Cancelar
-Cancel InitParamsPanel         Cancelar
-%ld MiB        Support         %ld MiB
+Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
Falló la validación de los parámetros de creación proporcionados.
+Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        La validación de los parámetros de inicialización proporcionados falló.
+Volume name    PartitionList           Nombre del volumen
+Write changes  MainWindow              Escribir cambios
+You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
Debe seleccionar una partición de la lista.

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/es.catkeys  2011-03-17 21:33:25 UTC 
(rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/es.catkeys  2011-03-17 21:33:50 UTC 
(rev 41000)
@@ -1,38 +1,32 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-Expander    2957181365
+1      spanish x-vnd.Haiku-Expander    2233184139
+About Expander…        ExpanderMenu            Acerca de Expander…
+Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          ¿Está seguro de querer parar de 
descomprimir este \narchivo? El elemento descomprimiéndose puede no estar 
completo.
+Cancel ExpanderWindow          Cancelar
+Close  ExpanderMenu            Cerrar
+Continue       ExpanderWindow          Continuar
+Destination    ExpanderWindow          Destino
+Error when expanding archive   ExpanderWindow          Error extrayendo archivo
 Expand ExpanderMenu            Extraer
-Set destination…       ExpanderMenu            Elegir destino...
-File expanded  ExpanderWindow          Fichero descomprimido
-The destination is read only.  ExpanderWindow          El destino es de sólo 
lectura.
+Expand ExpanderWindow          Extraer
+Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Expander: 
Elegir destino
 Expander: Open ExpanderWindow          Expander: Abrir
-Select current DirectoryFilePanel              Selecciona actual
-Source ExpanderWindow          Origen
-Error when expanding archive   ExpanderWindow          Error extrayendo archivo
+File   ExpanderMenu            Archivo
+File expanded  ExpanderWindow          Fichero descomprimido
 Hide contents  ExpanderWindow          Esconder contenidos
-Cancel ExpanderWindow          Cancelar
-Continue       ExpanderWindow          Continuar
-Expander       ExpanderWindow  !! Window Title !!      Expander: extraer 
archivos
-The destination folder does not exist. ExpanderWindow          La carpeta de 
destino no existe.
-Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          ¿Está seguro de querer parar de 
descomprimir este \narchivo? El elemento descomprimiéndose puede no estar 
completo.
 Select DirectoryFilePanel              Seleccionar
-Creating listing for   ExpanderWindow          Creando listado para
+Select '%s'    DirectoryFilePanel              Seleccionar '%s'
+Select current DirectoryFilePanel              Selecciona actual
+Set destination…       ExpanderMenu            Elegir destino...
+Set source…    ExpanderMenu            Elegir origen...
 Settings       ExpanderMenu            Configuración
 Settings…      ExpanderMenu            Configuración...
-Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Expander: 
Elegir destino
+Show contents  ExpanderMenu            Mostrar contenidos
 Show contents  ExpanderWindow          Mostrar contenidos
-Expanding file         ExpanderWindow          Descomprimiendo archivo
-The folder was either moved, renamed or not\nsupported.        ExpanderWindow  
        La carpeta o bien fue movida, o renombrada o\n no está soportada.
-The file doesn't exist ExpanderWindow          El archivo no existe
+Source ExpanderWindow          Origen
 Stop   ExpanderMenu            Parar
-File   ExpanderMenu            Archivo
-Expand ExpanderWindow          Extraer
-Close  ExpanderMenu            Cerrar
-The destination is not a folder.       ExpanderWindow          El destino no 
es una carpeta.
-About Expander…        ExpanderMenu            Acerca de Expander…
-OK     About           Aceptar
-Set source…    ExpanderMenu            Elegir origen...
-Select '%s'    DirectoryFilePanel              Seleccionar '%s'
-Show contents  ExpanderMenu            Mostrar contenidos
 Stop   ExpanderWindow          Parar
-Destination    ExpanderWindow          Destino
-\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be 
version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About           
\n\tescrito por Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\nversión 
original Be por \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel y Robert\n
-Expander       About           Expander: extraer archivos
+The destination folder does not exist. ExpanderWindow          La carpeta de 
destino no existe.
+The destination is not a folder.       ExpanderWindow          El destino no 
es una carpeta.
+The destination is read only.  ExpanderWindow          El destino es de sólo 
lectura.
+The file doesn't exist ExpanderWindow          El archivo no existe
+The folder was either moved, renamed or not\nsupported.        ExpanderWindow  
        La carpeta o bien fue movida, o renombrada o\n no está soportada.

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/es.catkeys      2011-03-17 21:33:25 UTC 
(rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/es.catkeys      2011-03-17 21:33:50 UTC 
(rev 41000)
@@ -1,139 +1,139 @@
-1      spanish x-vnd.Be-MAIL   3954244478
+1      spanish x-vnd.Be-MAIL   1967060870
 %d - Date      Mail            %d - Fecha
+%e - E-mail address    Mail            %e - Dirección de correo
+%n - Full name Mail            %n - Nombre completo
+About Mail…    Mail            Acerca de Mail…
+Account from mail      Mail            Cuenta desde correo
+Account:       Mail            Cuenta:
+Accounts…      Mail            Cuentas…
+Add    Mail            Añadir
+Add enclosure… Mail            Adjuntar documento...
+Add signature  Mail            Añadir firma
+An error occurred trying to open this signature.       Mail            Ha 
ocurrido un error tratando de abrir esta firma.
+An error occurred trying to save the attachment.       Mail            Se 
produjo un error mientras se trataba de guardar el archivo adjunto.
+An error occurred trying to save this signature.       Mail            Ocurrió 
un error intentando guardar esta firma.
 Attach attributes:     Mail            Adjuntar atributos:
-Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.        Mail            Se 
produjo una inconsistencia en el búfer de deshacer/rehacer.
-An error occurred trying to save the attachment.       Mail            Se 
produjo un error mientras se trataba de guardar el archivo adjunto.
-Copy to new    Mail            Copiar a mensaje nuevo
-Edit   Mail            Editar
-Print  Mail            Imprimir
-New mail message       Mail            Crear mensaje de correo
+Attachments:   Mail            Archivos adjuntos: 
+Auto signature:        Mail            Firma automática:
 Automatically mark mail as read:       Mail            Marcar correo 
automáticamente como leído:
+Bcc:   Mail            Cco:
+Beginner       Mail            Principiante
+Button bar:    Mail            Barra de botones:
+Cancel Mail            Cancelar
+Cc:    Mail            Cc:
+Check spelling Mail            Comprobar ortografía
+Close  Mail            Cerrar
+Close and      Mail            Cerrar y 
 Colored quotes:        Mail            Citas coloreadas:
-Subject:       Mail            Asunto:
-Reply to all   Mail            Responder a todos
-Show icons & labels    Mail            Mostrar iconos y etiquetas
-Remove attachment      Mail            Eliminar adjunto
-Button bar:    Mail            Barra de botones:
-Beginner       Mail            Principiante
+Copy   Mail            Copiar
+Copy link location     Mail            Copiar ubicación de enlace
+Copy to new    Mail            Copiar a mensaje nuevo
+Couldn't open this signature. Sorry.   Mail            No se puede abrir la 
firma seleccionada.
+Cut    Mail            Cortar
+Decoding:      Mail            Decodificando:
+Default account:       Mail            Cuenta predeterminada:
+Delete Mail            Borrar
+Discard        Mail            Descartar
+Do you wish to save this message as a draft before closing?    Mail            
¿Desea guardar este mensaje como borrador antes de cerrarlo?
+Do you wish to send this message before closing?       Mail            ¿Desea 
enviar el mensaje antes de cerrarlo?
 Don't save     Mail            No guardar
+E-mail draft could not be saved!       Mail            ¡No se pudo guardar el 
borrador!
+Edit   Mail            Editar
+Edit queries…  Mail            Editar consultas…
+Edit signatures…       Mail            Editar firmas…
+Encoding:      Mail            Codificación:
 Expert Mail            Experto
-Reply account: Mail            Cuenta para responder:
-Discard        Mail            Descartar
-Message        Mail            Mensaje
-Reply to sender        Mail            Responder al remitente
-There is no installed handler for URL links.   Mail            No hay 
manejadores instalados para enlaces URL.
-Signature      Mail            Firma
+Find   Mail            Buscar
 Find again     Mail            Buscar nuevamente
-Bcc:   Mail            Cco:
-Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            El texto principal contiene 
carácteres %ld no codificables. Quizás un juego de carácteres diferente podría 
funcionar mejor. En cualquier caso, presione Enviar (un carácter sustituto se 
utilizará en lugar de los no codificables), o bien elija Cancelar para volver 
atrás y tratar de solucionarlo.
-Signature:     Mail            Firma:
-Save changes to this signature?        Mail            ¿Guardar los cambios 
hechos a esta firma?
-Cc:    Mail            Cc:
-Find   Mail            Buscar
-Preferences…   Mail            Preferencias…
-Undo   Mail            Deshacer
+Find…  Mail            Buscar…
+Font:  Mail            Tipo de letra:
+Forward        Mail            Reenviar
+Forward without attachments    Mail            Reenviar sin adjuntos
+From:  Mail            De:
+Hide   Mail            Ocultar
+Include file attributes in attachments Mail            Incluir atributos de 
fichero en los archivos adjuntos
+Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.        Mail            Se 
produjo una inconsistencia en el búfer de deshacer/rehacer.
+Initial spell check mode:      Mail            Modo inicial del corrector 
ortográfico:
+Leave as '%s'  Mail            Dejar como '%s'
 Leave as New   Mail            Dejar como nuevo
-An error occurred trying to open this signature.       Mail            Ha 
ocurrido un error tratando de abrir esta firma.
+Leave same     Mail            Dejar igual
+Mail couldn't find its dictionary.     Mail            Mail no puede encontrar 
su diccionario.
+Mail preferences       Mail            Preferencias de correo
+Mailing        Mail            Mensajería
+Message        Mail            Mensaje
+Move to trash  Mail            Mover a la Papelera
+Need Tracker to move items to trash    Mail            Requerir a Tracker 
mover elementos a la papelera
+New    Mail            Nuevo
+New mail message       Mail            Crear mensaje de correo
+Next   Mail            Siguiente
+Next message   Mail            Mensaje siguiente
 No file attributes, just plain data    Mail            Enviar ficheros 
adjuntos sin atributos
-Edit queries…  Mail            Editar consultas…
+None   Mail            Ninguno
+OK     Mail            Aceptar
+Only files can be added as attachments.        Mail            Sólo se 
permiten colocar archivos como adjuntos.
+Open   Mail            Abrir
+Open attachment        Mail            Abrir archivo adjunto
+Open draft     Mail            Abrir borrador
+Open this link Mail            Abrir este enlace
+Page setup…    Mail            Configuración de página…
 Paste  Mail            Pegar
-Save attachment…       Mail            Guardar adjunto…
-Include file attributes in attachments Mail            Incluir atributos de 
fichero en los archivos adjuntos
-OK     Mail            Aceptar
-Send   Mail            Enviar
-Show icons only        Mail            Mostrar únicamente iconos
-Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            Eliminar archivos adjuntos desde un 
correo reenviado todavía no está implementado.\nTodavía no funciona 
correctamente.
-Hide   Mail            Ocultar
-Forward without attachments    Mail            Reenviar sin adjuntos
+Preferences…   Mail            Preferencias…
 Previous       Mail            Anterior
-Redo   Mail            Rehacer
-Add enclosure… Mail            Adjuntar documento...
+Previous message       Mail            Mensaje anterior
+Print  Mail            Imprimir
 Print… Mail            Imprimir…
-Warn unencodable:      Mail            Advertir sobre carácteres no 
codificables:
+Queries        Mail            Consultas
 Quit   Mail            Salir
-%n - Full name Mail            %n - Nombre completo
+Quote  Mail            Cita
+Random Mail            Aleatorio
 Read   Mail            Read
-Trash  Mail            Papelera
-Default account:       Mail            Cuenta predeterminada:
-Size:  Mail            Tamaño:
-Account from mail      Mail            Cuenta desde correo
-Edit signatures…       Mail            Editar firmas…
-New    Mail            Nuevo
-Attachments:   Mail            Archivos adjuntos: 
+Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            
¿Realmente desea borrar esta firma?. Después no podrá recuperarla.
+Redo   Mail            Rehacer
+Remove attachment      Mail            Eliminar adjunto
+Remove enclosure       Mail            Eliminar documento adjunto
+Remove quote   Mail            Eliminar cita
+Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            Eliminar archivos adjuntos desde un 
correo reenviado todavía no está implementado.\nTodavía no funciona 
correctamente.
+Reply  Mail            Responder
+Reply account: Mail            Cuenta para responder:
+Reply preamble:        Mail            Responder preámbulo:
+Reply to all   Mail            Responder a todos
+Reply to sender        Mail            Responder al remitente
+Resend Mail            Reenviar
+Revert Mail            Revertir
+Save   Mail            Guardar
+Save address   Mail            Guardar dirección
+Save as draft  Mail            Guardar como borrador
+Save attachment…       Mail            Guardar adjunto…
+Save changes to this signature?        Mail            ¿Guardar los cambios 
hechos a esta firma?
+Select all     Mail            Seleccionar todo
+Send   Mail            Enviar
+Send message   Mail            Enviar mensaje
 Set to %s      Mail            Marcar como %s
-Forward        Mail            Reenviar
-E-mail draft could not be saved!       Mail            ¡No se pudo guardar el 
borrador!
-To:    Mail            Para:
-Only files can be added as attachments.        Mail            Sólo se 
permiten colocar archivos como adjuntos.
-Previous message       Mail            Mensaje anterior
-Title: Mail            Título:
-Find…  Mail            Buscar…
-Accounts…      Mail            Cuentas…
-Mail preferences       Mail            Preferencias de correo
-Initial spell check mode:      Mail            Modo inicial del corrector 
ortográfico:
-Leave same     Mail            Dejar igual
-About Mail…    Mail            Acerca de Mail…
-Page setup…    Mail            Configuración de página…
-Revert Mail            Revertir
-None   Mail            Ninguno
-Copy link location     Mail            Copiar ubicación de enlace
+Set to Saved   Mail            Marcar como Guardado
+Set to…        Mail            Marcar como…
 Show header    Mail            Mostrar encabezado
-%e - E-mail address    Mail            %e - Dirección de correo
-Resend Mail            Reenviar
+Show icons & labels    Mail            Mostrar iconos y etiquetas
+Show icons only        Mail            Mostrar únicamente iconos
 Show raw message       Mail            Mostrar mensaje en crudo
-\\n - Newline  Mail            \\n - NuevaLínea
-Start now      Mail            Comenzar ahora
-Close  Mail            Cerrar
-The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            El demonio de correo no esta 
funcionando. El mensaje queda encolado y se enviará cuando mail_daemon arranque.
-Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            
¿Realmente desea borrar esta firma?. Después no podrá recuperarla.
-Open   Mail            Abrir
-Quote  Mail            Cita
-Add    Mail            Añadir
-Next message   Mail            Mensaje siguiente
-User interface Mail            Interfaz de usuario
-Cancel Mail            Cancelar
-Send message   Mail            Enviar mensaje
-Remove enclosure       Mail            Eliminar documento adjunto
-Account:       Mail            Cuenta:
-Decoding:      Mail            Decodificando:
-Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            No se encuentra la aplicación asociada al tipo de dato 
'Persona'.
-Do you wish to send this message before closing?       Mail            ¿Desea 
enviar el mensaje antes de cerrarlo?
-Delete Mail            Borrar
-Leave as '%s'  Mail            Dejar como '%s'
-Copy   Mail            Copiar
-Reply preamble:        Mail            Responder preámbulo:
+Signature      Mail            Firma
+Signature:     Mail            Firma:
 Signatures     Mail            Firmas
-Next   Mail            Siguiente
-Set to…        Mail            Marcar como…
-Use default account    Mail            Utilizar cuenta predeterminada
+Size:  Mail            Tamaño:
 Sorry  Mail            Disculpe
-Encoding:      Mail            Codificación:
-Font:  Mail            Tipo de letra:
-Save address   Mail            Guardar dirección
-Queries        Mail            Consultas
-Do you wish to save this message as a draft before closing?    Mail            
¿Desea guardar este mensaje como borrador antes de cerrarlo?
-Save   Mail            Guardar
-Random Mail            Aleatorio
-Close and      Mail            Cerrar y 
-Save as draft  Mail            Guardar como borrador
+Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            No se encuentra la aplicación asociada al tipo de dato 
'Persona'.
+Start now      Mail            Comenzar ahora
+Subject:       Mail            Asunto:
 The mail_daemon could not be started:\n\t      Mail            No se puede 
iniciar el demonio de correo:\n\t
-Open attachment        Mail            Abrir archivo adjunto
-Reply  Mail            Responder
-From:  Mail            De:
-Couldn't open this signature. Sorry.   Mail            No se puede abrir la 
firma seleccionada.
-Open draft     Mail            Abrir borrador
-Cut    Mail            Cortar
-Check spelling Mail            Comprobar ortografía
-Set to Saved   Mail            Marcar como Guardado
-Open this link Mail            Abrir este enlace
-Auto signature:        Mail            Firma automática:
-Add signature  Mail            Añadir firma
-Need Tracker to move items to trash    Mail            Requerir a Tracker 
mover elementos a la papelera
-Mailing        Mail            Mensajería
+The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            El demonio de correo no esta 
funcionando. El mensaje queda encolado y se enviará cuando mail_daemon arranque.
+There is no installed handler for URL links.   Mail            No hay 
manejadores instalados para enlaces URL.
+Title: Mail            Título:
+To:    Mail            Para:
+Trash  Mail            Papelera
+Undo   Mail            Deshacer
 Unread Mail            Sin leer
-Remove quote   Mail            Eliminar cita
-Move to trash  Mail            Mover a la Papelera
-Select all     Mail            Seleccionar todo
-An error occurred trying to save this signature.       Mail            Ocurrió 
un error intentando guardar esta firma.
+Use default account    Mail            Utilizar cuenta predeterminada
+User interface Mail            Interfaz de usuario
 View   Mail            Ver
-Mail couldn't find its dictionary.     Mail            Mail no puede encontrar 
su diccionario.
+Warn unencodable:      Mail            Advertir sobre carácteres no 
codificables:
+Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            El texto principal contiene 
carácteres %ld no codificables. Quizás un juego de carácteres diferente podría 
funcionar mejor. En cualquier caso, presione Enviar (un carácter sustituto se 
utilizará en lugar de los no codificables), o bien elija Cancelar para volver 
atrás y tratar de solucionarlo.
+\\n - Newline  Mail            \\n - NuevaLínea

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/es.catkeys        2011-03-17 
21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/es.catkeys        2011-03-17 
21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,19 +1,18 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-MidiPlayer  1406887279
-None   Main Window             Ninguno
-Live input:    Main Window             Entrada en vivo:
-Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands 
of\nCheesy sounding songs       Main Application        This is a haiku. First 
line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your 
own.      Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nEste programa\nreproduce miles 
de\nviejas canciones.
-Stop   Main Window             Detener
+1      spanish x-vnd.Haiku-MidiPlayer  3885957623
 Cavern Main Window             Caverna
-Volume:        Main Window             Volumen:
-Reverb:        Main Window             Reverberación:
-OK     Main Window             Aceptar
-Off    Main Window             Desactivado
+Closet Main Window             Armario
+Could not load song    Main Window             No se pudo cargar la canción
+Drop MIDI file here    Scope View              Suelte aquí el archivo MIDI
 Dungeon        Main Window             Mazmorra
-Play   Main Window             Reproducir
 Garage Main Window             Garaje
-Closet Main Window             Armario
+Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands 
of\nCheesy sounding songs       Main Application        This is a haiku. First 
line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your 
own.      Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nEste programa\nreproduce miles 
de\nviejas canciones.
 Igor's lab     Main Window             Laboratorio de Igor
+Live input:    Main Window             Entrada en vivo:
+None   Main Window             Ninguno
+OK     Main Window             Aceptar
+Off    Main Window             Desactivado
+Play   Main Window             Reproducir
+Reverb:        Main Window             Reverberación:
 Scope  Main Window             Ámbito
-Could not load song    Main Window             No se pudo cargar la canción
-MidiPlayer     Main Window             Reproductor MIDI
-Drop MIDI file here    Scope View              Suelte aquí el archivo MIDI
+Stop   Main Window             Detener
+Volume:        Main Window             Volumen:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/es.catkeys     2011-03-17 21:33:25 UTC 
(rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/es.catkeys     2011-03-17 21:33:50 UTC 
(rev 41000)
@@ -1,13 +1,11 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-Pairs       3883301170
-Quit game      PairsWindow             Finalizar partida
-New game       PairsWindow             Nueva partida
-Expert (8x8)   PairsWindow             Experto (8x8)
+1      spanish x-vnd.Haiku-Pairs       1273308166
 Beginner (4x4) PairsWindow             Principiante (4x4)
+Expert (8x8)   PairsWindow             Experto (8x8)
 Game   PairsWindow             Juego
-Size   PairsWindow             Tamaño
-New    PairsWindow             Nuevo
 Intermediate (6x6)     PairsWindow             Intermedio (6x6)
-Quit   PairsWindow             Salir
-Pairs  PairsWindow             Pairs
-Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou 
completed the game in %s clicks.\n  PairsWindow             Pairs\n\tescrito 
por Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nTerminaste la partida en 
%s clicks.\n
+New    PairsWindow             Nuevo
+New game       PairsWindow             Nueva partida
 Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d.    
PairsView               Pairs no encontró suficientes iconos vectoriales en el 
sistema; se necesitan por lo menos %d.
+Quit   PairsWindow             Salir
+Quit game      PairsWindow             Finalizar partida
+Size   PairsWindow             Tamaño

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/es.catkeys        
2011-03-17 21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/es.catkeys        
2011-03-17 21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,7 +1,7 @@
 1      spanish x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt  2165068388
 Desktop (Live-CD)      BootPromptWindow                Escritorio (Live-CD)
+Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      ¿Desea iniciar el Instalador o continuar con la carga del Escritorio? 
También podría seleccionar su idioma y distribución de teclado en la lista de 
abajo.\n\nNota: Actualmente se esta trabajando en la traducción de Haiku y sus 
aplicaciones. Por ese motivo es posible que encuentre cadenas de texto sin 
traducir. Si lo desea, puede unirse y colaborar con nosotros en 
<www.haiku-os.org>.
+Keymap BootPromptWindow                Distribución de teclado
 Language       BootPromptWindow                Idioma
+Run Installer  BootPromptWindow                Ejecutar instalador
 Welcome to Haiku!      BootPromptWindow                ¡Bienvenido a Haiku!
-Run Installer  BootPromptWindow                Ejecutar instalador
-Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      ¿Desea iniciar el Instalador o continuar con la carga del Escritorio? 
También podría seleccionar su idioma y distribución de teclado en la lista de 
abajo.\n\nNota: Actualmente se esta trabajando en la traducción de Haiku y sus 
aplicaciones. Por ese motivo es posible que encuentre cadenas de texto sin 
traducir. Si lo desea, puede unirse y colaborar con nosotros en 
<www.haiku-os.org>.
-Keymap BootPromptWindow                Distribución de teclado

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/es.catkeys 2011-03-17 21:33:25 UTC 
(rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/es.catkeys 2011-03-17 21:33:50 UTC 
(rev 41000)
@@ -1,50 +1,40 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-ShowImage   66169730
-Use as background…     Menus           Usar como fondo de pantalla…
-5 seconds      Menus           5 segundos
-Slide delay    Menus           Retardo de diapositiva
-Zoom in        Menus           Acercar
-The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             El documento '%s' ha cambiado. ¿Desea cerrarlo?
-8 seconds      Menus           8 segundos
-Previous page  Menus           Página anterior
-View   Menus           Ver
-Full screen    Menus           Pantalla completa
-Go to page     Menus           Ir a página
-Zoom out       Menus           Alejar
-20 seconds     Menus           20 segundos
-3 seconds      Menus           3 segundos
-Rotate counterclockwise        Menus           Rotar en sentido antihorario
-10 seconds     Menus           10 segundos
-High-quality zooming   Menus           Ampliación de alta calidad
+1      spanish x-vnd.Haiku-ShowImage   1796713029
+About ShowImage…       Menus           Acerca de ShowImage
 Browse Menus           Navegar
-6 seconds      Menus           6 segundos
+Cancel ClosePrompt             Cancelar
+Close  ClosePrompt             Cerrar
+Close document ClosePrompt             Cerrar documento
 Could not load image! Either the file or an image translator for it does not 
exist.    LoadAlerts              ¡No se pudo cargar la imagen! No existe un 
archivo o un traductor de imagen para cargarlo.
+DPI:   PrintOptionsWindow              Puntos por pulgada (DPI):
 First page     Menus           Primera página
-The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             El documento '%s' (página %d) ha 
cambiado. ¿Desea cerrarlo?
-About ShowImage…       Menus           Acerca de ShowImage
-Close  ClosePrompt             Cerrar
-Undo   Menus           Deshacer
-Resize to (in 1/72 inches):    PrintOptionsWindow              Redimensionar a 
 (en 1/72 pulgadas):
-9 seconds      Menus           9 segundos
+Fit image to page      PrintOptionsWindow              Ajustar imagen a la 
página
 Flip left to right     Menus           Invertir de izquierda a derecha
-Show caption in full screen mode       Menus           Mostrar título en modo 
de pantalla completa
-DPI:   PrintOptionsWindow              Puntos por pulgada (DPI):
-Next file      Menus           Archivo siguiente
-4 seconds      Menus           4 segundos
-Close document ClosePrompt             Cerrar documento
+Flip top to bottom     Menus           Invertir de arriba a abajo
+Full screen    Menus           Pantalla completa
+Go to page     Menus           Ir a página
 Height:        PrintOptionsWindow              Alto:
-Cancel ClosePrompt             Cancelar
-Print options  PrintOptionsWindow              Opciones de impresión
-ShowImage      AboutWindow             ShowImage
-7 seconds      Menus           7 segundos
+High-quality zooming   Menus           Ampliación de alta calidad
+Image  Menus           Imagen
+Job setup      PrintOptionsWindow              Configuración de tareas
 Last page      Menus           Última página
+Next file      Menus           Archivo siguiente
+Next page      Menus           Página siguiente
+Original size  Menus           Tamaño original
 Previous file  Menus           Archivo anterior
+Previous page  Menus           Página anterior
+Print options  PrintOptionsWindow              Opciones de impresión
+Resize to (in 1/72 inches):    PrintOptionsWindow              Redimensionar a 
 (en 1/72 pulgadas):
+Rotate clockwise       Menus           Rotar en sentido horario
+Rotate counterclockwise        Menus           Rotar en sentido antihorario
+Show caption in full screen mode       Menus           Mostrar título en modo 
de pantalla completa
+Slide delay    Menus           Retardo de diapositiva
 Slide show     Menus           Exponer diapositivas
-Fit image to page      PrintOptionsWindow              Ajustar imagen a la 
página
-Flip top to bottom     Menus           Invertir de arriba a abajo
-Zoom factor in %:      PrintOptionsWindow              Factor de zoom en %:
+The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             El documento '%s' (página %d) ha 
cambiado. ¿Desea cerrarlo?
+The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             El documento '%s' ha cambiado. ¿Desea cerrarlo?
+Undo   Menus           Deshacer
+Use as background…     Menus           Usar como fondo de pantalla…
+View   Menus           Ver
 Width: PrintOptionsWindow              Ancho:
-Image  Menus           Imagen
-Rotate clockwise       Menus           Rotar en sentido horario
-Job setup      PrintOptionsWindow              Configuración de tareas
-Original size  Menus           Tamaño original
-Next page      Menus           Página siguiente
+Zoom factor in %:      PrintOptionsWindow              Factor de zoom en %:
+Zoom in        Menus           Acercar
+Zoom out       Menus           Alejar

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/es.catkeys    2011-03-17 21:33:25 UTC 
(rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/es.catkeys    2011-03-17 21:33:50 UTC 
(rev 41000)
@@ -1,9 +1,9 @@
 1      spanish system  2677153267
+%.2f TiB       StringForSize           %.2f TiB
 %3.2f GiB      StringForSize           %3.2f GiB
 %3.2f KiB      StringForSize           %3.2f KiB
+%3.2f MiB      StringForSize           %3.2f MiB
 %d bytes       StringForSize           %d bytes
-%.2f TiB       StringForSize           %.2f TiB
-%3.2f MiB      StringForSize           %3.2f MiB
+Blue:  ColorControl            Azul:
 Green: ColorControl            Verde:
 Red:   ColorControl            Rojo:
-Blue:  ColorControl            Azul:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/es.catkeys 2011-03-17 
21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/es.catkeys 2011-03-17 
21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,43 +1,42 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-Appearance  3612090060
-Control highlight      Colors tab              Resaltado del control
-Control border Colors tab              Borde del control
+1      spanish x-vnd.Haiku-Appearance  1227622574
+Antialiasing   APRWindow               Suavizado (Antialiasing)
+Antialiasing menu      AntialiasingSettingsView                Menú de 
suavizado
 Antialiasing type:     AntialiasingSettingsView                Tipo de 
suavizado:
-Shadow Colors tab              Sombra
-On     AntialiasingSettingsView                Activado
+Colors APRWindow               Colores
+Control background     Colors tab              Fondo de control
+Control border Colors tab              Borde del control
+Control highlight      Colors tab              Resaltado del control
+Control text   Colors tab              Texto de control
 Defaults       APRWindow               Valores predeterminados
-Grayscale      AntialiasingSettingsView                Escala de grises
-Shine  Colors tab              Brillo
-Off    AntialiasingSettingsView                Desactivado
-Success        Colors tab              Éxito
-Inactive window tab text       Colors tab              Texto de la pestaña en 
ventana inactiva
+Document background    Colors tab              Fondo de documento
+Document text  Colors tab              Texto de documento
 Failure        Colors tab              Fallo
+Glyph hinting: AntialiasingSettingsView                Mejorado de símbolos:
+Grayscale      AntialiasingSettingsView                Escala de grises
 Hinting menu   AntialiasingSettingsView                Menú mejorado de tipo 
de letra
-Document background    Colors tab              Fondo de documento
-Revert APRWindow               Revertir
-Window tab     Colors tab              Pestaña de ventana
-Tooltip background     Colors tab              Fondo de descripción emergente
-Selected menu item background  Colors tab              Fondo de elemento de 
menú seleccionado
-Antialiasing   APRWindow               Suavizado (Antialiasing)
+Inactive window tab    Colors tab              Pestaña de ventana inactiva
+Inactive window tab text       Colors tab              Texto de la pestaña en 
ventana inactiva
+LCD subpixel   AntialiasingSettingsView                Subpixel LCD
+Menu background        Colors tab              Fondo de menú
+Menu item text Colors tab              Texto de item de menú
+Monospaced fonts only  AntialiasingSettingsView                Sólo tipos de 
letra monoespaciados
 Navigation base        Colors tab              Base de navegación
-Window tab text        Colors tab              Texto de pestaña de ventana
-Document text  Colors tab              Texto de documento
 Navigation pulse       Colors tab              Pulso de navegación
-Selected menu item text        Colors tab              Texto de item de menú 
seleccionado
-Menu background        Colors tab              Fondo de menú
-Appearance     APRWindow               Apariencia
+Off    AntialiasingSettingsView                Desactivado
+On     AntialiasingSettingsView                Activado
 Panel background       Colors tab              Fondo de panel
-Colors APRWindow               Colores
-Control background     Colors tab              Fondo de control
-Inactive window tab    Colors tab              Pestaña de ventana inactiva
+Panel text     Colors tab              Texto de panel
 Reduce colored edges filter strength:  AntialiasingSettingsView                
Reducir fortaleza del filtro de bordes coloreados:
-Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not 
available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable 
this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in 
the libfreetype configuration header.   AntialiasingSettingsView                
Para evitar posibles conflictos de patentes, el suavizado basado en subpixel, 
en combinación con la mejora de caracteres, no estará disponible en esta 
compilación de Haiku. Para habilitarlos, deberá compilar por sí mismo Haiku 
activando ciertas opciones en la cabecera de configuración de libfreetype.
-Control text   Colors tab              Texto de control
-Tooltip text   Colors tab              Texto de descripción emergente
-Menu item text Colors tab              Texto de item de menú
-LCD subpixel   AntialiasingSettingsView                Subpixel LCD
+Revert APRWindow               Revertir
+Selected menu item background  Colors tab              Fondo de elemento de 
menú seleccionado
 Selected menu item border      Colors tab              Borde de item de menú 
seleccionado
+Selected menu item text        Colors tab              Texto de item de menú 
seleccionado
+Shadow Colors tab              Sombra
+Shine  Colors tab              Brillo
 Strong AntialiasingSettingsView                Importante
-Panel text     Colors tab              Texto de panel
-Monospaced fonts only  AntialiasingSettingsView                Sólo tipos de 
letra monoespaciados
-Antialiasing menu      AntialiasingSettingsView                Menú de 
suavizado
-Glyph hinting: AntialiasingSettingsView                Mejorado de símbolos:
+Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not 
available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable 
this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in 
the libfreetype configuration header.   AntialiasingSettingsView                
Para evitar posibles conflictos de patentes, el suavizado basado en subpixel, 
en combinación con la mejora de caracteres, no estará disponible en esta 
compilación de Haiku. Para habilitarlos, deberá compilar por sí mismo Haiku 
activando ciertas opciones en la cabecera de configuración de libfreetype.
+Success        Colors tab              Éxito
+Tooltip background     Colors tab              Fondo de descripción emergente
+Tooltip text   Colors tab              Texto de descripción emergente
+Window tab     Colors tab              Pestaña de ventana
+Window tab text        Colors tab              Texto de pestaña de ventana

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/es.catkeys        
2011-03-17 21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/es.catkeys        
2011-03-17 21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,25 +1,24 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648
-X:     Main View               X:
-Resolution:    Image Filepanel         Resolución:
-pick one       Main View               seleccione una
-Default        Main View               Predeterminada
-Center Main View               Centrar
-Manual Main View               Manual
-Default folder Main View               Carpeta predeterminada
-Revert Main View               Revertir
-None   Main View               Ninguna
+1      spanish x-vnd.Haiku-Backgrounds 4220509773
 All workspaces Main View               Todas las áreas de trabajo
-Icon label outline     Main View               Contorno de la etiqueta de los 
iconos
-Other… Main View               Otra...
+Apply  Main View               Aplicar
+Center Main View               Centrar
 Current workspace      Main View               Área de trabajo actual
+Default        Main View               Predeterminada
+Default folder Main View               Carpeta predeterminada
 Folder:        Main View               Carpeta:
-Apply  Main View               Aplicar
+Icon label outline     Main View               Contorno de la etiqueta de los 
iconos
+Image: Main View               Imagen:
+Manual Main View               Manual
+None   Main View               Ninguna
 Other folder…  Main View               Otra carpeta...
-Backgrounds    Main Window             Fondos
-Y:     Main View               Y:
-Tile   Main View               Mosaico
-Select Main View               Seleccionar
-Scale to fit   Main View               Ajustar al tamaño de la pantalla
+Other… Main View               Otra...
 Placement:     Main View               Posición:
 Preview        Main View               Vista preliminar
-Image: Main View               Imagen:
+Resolution:    Image Filepanel         Resolución:
+Revert Main View               Revertir
+Scale to fit   Main View               Ajustar al tamaño de la pantalla
+Select Main View               Seleccionar
+Tile   Main View               Mosaico
+X:     Main View               X:
+Y:     Main View               Y:
+pick one       Main View               seleccione una

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/es.catkeys  2011-03-17 
21:33:25 UTC (rev 40999)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/es.catkeys  2011-03-17 
21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -1,53 +1,52 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs      3931795142
+1      spanish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs      4163353570
+15 secs        Settings view           15 segundos
+61 secs        Settings view           61 segundos
 About Bluetooth…       Window          Acerca de Bluetooth...
-Handheld       Settings view           PC de bolsillo
-Default inquiry time:  Settings view           Tiempo de búsqueda 
predeterminado:
 Add device to list     Inquiry panel           Añadir dispositivo a la lista
-Starting scan...       Inquiry panel           Comenzando búsqueda...
-Show bluetooth console…        Window          Mostrar consola de Bluetooth...
-Smart phone    Settings view           Teléfono inteligente
-seconds        Inquiry panel           segundos
-Server Window          Servidor
-Stop bluetooth services…       Window          Detener servicios Bluetooth…
+Add…   Remote devices          Añadir…
+Always ask     Settings view           Preguntar siempre
+As blocked     Remote devices          Como bloqueado
+Authenticate   Extended local device view              Autenticar
+Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. 
Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the 
names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. 
Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be 
able to pair with them. Inquiry panel           Compruebe que el Bluetooth de 
su dispositivo remoto esté activado. Presione \"Buscar\" para iniciar la 
búsqueda. El tiempo necesario para la obtención de nombres se desconoce, aunque 
no debería superar los 3 segundos por dispositivo. Una vez encontrados, se 
podrán añadir a la lista principal, desde la que se podrá sincronizar con ellos.
+Connections & channels…        Window          Conexiones y canales…
+Default inquiry time:  Settings view           Tiempo de búsqueda 
predeterminado:
+Defaults       Window          Valores predeterminados
+Desktop        Settings view           Escritorio
+Disconnect     Remote devices          Desconectar
+Discoverable   Extended local device view              Visible
+From all devices       Settings view           Desde todos los dispositivos
+Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith 
support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym 
Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating 
hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie 
Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- 
Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, 
Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith 
patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- 
Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me 
all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team   main            Sistema Bluetooth 
de Haiku, (ARCE)\n\nCreado por Oliver Ruiz Dorantes\n\nCon soporte de:\n\t- 
Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nGracias a 
aquellos que me ayudaron...
 \n\nEnvios/donativos de hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el 
Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis 
d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nDinero:\n\t- Karl vom Dorff, 
Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, 
Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, 
Richard S, Martin W:\n\nParches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- 
Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nPruebas:\n\t- Petter H. 
Juliussen\nQuien me dio todo el conocimiento:\n\t- el equipo de yellowTAB
+Handheld       Settings view           PC de bolsillo
+Help   Window          Ayuda
 Identify host as:      Settings view           Identificarse como:
-View   Window          Ver
-Refresh…       Remote devices          Actualizar…
-Pair…  Remote devices          Emparejar…
+Identify us as...      Settings view           Autoidentificarse como...
 Incoming connections policy:   Settings view           Politica para 
conexiones entrantes:
-From all devices       Settings view           Desde todos los dispositivos
-Show name      Extended local device view              Mostrar nombre
+Inquiry        Inquiry panel           Consulta
+Laptop Settings view           PC Portátil
 Local devices found on system: Settings view           Dispositivos locales 
encontrados en el sistema:
-Scanning completed.    Inquiry panel           Búsqueda finalizada.
+OK     main            Aceptar
+Only from trusted devices      Settings view           Sólo desde dispositivos 
de confianza
+Pair…  Remote devices          Emparejar…
+Pick LocalDevice...    Settings view           Seleccionar dispositivo local...
+Policy...      Settings view           Política...
+Refresh LocalDevices…  Window          Actualizar dispositivos locales…
+Refresh…       Remote devices          Actualizar…
 Remote devices Window          Dispositivos remotos
+Remote devices list…   Window          Lista de dispositivos remotos…
 Remove Remote devices          Eliminar
-15 secs        Settings view           15 segundos
-Start bluetooth services…      Window          Iniciar servicios Bluetooth...
-Policy...      Settings view           Política...
-61 secs        Settings view           61 segundos
-There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system.        Inquiry 
panel           No hay ningún dispositivo local Bluetooth registrado en el 
sistema.
-Identify us as...      Settings view           Identificarnos como...
-Remaining      Inquiry panel           Restantes
-As blocked     Remote devices          Como bloqueado
-Pick LocalDevice...    Settings view           Seleccionar dispositivo local...
-Defaults       Window          Valores predeterminados
-Inquiry        Inquiry panel           Consulta
-Desktop        Settings view           Escritorio
+Retrieving names...    Inquiry panel           Obteniendo nombres...
 Revert Window          Revertir
-Remote devices list…   Window          Lista de dispositivos remotos…
-Laptop Settings view           PC Portátil
-Retrieving name of     Inquiry panel           Obteniendo nombre de
-Bluetooth      Window          Bluetooth
-Discoverable   Extended local device view              Visible
-Service classes:       Device View             Clases de servicio:
-Connections & channels…        Window          Conexiones y canales…
-Refresh LocalDevices…  Window          Actualizar DispositivosLocales…
-Settings       Window          Configuración
-Only from trusted devices      Settings view           Sólo desde dispositivos 
de confianza
+Scanning completed.    Inquiry panel           Búsqueda finalizada.
 Scanning progress      Inquiry panel           Progreso de la búsqueda
-Always ask     Settings view           Preguntar siempre
-Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. 
Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the 
names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. 
Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be 
able to pair with them. Inquiry panel           Compruebe que el Bluetooth de 
su dispositivo remoto esté activado. Presione \"Buscar\" para iniciar la 
búsqueda. El tiempo necesario para la obtención de nombres se desconoce, aunque 
no debería superar los 3 segundos por dispositivo. Una vez encontrados, se 
podrán añadir a la lista principal, desde la que se podrá sincronizar con ellos.
-Retrieving names...    Inquiry panel           Obteniendo nombres...
-Help   Window          Ayuda
-Add…   Remote devices          Añadir…
-Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith 
support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym 
Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating 
hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie 
Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- 
Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, 
Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith 
patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- 
Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me 
all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team   main            Sistema Bluetooth 
de Haiku, (ARCE)\n\nCreado por Oliver Ruiz Dorantes\n\nCon soporte de:\n\t- 
Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nGracias a 
aquellos que me ayudaron...
 \n\nEnvios/donativos de hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el 
Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis 
d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nDinero:\n\t- Karl vom Dorff, 
Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, 
Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, 
Richard S, Martin W:\n\nParches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- 
Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nPruebas:\n\t- Petter H. 
Juliussen\nQuien me dio todo el conocimiento:\n\t- the yellowTAB team
 Server Settings view           Servidor
+Server Window          Servidor
+Service classes:       Device View             Clases de servicio:
+Settings       Window          Configuración
+Show bluetooth console…        Window          Mostrar consola de Bluetooth...
+Show name      Extended local device view              Mostrar nombre
+Smart phone    Settings view           Teléfono inteligente
+Start bluetooth services…      Window          Iniciar servicios Bluetooth...
+Starting scan...       Inquiry panel           Comenzando búsqueda...
+Stop bluetooth services…       Window          Detener servicios Bluetooth…
+There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system.        Inquiry 
panel           No hay ningún dispositivo local Bluetooth registrado en el 
sistema.
+View   Window          Ver

Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/es.catkeys                  
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/es.catkeys  2011-03-17 
21:33:50 UTC (rev 41000)
@@ -0,0 +1,2 @@

[... truncated: 333 lines follow ...]

Other related posts:

  • » [haiku-commits] r41000 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/tracker/zipomatic apps/aboutsystem apps/codycam apps/drivesetup apps/expander ... - jonas