Author: humdinger Date: 2011-02-27 09:34:08 +0100 (Sun, 27 Feb 2011) New Revision: 40719 Changeset: http://dev.haiku-os.org/changeset/40719 Added: haiku/trunk/data/catalogs/servers/registrar/de.catkeys Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaconverter/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaplayer/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/people/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/poorman/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/processcontroller/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/de.catkeys Log: Update German catalogs. Thanks all translators. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -19,7 +19,7 @@ File ActivityWindow Datei Hide legend ActivityView Legende ausblenden MB DataSource MiB -Media nodes DataSource Media Nodes +Media nodes DataSource Media-Nodes Memory DataSource Speicher Network receive DataSource Netzwerk empfangen Network send DataSource Netzwerk senden Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/charactermap/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -7,18 +7,18 @@ Ancient smbols UnicodeBlocks Antike Symbole Arabic UnicodeBlocks Arabisch Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabische Präsentationsformen A -Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabisch: Präsentationsformen B +Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabische Präsentationsformen B Arabic supplement UnicodeBlocks Arabisch (Ergänzung) Armenian UnicodeBlocks Armenisch Arrows UnicodeBlocks Pfeile Balinese UnicodeBlocks Balinesisch -Basic Latin UnicodeBlocks Lateinisch (Einfach) +Basic Latin UnicodeBlocks Lateinisch Bengali UnicodeBlocks Bengalisch Block elements UnicodeBlocks Blockelemente Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo -Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo erweitert -Box drawing UnicodeBlocks Box-Zeichnung -Braille patterns UnicodeBlocks Braille-Muster +Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo (Erweiterung) +Box drawing UnicodeBlocks Rahmungssymbole +Braille patterns UnicodeBlocks Braille Buginese UnicodeBlocks Buginesisch Buhid UnicodeBlocks Buhid Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Byzantinische musikalische Symbole @@ -44,7 +44,7 @@ Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinierende diakritische Zeichen für Symbole Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Kombinierende diakritische Zeichen (Ergänzung) Combining half marks UnicodeBlocks Kombinierende halbe diakritische Zeichen -Control pictures UnicodeBlocks Kontrollbilder +Control pictures UnicodeBlocks Steuerzeichensymbole Coptic UnicodeBlocks Koptisch Counting rod numerals UnicodeBlocks Rechenstab-Numerale Cuneiform UnicodeBlocks Keilschrift @@ -52,9 +52,9 @@ Currency symbols UnicodeBlocks Währungssymbole Cypriot syllabary UnicodeBlocks Zyprische Silben Cyrillic UnicodeBlocks Kyrillisch -Cyrillic extended A UnicodeBlocks Kyrillisch (Erweitert A) -Cyrillic extended B UnicodeBlocks Kyrillisch (Erweitert B) -Cyrillic supplement UnicodeBlocks Kyrillisch (Erweiterung) +Cyrillic extended A UnicodeBlocks Kyrillisch (Erweiterung A) +Cyrillic extended B UnicodeBlocks Kyrillisch (Erweiterung B) +Cyrillic supplement UnicodeBlocks Kyrillisch (Ergänzung) Deseret UnicodeBlocks Deseret Devanagari UnicodeBlocks Devanagari Dingbats UnicodeBlocks Dingbats @@ -62,7 +62,7 @@ Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks CJK: Eingeschlossene Buchstaben und Monate Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Eingeschlossene alphanumerische Zeichen Ethiopic UnicodeBlocks Äthiopisch -Ethiopic extended UnicodeBlocks Äthiopisch erweitert +Ethiopic extended UnicodeBlocks Äthiopisch (Erweiterung) Ethiopic supplement UnicodeBlocks Äthiopisch (Ergänzung) File CharacterWindow Datei Filter: CharacterWindow Filter: @@ -72,10 +72,10 @@ Geometric shapes UnicodeBlocks Geometrische Formen Georgian UnicodeBlocks Georgisch Georgian supplement UnicodeBlocks Georgisch (Ergänzung) -Glagotic UnicodeBlocks Glagotisch +Glagotic UnicodeBlocks Glagolitisch Gothic UnicodeBlocks Gotisch Greek and Coptic UnicodeBlocks Griechisch und Koptisch -Greek extended UnicodeBlocks Griechisch (Erweitert) +Greek extended UnicodeBlocks Griechisch (Erweiterung) Gujarati UnicodeBlocks Gujarati Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halb- und Vollbreite-Formen @@ -91,18 +91,18 @@ Kangxi radicals UnicodeBlocks Kangxi-Radikale Kannada UnicodeBlocks Kanaresisch Katakana UnicodeBlocks Katakana -Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana phonetische Erweiterungen +Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana: phonetische Erweiterungen Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi Khmer UnicodeBlocks Khmer Khmer symbols UnicodeBlocks Khmer-Symbole Lao UnicodeBlocks Lao -Latin extended A UnicodeBlocks Lateinisch (Erweitert A) -Latin extended B UnicodeBlocks Lateinisch (Erweitert B) -Latin extended C UnicodeBlocks Lateinisch (Erweitert C) -Latin extended D UnicodeBlocks Lateinisch (Erweitert D) -Latin extended additional UnicodeBlocks Lateinisch (Zusätzlich erweitert) -Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 (Ergänzung) +Latin extended A UnicodeBlocks Lateinisch (Erweiterung A) +Latin extended B UnicodeBlocks Lateinisch (Erweiterung B) +Latin extended C UnicodeBlocks Lateinisch (Erweiterung C) +Latin extended D UnicodeBlocks Lateinisch (Erweiterung D) +Latin extended additional UnicodeBlocks Lateinisch (zusätzliche Erweiterung) +Latin-1 supplement UnicodeBlocks Lateinisch (Ergänzung) Lepcha UnicodeBlocks Lepcha Letterlike symbols UnicodeBlocks Buchstabenähnliche Symbole Limbu UnicodeBlocks Limbu @@ -114,7 +114,7 @@ Malayalam UnicodeBlocks Malayalam Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Mathematische alphanumerische Symbole Mathematical operators UnicodeBlocks Mathematische Operatoren -Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Diverse mathemathische Symbole A +Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Diverse mathematische Symbole A Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diverse mathematische Symbole B Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diverse Symbole Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diverse Symbole und Pfeile @@ -122,7 +122,7 @@ Modifier tone letters UnicodeBlocks Modifizierungszeichen für Betonung Mongolian UnicodeBlocks Mongolisch Muscial symbols UnicodeBlocks Musikalische Symbole -Myanmar UnicodeBlocks Myanmar +Myanmar UnicodeBlocks Burmesisch N'Ko UnicodeBlocks N'Ko New Tai Lue UnicodeBlocks Neu-Tai-Lue Number forms UnicodeBlocks Zahlenformen @@ -148,7 +148,7 @@ Show private blocks CharacterWindow Private Blöcke zeigen Sinhala UnicodeBlocks Sinhala Small form variants UnicodeBlocks Varianten kleiner Formen -Spacing modifier letters UnicodeBlocks Abstands-Modifizierungszeichen +Spacing modifier letters UnicodeBlocks IPA (Modifizierungszeichen) Specials UnicodeBlocks Spezielles Sundanese UnicodeBlocks Sudanesisch Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Hoch- und Tiefstellungen @@ -172,7 +172,7 @@ Tibetan UnicodeBlocks Tibetisch Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritisch -Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Vereinheitlichte kanadische Eingeborenen-Silben +Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner Vai UnicodeBlocks Vai Variation selectors UnicodeBlocks Variationsauswahl Variation selectors supplement UnicodeBlocks Abweichende Selektoren (Ergänzung) Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/devices/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,9 +1,11 @@ -1 german x-vnd.Haiku-Devices 4145096865 +1 german x-vnd.Haiku-Devices 189828730 ACPI Information DeviceACPI ACPI-Information ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI Prozessor Namespace '%2' ACPI System Bus DeviceACPI ACPI Systembus ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI System-Indikator ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI Temperaturzone +ACPI bus Device ACPI-Bus +ACPI bus DevicesView ACPI-Bus ACPI controller Device ACPI-Controller ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI Node '%1' About DevicesApplication über @@ -11,13 +13,16 @@ Basic information DevicesView Basisinformation Bridge Device Schnittstellen Bus DevicesView Bus +Bus Information Device Bus-Information Category DevicesView Kategorie Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klassen-Info:\t\t\t\t: %classInfo% Class info DevicePCI Klassen-Info Communication controller Device Kommunikationscontroller Computer Device Computer +Computer DevicesView Rechner Connection DevicesView Verbindung Detailed DevicesView Details +Device Device Gerät Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Gerätename\t\t\t\t: %Name%\nHersteller\t\t\t: %Manufacturer%\nBenutzter Treiber\t\t\t\t: %DriverUsed%\nPfade für Treiber\t: %DevicePaths% Device name Device Gerätename Device name DeviceACPI Gerätename @@ -35,6 +40,8 @@ Encryption controller Device Verschlüsselungscontroller Generate system information DevicesView Systeminformationen erstellen Generic system peripheral Device Peripheriegeräte +ISA bus Device ISA-Bus +ISA bus DevicesView ISA-Bus Input device controller Device Eingabegeräte-Kontroller Intelligent controller Device Intelligenter Controller Manufacturer Device Hersteller @@ -52,6 +59,8 @@ OK DevicesApplication OK Order by: DevicesView Sortieren nach: PCI Information DevicePCI PCI-Information +PCI bus Device PCI-Bus +PCI bus DevicesView PCI-Bus Processor Device Prozessor Quit DevicesView Beenden Refresh devices DevicesView Geräte aktualisieren @@ -61,5 +70,8 @@ Signal processing controller Device Signalverarbeitungscontroller Unclassified device Device Sonstige Geräte Unknown DevicePCI Unbekannt +Unknown device Device Unbekanntes Gerät +Unknown device DevicesView Unbekanntes Gerät Value PropertyList Wert Wireless controller Device Funknetzwerk-Controller +unknown Device unbekannt Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -6,8 +6,8 @@ Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die gewählte Partition wirklich gelöscht werden?\n\nAlle dort vorhandenen Daten gehen dabei unwiderruflich verloren! Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich initialisiert werden?\nDie Änderungen werden erst auf den Datenträger geschrieben, wenn sie nochmals bestätigt werden. Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich initialisiert werden?\nDie Änderungen werden erst auf den Datenträger geschrieben, wenn sie nochmals bestätigt werden. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem Medium %s gehen dabei unwiderruflich verloren! -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition %s gehen dabei unwiderruflich verloren! +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem Medium \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren! +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition gehen dabei unwiderruflich verloren! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem gewählten Datenträger gehen dabei unwiderruflich verloren! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Soll die Änderungen jetzt auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der gewählten Partition gehen dabei unwiderruflich verloren! @@ -18,8 +18,8 @@ Continue MainWindow Weiter Could not aquire partitioning information. MainWindow Partitionierungsinformationen konnten nicht ermittelt werden. Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden. -Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition %s konnte nicht eingehangen werden. -Could not unmount partition %s. MainWindow Partition %s konnte nicht ausgehangen werden. +Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition \"%s\" konnte nicht eingehangen werden. +Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden. Create CreateParamsPanel Anlegen Create… MainWindow Anlegen… Creation of the partition has failed. MainWindow Anlegen der Parition schlug fehl. @@ -34,11 +34,11 @@ End: %ld MB Support Ende: %ld MiB Error: MainWindow in any error alert Fehler: Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Löschen der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert. -Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Initialisierung der Partition %s fehlgeschlagen!\n +Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Initialisierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen!\n Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Die Initialisierung der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert. File system PartitionList Dateisystem Format (not implemented) MainWindow Formatieren (nicht implementiert) -Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisierung der Partition %s fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert. +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert. Initialize InitParamsPanel Initialisieren Initialize MainWindow Initialisieren Mount MainWindow Einhängen @@ -59,10 +59,10 @@ Surface test (not implemented) MainWindow Oberflächentest (nicht implementiert) The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Die ausgewählte Partition hat keine übergeordnete Partition. The currently selected partition is not empty. MainWindow Die gewählte Partition ist nicht leer. -The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Die Partition %s wurde erfolgreich initialisiert.\n -The partition %s is already mounted. MainWindow Die Partition %s ist bereits eingehangen. -The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition %s ist bereits ausgehangen. -The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition %s ist momentan eingehangen. +The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Die Partition \"%s\" wurde erfolgreich initialisiert.\n +The partition %s is already mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits eingehangen. +The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen. +The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist momentan eingehangen. The selected disk is read-only. MainWindow Vom ausgewählten Datenträger ist schreibgeschützt. The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Die ausgewählte Partition enthält kein Partitionierungssystem. There was an error acquiring the partition row. MainWindow Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 german x-vnd.Be-MAIL 1525863502 +1 german x-vnd.Be-MAIL 2797564879 %d - Date Mail %d - Datum %e - E-mail address Mail %e - E-Mail-Adresse %n - Full name Mail %n - Voller Name @@ -90,6 +90,7 @@ Previous message Mail Vorherige Nachricht Print Mail Drucken Print… Mail Drucken… +Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail In diesem Ordner können E-Mail-Queries und Query-Vorlagen abgelegt werden. Queries Mail Queries Quit Mail Beenden Quote Mail Zitieren @@ -147,3 +148,4 @@ Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail von Robert Polic.\nErweitert durch die Dr. Zoidberg Crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku Inc.\n Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Der Text enthält %ld nicht kodierbare Zeichen. Eine andere Zeichenkodierung könnte helfen. 'Senden' klicken, um die Nachricht trotzdem zu senden (Ersatzzeichen werden für die nicht kodierbaren Zeichen verwendet), oder den Vorgang abbrechen, um das Problem zu lösen. \\n - Newline Mail \\n - Zeilenumbruch +helpful message Mail Tipp Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaconverter/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaconverter/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaconverter/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -35,7 +35,7 @@ Error writing audio frame %Ld MediaConverter Fehler beim Schreiben von Audio-Frame %Ld Error writing video frame %Ld MediaConverter Fehler beim Schreiben von Video-Frame %Ld File Menu Datei -File Error MediaConverter-FileInfo Datei-Fehler +File Error MediaConverter-FileInfo Dateifehler File details MediaConverter Dateidetails File format: MediaConverter Dateiformat: High MediaConverter Hoch Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaplayer/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaplayer/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mediaplayer/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1983120721 +1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1801311807 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikanisch) 100% scale MediaPlayer-Main 100% Zoom 2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2,35 : 1 (Cinemascope) @@ -33,6 +33,7 @@ Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Bearbeiten Error: MediaPlayer-Main Fehler: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fehler: +File Info MediaPlayer-InfoWin Datei-Info File info… MediaPlayer-Main Datei Info... Full screen MediaPlayer-Main Vollbild Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volle Lautstärke @@ -50,6 +51,7 @@ Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Video in Endlosschleife abspielen Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Audio in Endlosschleife abspielen Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Niedrige Lautstärke +MediaPlayer MediaPlayer-Main MediaPlayer MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main MediaPlayer aktuelle Playliste MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Es ist ein interner Fehler in MediaPlayer aufgetreten. Die Datei konnte nicht geöffnet werden. MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaPlayer-Einstellungen Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/networkstatus/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,15 +1,13 @@ -1 german x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3992317590 +1 german x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3379615764 +%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName-Information:\n <no wireless networks found> NetworkStatusView <Keine Funknetzwerke gefunden> Address NetworkStatusView Adresse -Address information:\n NetworkStatusView Adress-Infos:\n Broadcast NetworkStatusView Broadcast -Broadcast information:\n NetworkStatusView Broadcast-Infos:\n Configuring NetworkStatusView Konfiguriere Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Keine Verbindung zum Funknetzwerk:\n Install in Deskbar NetworkStatus In Deskbar installieren Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Starten der Netzwerkeinstellungen fehlgeschlagen.\n\nFehler: Netmask NetworkStatusView Netzmaske -Netmask information:\n NetworkStatusView Netzmasken-Informationen:\n NetworkStatus NetworkStatusWindow NetworkStatus NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Gebrauch:\n\t--deskbar\tAutomatisch in Deskbar installieren\n\t--help\tDiesen Text ausgeben und beenden\n NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tvon %1 und Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/people/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/people/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/people/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,4 +1,5 @@ -1 german x-vnd.Be-PEPL 3209429794 +1 german x-vnd.Be-PEPL 3664557316 +%name% picture People %name% Bild About People Über Address People Adresse Cancel People Abbrechen @@ -20,6 +21,7 @@ Group People Gruppe Home phone People Telefon (Privat) Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Der Start der Dateityp-Einstellungen zum Konfigurieren der Person-Attribute ist fehlgeschlagen.\n\nFehler: +Load image… People Bild laden... Name People Name New person People Neue Person New person… People Neue Person... @@ -29,6 +31,7 @@ Person Short mimetype description Person Quit People Beenden Redo People Wiederholen +Remove image People Bild löschen Revert People Anfangswerte Save People Speichern Save as… People Speichern als... @@ -38,6 +41,7 @@ State People Bundesland URL People URL Undo People Rückgängig +Unnamed person People Unbenannte Person Work phone People Telefon (Arbeit) Zip People Postleitzahl none Groups list keine Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/poorman/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/poorman/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/poorman/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -46,7 +46,7 @@ Select PoorMan Auswählen Select all PoorMan Alles auswählen Select web folder PoorMan Web-Ordner auswählen -Send file listing if there's no start page PoorMan Dateiaufzählung senden wenn keine Startseite vorhanden ist +Send file listing if there's no start page PoorMan Dateiaufzählung senden, wenn keine Startseite vorhanden ist Settings… PoorMan Einstellungen... Shutting down. PoorMan Herunterfahren. Shutting down.\n PoorMan Herunterfahren.\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/processcontroller/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/processcontroller/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/processcontroller/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,5 +1,6 @@ -1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 926983020 -%s priority [%d] ProcessController %s Priorität [%d] +1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 3246358819 +%.1f MB ProcessController %.1f MiB +%s [%d] ProcessController %s [%d] (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@xxxxxxxxxxxx\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@xxxxxxxxxxxx\n About ProcessController über About ProcessController… ProcessController Über ProcessController... @@ -7,15 +8,20 @@ Damned! ProcessController Herrje! Debug this thread! ProcessController Diesen Thread debuggen! Debug thread ProcessController Debug Thread +Display priority ProcessController Anzeigen-Priorität Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Soll das Team \"%s\" wirklich beendet werden? Error saving file ProcessController Fehler beim Speichern der Datei Global Popup ProcessController Globales Popup Gone teams… ProcessController Verlorene Teams... +Idle priority ProcessController Leerlauf-Priorität Install in Deskbar ProcessController In Deskbar installieren Kill this thread! ProcessController Diesen Thread beenden! Live in the Deskbar ProcessController In der Deskbar laufen +Low priority ProcessController Niedrige Priorität +Lowest active priority ProcessController Niedrigste aktive Priorität Memory usage ProcessController Speicherverbrauch New Terminal ProcessController Neues Terminal +Normal priority ProcessController Normale Priorität OK ProcessController OK Ok! ProcessController OK ProcessController ProcessController ProcessController @@ -24,14 +30,19 @@ Processor %d ProcessController Prozessor %d Quit an application ProcessController Anwendung beenden Quit application ProcessController Anwendung beenden +Real-time display priority ProcessController Echtzeit-Anzeigen-Priorität +Real-time priority ProcessController Echtzeit-Priorität Restart Deskbar ProcessController Deskbar neu starten Restart Tracker ProcessController Tracker neu starten Run in window ProcessController Im Fenster ausführen +System resources & caches… ProcessController Systemressourcen & Cache That's no Fun! ProcessController Nicht lustig! This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Dies ist der letzte aktive Prozessor...\nEr kann nicht abgeschaltet werden! This team is already gone… ProcessController Dieses Team existiert nicht mehr... This thread is already gone… ProcessController Dieser Thread existiert nicht mehr... Threads and CPU usage ProcessController Threads und CPU Auslastung +Urgent display priority ProcessController Hohe Anzeigen-Priorität +Urgent priority ProcessController Hohe Priorität Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Gebrauch: %s [-deskbar]\n What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Was soll mit dem Thread \"%s\" geschehen? Yes, kill this team! ProcessController Ja, dieses Team beenden! Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,10 +1,10 @@ -1 german x-vnd.Haiku-StyledEdit 3614078026 +1 german x-vnd.Haiku-StyledEdit 881610730 ??? LoadAlert ??? Align Menus Ausrichtung Black Menus Schwarz Blue Menus Blau Bold Menus Fett -Can't Undo Menus Rückgängig nicht möglich +Can't undo Menus Rückgängig nicht möglich Cancel FindandReplaceWindow Abbrechen Cancel QuitAlert Abbrechen Cancel RevertToSavedAlert Abbrechen Modified: haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 german x-vnd.Haiku-libtracker 2572087072 +1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3940918985 %BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s %Ld B WidgetAttributeText %Ld B %Ld bytes WidgetAttributeText %Ld Bytes @@ -75,7 +75,7 @@ Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht geöffnet werden (Fehlendes Symbol: %symbol).\n Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Die Datei \"%document\" kann nicht geöffnet werden, weil sich das zugehörige Programm \"%app\" im Papierkorb befindet. Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (%error). -Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden. Fehlende Bibliothek: %library. \n +Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (fehlende Bibliothek: %library.). \n Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (Fehlendes Symbol: %symbol).\n Could not open \"%name\" (%error). FSUtils \"%name\" konnte nicht geöffnet werden (%error). Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils \"%name\" konnte nicht geöffnet werden. Die Datei ist fälschlicherweise als ausführbar gekennzeichnet. @@ -169,11 +169,11 @@ Icon view VolumeWindow Icon-Ansicht Identify ContainerWindow Identifizieren Identify InfoWindow Identifizieren -If you %action the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Wird der config-Ordner %action, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um es dennoch zu tun, \"Trotzdem\" klicken. -If you %action the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Wird der home-Ordner %action, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um es dennoch zu tun, \"Trotzdem\" klicken. -If you %action the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Werden die MIME Einstellungen %action, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um es dennoch zu tun, \"Trotzdem\" klicken. -If you %action the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Wird der settings-Ordner %action, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um es dennoch zu tun, \"Trotzdem\" klicken. -If you %action the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %action the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Der System-Ordner oder seine Inhalte sollen %action werden. Dadurch kann Haiku nicht mehr gestartet werden! Um es dennoch zu tun, Shift-Taste gedrückt halten und \"Trotzdem\" klicken. +If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Wird der config-Ordner %ifYouDoAction, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um ihn dennoch %toDoAction, \"Trotzdem\" klicken. +If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Wird der home-Ordner %ifYouDoAction, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um ihn dennoch %toDoAction, \"Trotzdem\" klicken. +If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Wird der mime-Ordner %ifYouDoAction, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um ihn dennoch %toDoAction, \"Trotzdem\" klicken. +If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Wird der settings-Ordner %ifYouDoAction, kann Haiku vielleicht nicht mehr fehlerfrei arbeiten! Um ihn dennoch %toDoAction, \"Trotzdem\" klicken. +If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Der system-Ordner oder seine Inhalte sollen %action werden. Dadurch kann Haiku nicht mehr gestartet werden! Um ihn oder seine Inhalte dennoch %toDoAction, Shift-Taste gedrückt halten und \"Trotzdem\" klicken. Ignore case SelectionWindow Ignoriere Groß-/Kleinschreibung Include trash FindPanel Einschließlich Papierkorb Increase size ContainerWindow Vergrößern @@ -423,15 +423,18 @@ link FSUtils filename link Verknüpfung matches regular expression SelectionWindow entspricht regulärem Ausdruck matches wildcard expression SelectionWindow entspricht Platzhalter-Ausdruck -move FSUtils verschoben +move FSUtils As in 'If you move ...' verschoben +move FSUtils As in 'To move ...' zu verschieben moving FSUtils verschoben multiple disks FindPanel mehrere Datenträger no items CountView keine no supporting apps OpenWithWindow keine unterstützenden Anwendungen of %items StatusWindow von %items parent folder NavMenu Übergeordneter Ordner -rename InfoWindow umbenannt -rename TextWidget umbenannt +rename InfoWindow As in 'If you rename ...' umbenannt +rename InfoWindow As in 'To rename ...' umzubenennen +rename TextWidget As in 'If you rename ...' umbenannt +rename TextWidget As in 'To rename ...' umzubenennen save text FilePanelPriv Text speichern starts with FindPanel beginnt mit starts with SelectionWindow beginnt mit Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,5 +1,5 @@ 1 german x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 4060072235 -CPU Frequency Main window CPU-Takt +CPU Frequency Main window CPUFrequency - CPU-Takt CPU frequency status view CPU Frequency View CPU-Takt-Anzeige CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPU-Takt\n\tGeschrieben von Clemens Zeidler.\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Defaults Pref Window Standardwerte Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/filetypes/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 german x-vnd.Haiku-FileTypes 1187063668 +1 german x-vnd.Haiku-FileTypes 3001025756 %1 application type Application Type Window %1 Anwendungstyp %ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld Anwendungstyp%s konnte entfernt werden. %s file type FileType Window %s Dateityp @@ -71,6 +71,7 @@ File recognition FileTypes Window Dateierkennung File type FileType Window Dateityp FileTypes FileTypes FileTypes +FileTypes FileTypes Window FileTypes - Dateitypen FileTypes request FileTypes Dateityp-Anforderung FileTypes request FileTypes Window Dateityp-Anfrage FileTypes request Preferred App Menu Dateityp-Anfrage @@ -120,7 +121,8 @@ Removing uninstalled application types Application Types Window Deinstallierte Anwendungen werden entfernt Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Rechts Rule: FileTypes Window Regel: -Same as… FileType Window Gleiche wie… +Same as… FileType Window The same APPLICATION as\xE2\x80\xA6 Gleiche wie... +Same as… FileType Window The same TYPE as\xE2\x80\xA6 Gleicher wie... Same as… FileTypes Window Gleiche wie... Save Application Type Window Speichern Save into resource file… Application Type Window In Resource-Datei speichern... Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,11 +1,11 @@ 1 german x-vnd.Haiku-Keymap 4175672673 (Current) Keymap window (Aktiv) -Acute trigger Keymap window Acute-Auslöser -Circumflex trigger Keymap window Zirkumflex-Auslöser -Diaeresis trigger Keymap window Diaeresis-Auslöser +Acute trigger Keymap window ´ Akut +Circumflex trigger Keymap window ^ Zirkumflex +Diaeresis trigger Keymap window ¨ Trema/Diärese File Keymap window Datei Font Keymap window Schriftart -Grave trigger Keymap window Grave-Auslöser +Grave trigger Keymap window ` Gravis Keymap Keymap window Keymap - Tastaturlayout Layout Keymap window Tastatur Open… Keymap window Öffnen… @@ -14,9 +14,9 @@ Sample and clipboard: Keymap window Tastenausgabe: Save as… Keymap window Speichern unter… Select dead keys Keymap window Auslösetasten definieren -Switch shortcut keys Keymap window Befehlstasten umschalten -Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Befehlstasten zum Haiku-Modus wechseln -Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Befehlstasten zum Windows/Linux-Modus wechseln +Switch shortcut keys Keymap window Befehlstasten tauschen +Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Befehlstasten tauschen: Haiku-Modus +Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Befehlstasten tauschen: Windows/Linux-Modus System: Keymap window System: -Tilde trigger Keymap window Tilde-Auslöser +Tilde trigger Keymap window ~ Tilde User: Keymap window Benutzer: Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 german x-vnd.Haiku-Media 1588474509 +1 german x-vnd.Haiku-Media 1701788906 <none> Media views <nichts> Audio input: Media views Audio-Eingang: Audio mixer Media Window Audiomixer @@ -11,20 +11,11 @@ Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Die Lautstärkeregelung konnte nicht aus der Deskbar entfernt werden: %s\n Defaults Media views Standardwerte Done shutting down. Media Window Herunterfahren beendet. -Enable real-time audio Media views Echtzeit-Audio aktivieren -Enable real-time video Media views Echtzeit-Video aktivieren -Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Echtzeit-Audio ermöglicht dem System Aufnahmen und Wiedergaben von Audio schnellstmöglich durchzuführen. Dies wird durch die Verwendung von mehr Rechenleistung und Arbeitsspeicher erreicht.\n\nNur aktivieren, wenn geringstmögliche Latenzen benötigt werden. -Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Echtzeit-Video ermöglicht dem System Aufnahmen und Wiedergaben von Video so schnell und so flüssig wie möglich durchzuführen. Dies wird durch die Verwendung von mehr Rechenleistung und Arbeitsspeicher erreicht.\n\nNur aktivieren, wenn geringstmögliche Latenzen benötigt werden. Media Media Window Media - Audio & Video OK Media Window OK -OK Media views OK Quit Media Window Beenden Ready for use… Media Window Einsatzbereit… -Real-time Media views Echtzeit -Real-time audio is currently unimplemented in Haiku. Media views Die Echtzeitaudiowiedergabe ist in Haiku derzeit nicht implementiert. -Real-time video is currently unimplemented in Haiku. Media views Die Echtzeitvideowiedergabe ist in Haiku derzeit nicht implementiert. Restart media services Media views Mediendienste neustarten -Restart the media server to apply changes. Media views Bitte den Mediaserver neustarten, um die Änderungen zu übernehmen. Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Neustart der Mediendienste\nMediaserver wird heruntergefahren\n Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Neustart der Mediendienste\nMediaserver wird gestartet…\n Show volume control on Deskbar Media views Lautstärkeregelung in Deskbar Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/de.catkeys 2011-02-27 07:45:06 UTC (rev 40718) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/touchpad/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -1,16 +1,20 @@ -1 german x-vnd.Haiku-Touchpad 1498191605 +1 german x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252 +Cancel TouchpadPrefView Abbrechen Defaults TouchpadPrefView Standardwerte Fast TouchpadPrefView Schnell High TouchpadPrefView Hoch Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Horizontale Geschwindigkeit Horizontal scrolling TouchpadPrefView Horizontales Scrollen +OK TouchpadPrefView OK Off TouchpadPrefView Aus +Please confirm TouchpadPrefView Bitte bestätigen Revert TouchpadPrefView Anfangswerte Scroll acceleration TouchpadPrefView Beschleunigung Scrolling TouchpadPrefView Scrollen Slow TouchpadPrefView Langsam Tap click sensitivity TouchpadPrefView Empfindlichkeit Tap gesture TouchpadPrefView Klick-Eigenschaften +The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Der neue Scroll-Bereich ist sehr groß und könnte eine normale Mausfunktion beeinträchtigen. Soll die Einstellung wirklich geändert werden? Touchpad TouchpadMain Touchpad Two finger scrolling TouchpadPrefView Zwei-Finger-Scrollen Vertical scroll speed TouchpadPrefView Vertikale Geschwindigkeit Added: haiku/trunk/data/catalogs/servers/registrar/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/servers/registrar/de.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/servers/registrar/de.catkeys 2011-02-27 08:34:08 UTC (rev 40719) @@ -0,0 +1,23 @@ +1 german application/x-vnd.Haiku-Registrar 2599857937 +%action%? ShutdownProcess %action%? +Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Das Herunterfahren wurde durch die Anwendung \"%appName%\" abgebrochen. +Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess \"%appName%\" wird beendet. +Asking background applications to quit. ShutdownProcess Hintergrund-Anwendungen werden beendet. +Asking other processes to quit. ShutdownProcess Andere Prozesse werden beendet. +Cancel ShutdownProcess Abbrechen +Cancel shutdown ShutdownProcess Ausschalten abbrechen +Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Soll das System wirklich neu gestartet werden? +Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Soll das System wirklich heruntergefahren werden? +It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Der Rechner kann jetzt ausgeschaltet werden. +Kill application ShutdownProcess Anwendung beenden +OK ShutdownProcess OK +Restart ShutdownProcess Neustarten +Restart system ShutdownProcess Neustarten +Restarting… ShutdownProcess Neustarten... +Shut down ShutdownProcess Ausschalten +Shutdown aborted ShutdownProcess Das Herunterfahren wurde abgebrochen. +Shutdown status ShutdownProcess Ausschalt-Status +Shutting down… ShutdownProcess Rechner wird heruntergefahren... +System is shut down ShutdownProcess Das System wurde heruntergefahren. +The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess Die Anwendung \"%appName%\" könnte durch ein Dialog-Fenster blockiert sein. +Tidying things up a bit. ShutdownProcess Aufräumarbeiten laufen...