[haiku-commits] r36168 - in haiku/trunk/data/catalogs: apps/aboutsystem apps/bootman apps/deskbar apps/drivesetup apps/expander ...

  • From: pulkomandy@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 11 Apr 2010 21:58:52 +0200 (CEST)

Author: pulkomandy
Date: 2010-04-11 21:58:52 +0200 (Sun, 11 Apr 2010)
New Revision: 36168
Changeset: http://dev.haiku-os.org/changeset/36168/haiku

Added:
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/fr.catkeys
Modified:
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/fr.catkeys
Log:
Sync French catalogs from hta.


Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys                       
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys       2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -0,0 +1,36 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-About       3196829578
+Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n
+%ld Processors:        AboutView               %ld Processeurs:
+Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(fondateur du projet)\n\n
+The Haiku-Ports team\n AboutView               L'équipe de Haiku-Ports\n
+Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Site web, 
publicité & documentation:\n
+Revision       AboutView               Révision
+Source Code:   AboutView               Code Source : 
+Processor:     AboutView               Processeur :
+Kernel:        AboutView               Noyau :
+Contributors:\n        AboutView               Contributeurs :\n
+Unknown        AboutView               Inconnu
+... and the many people making donations!\n\n  AboutView               ... et 
nos nombreux donateurs!\n\n
+\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… et surement d'autres que nous avons oubliés (désolé !)\n\n
+%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
+Memory:        AboutView               Memoire :
+Google & their Google Summer of Code program\n\n       AboutView               
Google & son programme Google Summer of Code (GSoC)\n\n
+Past maintainers:\n    AboutView               Précédents développeurs:\n
+The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the         
AboutView               Le code propre à Haiku, en particulier le noyau et tout 
code auquel les applications peuvent être liées, est distribué sous les termes 
de
+\n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nRemerciements 
spéciaux à :\n
+Licenses:      AboutView               Licenses : 
+. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL 
license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n        
AboutView               . Certaines bibliothèques du système contiennent du 
code publié sous la licence LGPL. Vous pouvez voir ci-dessous les copyrights du 
code tierce partie.\n\n
+\nCopyrights\n\n       AboutView               \nCopyrights\n\n
+Current maintainers:\n AboutView               Développeurs actuels:\n
+Time running:  AboutView               Temps depuis le démarrage:
+MIT license    AboutView               Licence MIT
+The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
L'équipe HAikuware et leur programme de bounties\n
+About this system      AboutWindow             À propos de ce système
+Version:       AboutView               Version :
+The BeGeistert team\n  AboutView               L'équipe BeGeistert\n
+%ld MHz        AboutView               %ld MHz
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source.\n\n       AboutView     
          Les droits d'auteur du code source de Haiku sont la propriété de 
Haiku, Inc. ou des auteurs respectifs expressément notés dans les sources.\n\n
+[Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Cliquez sur un nom de licence pour la lire.]\n\n
+%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView               %d Mo total, %d Mo 
utilisés (%d%%)
+License:       AboutView               License : 
+Translations:\n        AboutView               Traductions :\n

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/fr.catkeys                           
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/fr.catkeys   2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -0,0 +1,53 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-bootman     88430815
+The boot manager has been successfully installed on your system.       
BootManagerController           Le gestionnaire de démarrage a été installé 
avec succès sur votre système.
+After two seconds      DefaultPartitionPage            Après deux secondes
+The old Master Boot Record was successfully save to %s.        
BootManagerController           L'ancien MBR (Master Boot Record: informations 
de démarrage) a été enregistré dans %s.
+At least one partition must be selected!       BootManagerController           
Une partition au moins doit être sélectionnée !
+The old Master Boot Record could not be saved to %s    BootManagerController   
        L'ancien MBR (Master Boot Record : informations de démarrage)) n'a pas 
pu être sauvegardé vers %s
+Restore MBR    BootManagerController   Button  Restorer le MBR
+The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to 
disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong 
with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run 
the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController    
       Le MBR (Master Boot Record : informations de démarrage) du 
périphérique:\n\t%s\nva être sauvegardé sur disque. Sélectionnez un fichier 
dans lequel enregistrer cet MBR.\n\nSi l'installation ne fonctionne pas ou que 
vous voulez supprimer le menu de démarrage, vous pourrez ainsi désinstaller 
bootman à l'aide de l'option appropriée.
+About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish 
to continue?    BootManagerController   Don't translate the place holders: 
%disk and %file      Le programme est sur le point de restaurer le MBR (Master 
Boot Record) de %disk à partir de %file. Voulez-vous continuer?
+An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be 
destroyed, you should restore the MBR now!    BootManagerController           
Une erreur est survenue lors de l'écriture du menu de démarrage. Le MBR (Master 
Boot Record) est probablement endommagé, vous devriez le restaurer tout de 
suite !
+Timeout: %s    DefaultPartitionPage            Délai dépassé: %s
+Select FileSelectionPage       Button  Sélectionner
+After four seconds     DefaultPartitionPage            Après quatre secondes
+Choose this option to install a boot menu, allowing you to select which 
operating system to boot when you turn on your computer.       EntryPage        
       Choisissez cette option pour installer un menu de démarrage. Ce qui vous 
permettra de choisir le système d'exploitation à démarrer lors de la mise en 
marche de votre ordinateur.
+Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is 
the file that was created when the boot manager was first installed.     
BootManagerController           Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du 
MBR qui va servir à la restauration de celui-ci. C'est normalement le fichier 
qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage
+Next   WizardView      Button  Suivant
+Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the 
default partition after the timeout unless you select another partition. You 
can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a 
partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time.     
 DefaultPartitionPage            Merci de définir une partition par défaut et 
un délai d'attente.\nThe menu de démarrage chargera cette partition passé ce 
délai, à moins que vous ayez selectionné une autre partition. Vous pouvez aussi 
définir une attente infini, qui nécessitera que vous lanciez manuellement votre 
choix.\nGardez la touche 'ALT' appuyée au démarrage pour désactiver le délai 
d'attente défini.
+After one second       DefaultPartitionPage            Après une seconde
+The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot 
Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition.   
BootManagerController           La table de partitions du premier disque dur 
n'est pas compatible avec le gestionnaire de démarrage.\nLe gestionnaire de 
démarrage a besoin de 2 Kilo-Octets d'espace disque vide situé avant la 
première partition
+The following partitions were detected. Please check the box next to the 
partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the 
partitions as you would like them to appear in the boot menu.   PartitionsPage  
        Les partitions suivantes ont été détectées. Veuillez cocher la case 
devant chaque partition à inclure dans le menu de démarrage. Vous pouvez aussi 
changer les noms des partitions comme vous souhaitez qu'ils apparaissent dans 
le menu de démarrage.
+After one minute       DefaultPartitionPage            Après une minute
+The Master Boot Record of the boot device (%s) has been successfully restored 
from %s. BootManagerController           Le MBR du périphérique de démarrage 
(%s) a été récupéré avec succès depuis %s.
+Haiku Boot Manager     BootManager     About text title        Gestionnaire de 
démarrage d'Haiku
+Write boot menu        BootManagerController   Button  Écrire le menu de 
démarrage
+Choose this option to remove the boot menu previously installed by this 
program.\n     EntryPage               Choisissez cette option pour supprimer 
le menu de démarrage précédemment installé par ce programme\n
+The Master Boot Record could not be restored!  BootManagerController           
Le MBR n'a pas pu être restauré !
+Default Partition      DefaultPartitionPage    Title   Partition par défaut
+After five seconds     DefaultPartitionPage            Après cinq secondes
+Back   BootManagerController   Button  Vers l'arrière
+Installation of boot menu completed    BootManagerController   Title   
L'installation du menu de démarrage s'est terminée
+File:  FileSelectionPage       Text control label      Fichier :
+Previous       WizardView      Button  Précédent
+About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify 
the information below before continuing.   BootManagerController           Le 
programme est sur le point d'écrire le menu suivant sur le disque de démarrage 
(%s). Veuillez vérifier les infirmations ci-dessous avant de continuer
+Boot Manager   BootManagerWindow       Window Title    gestionnaire de 
démarrage
+Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is 
the file that was created when the boot manager was first installed.     
UninstallPage           Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du MBR qui 
va servir à la restauration de celui-ci. C'est normalement le fichier qui a été 
crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage
+Old Master Boot Record Saved failure   BootManagerController   Title   Echec 
lors de l'enregistrement de l'ancien MBR
+Next   BootManagerController   Button  Suivant
+Never  DefaultPartitionPage            Jamais
+Unnamed %d     LegacyBootDrive Default name of a partition whose name could 
not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Sans nom %d
+written by     BootManager             écrit par
+Boot Manager is unable to read the partition table!    BootManagerController   
        Le gestionnaire de démarrage est incapable de lire la table de 
partitions !!
+OK     BootManager             OK
+Copyright %year, Haiku Inc.\n  BootManager     Leave %year untranslated        
Copyright %year, Haiku Inc.\n
+Unknown        LegacyBootDrive Text is shown for an unknown partition type     
Inconnu
+Backup Master Boot Record      BootManagerController   Title   Créer une copie 
de sauvegarde du MBR
+About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue?       
BootManagerController           Le programme est sur le point d'écrire le menu 
de démarrage sur le disque. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?
+Default Partition:     DefaultPartitionPage    Menu field label        
Partition par défaut :
+Partitions     DefaultPartitionPage    Pop up menu title       Les partitions
+Summary        BootManagerController   Title   Sommaire
+OK     BootManagerController   Button  OK
+Immediately    DefaultPartitionPage            immédiatement
+Done   BootManagerController   Button  Terminé
+After three seconds    DefaultPartitionPage            Après trois secondes

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys                           
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys   2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -0,0 +1,44 @@
+1      french  application/x-vnd.Be-TSKB       3714198408
+Edit menu…     PreferencesWindow               Éditer le menu…
+Applications   PreferencesWindow               Applications
+24 hour clock  PreferencesWindow               Horloge 24 heures
+Recent documents:      PreferencesWindow               Documents récents :
+Recent folders BeMenu          Dossiers récents
+Sort running applications      PreferencesWindow               Trier les 
applications ouvertes
+Recent applications    BeMenu          Applications récentes
+Change time…   TimeView                Changer l'heure…
+<Be folder is empty>   BeMenu          <Le dossier Be est vide>
+Window PreferencesWindow               Fenêtre
+Menu   PreferencesWindow               Menu
+Show seconds   PreferencesWindow               Montrer les secondes
+Always on top  PreferencesWindow               Toujours visible
+Show all       WindowMenu              Tout montrer
+No windows     WindowMenu              Pas de fenêtres
+Power off      BeMenu          Éteindre
+Auto-raise     PreferencesWindow               Auto-montée
+Full date      PreferencesWindow               Date complète
+Hide time      TimeView                Cacher l'heure
+Recent folders:        PreferencesWindow               Dossiers récents :
+Deskbar preferences…   BeMenu          Réglages de la Deskbar…
+Show application expander      PreferencesWindow               Montrer 
l'étendeur d'application
+Close all      WindowMenu              Tout fermer
+Deskbar preferences    PreferencesWindow               Réglages de la Deskbar
+Mount  BeMenu          Monter
+European date  PreferencesWindow               Date européenne
+Recent applications:   PreferencesWindow               Applications récentes :
+Tracker always first   PreferencesWindow               Tracker toujours en 
premier
+About Haiku…   BeMenu          À propos de Haiku…
+Show calendar… TimeView                Montrer le calendrier…
+Restart system BeMenu          Redémarrer le système
+Find…  BeMenu          Chercher…
+Restart Tracker        BeMenu          Relancer le Tracker
+Show Time      Tray            Montrer l'heure
+Expand new applications        PreferencesWindow               Déplier les 
nouvelles applications
+Clock  PreferencesWindow               Horloge
+Recent documents       BeMenu          Documents récents
+Hide all       WindowMenu              Tout cacher
+Shutdown…      BeMenu          Éteindre…
+Suspend        BeMenu          Mettre en veille
+Quit application       WindowMenu              Quitter l'application
+About this system…     BeMenu          À propos de ce système…
+Show replicants        BeMenu          Montrer les réplicants

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys                        
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys        2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -0,0 +1,75 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-DriveSetup  2303126039
+Delete MainWindow              Supprimer
+Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.  MainWindow              Êtes-vous sûr de vouloir 
initialiser la partition sélectionnée ? Après avoir entré les paramètres 
d'initialisation, vous pouvez annuler cette opération juste avant l'écriture 
définitive sur disque.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           Êtes-vous sur de vouloir écrire les changements sur le disque 
?\n\nToutes les données de la partition sélectionnée seront effacées si vous le 
faites !
+Rescan MainWindow              Rechercher
+OK     MainWindow              OK
+Could not aquire partitioning information.     MainWindow              
Impossible de récupérer les informations sur les partitions
+There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Il n'y a pas de place dans cette partition pour créer 
une partition fille.
+%ld MiB        Support         %ld Mio
+<empty>        PartitionList           <vide>
+Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              
Impossible de trouver la partition sélectionnée par son ID.
+Select a partition from the list below.        DiskView                
Sélectionnez une partition dans la liste ci-dessous.
+No disk devices have been recognized.  DiskView                Aucun 
périphérique disque n'a été reconnu.
+The selected disk is read-only.        MainWindow              Le disque 
choisi est en lecture seule.
+Partition name:        CreateParamsPanel               Nom de la partition :
+Initialize     InitParamsPanel         Initialiser
+Could not mount partition %s.  MainWindow              Impossible de monter la 
partition %s.
+The partition %s is already unmounted. MainWindow              La partition %s 
est déjà démontée.
+Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              Impossible d'initialiser la partiton. Pas de 
changements enregistrés sur le disque.
+Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Impossible de supprimer la partition. Pas de 
changements enregistrés sur le disque.
+Partition type:        CreateParamsPanel               Type de partition :
+Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.    MainWindow              Êtes-vous sur de vouloir 
initialiser la partition \"%s\"? Après avoir entré les paramètres, vous pourrez 
annuler l'opération juste avant l'écriture définitive sur le disque.
+Could not delete the selected partition.       MainWindow              
Impossible de supprimer la partition sélectionnée.
+Initialize     MainWindow              Initialiser
+Error:         MainWindow      in any error alert      Erreur : 
+Partition %ld  DiskView                Partition %ld
+The partition %s has been successfully initialized.\n  MainWindow              
L'initialisation de la partition %s a réussi.\n
+<empty>        DiskView                <vide>
+Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              L'initialisation de la partition %s a échoué. (Rien n'a 
été écrit sur le disque.)
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition will be irretrievably lost if you do so!     MainWindow           
   Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque 
?\n\nToutes les données de la partition seront définitivement perdues si vous 
le faites !
+Mounted at     PartitionList           Montée en
+Failed to initialize the partition %s!\n       MainWindow              
Impossible d'initialiser la partition %s!\n
+There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
Erreur de lecture des informations sur la partition.
+You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
Sélectionnez d'abord une entrée de la table des partitions.
+Format (not implemented)       MainWindow              Format (non implémenté)
+The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              La partition sélectionnée n'a pas de partition parente.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow           
   Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque 
?\n\nToutes les données du disque seront définitivement perdues si vous le 
faites !
+Offset: %ld MB Support         Décalage : %ld Mo
+Write changes  MainWindow              Enregistrer les modifications
+There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        Une erreur est survenue pendant la préparation des modifications du 
disque.
+The partition %s is already mounted.   MainWindow              La partition %s 
est déjà montée.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications au disque maintenant 
?\n\nToutes les données sur le disque seront irrémédiablement perdues si vous 
le faites !
+Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la partition sélectionnée ?\n\nToutes les 
données sur la partition seront définitivement perdues si vous le faites !
+Create…        MainWindow              Créer…
+Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              Disque système 
\"%s\"\" introuvable!
+Could not unmount partition %s.        MainWindow              Impossible de 
démonter la partition %s.
+Mount  MainWindow              Monter
+Create CreateParamsPanel               Créer
+Device PartitionList           Périphérique
+Disk   MainWindow              Disque
+Device DiskView                Périphérique
+Volume name    PartitionList           Nom de volume
+Continue       MainWindow              Continuer
+Cannot delete the selected partition.  MainWindow              La partition 
sélectionnée ne peut pas être supprimée.
+Mount all      MainWindow              Monter Tout
+Cancel MainWindow              Annuler
+Delete partition       MainWindow              Supprimer la partition
+End: %ld MB    Support         Fin : %ld Mo
+Eject  MainWindow              Éjecter
+Partition      MainWindow              Partition
+File system    PartitionList           Système de fichiers
+Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
Le contrôle des paramètres de création donnés a échoué.
+Size   PartitionList           Taille
+Don't know how to gather initialization parameters for this disk system.       
MainWindow              Je ne sais pas trouver les paramètres d'initialisation 
pour ce format de disque.
+Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        Le contrôle des paramètres d'initialisation donnés a échoué.
+The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        La partition sélectionnée ne contient pas de système de partitionnage.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque 
maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront définitivement 
perdues si vous le faites !
+The partition %s is currently mounted. MainWindow              La partition %s 
est actuellement montée.
+Partition size CreateParamsPanel               Taille de la partition
+Surface test (not implemented) MainWindow              Test de surface (non 
implémenté)
+Cancel InitParamsPanel         Annuler
+Cancel CreateParamsPanel               Annuler
+Creation of the partition has failed.  MainWindow              La partition 
n'a pas pu être créée.
+The currently selected partition is not empty. MainWindow              La 
partition sélectionnée n'est pas vide.
+Unmount        MainWindow              Démonter

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys                          
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys  2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -0,0 +1,38 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-Expander    1738666712
+Expand ExpanderMenu            Décompresser
+Set destination…       ExpanderMenu            Choisir la destination…
+File expanded  ExpanderWindow          Fichier décompressé
+The destination is read only.  ExpanderWindow          La destination est en 
lecture seule.
+Expander: Open ExpanderWindow          Décompresseur : Ouvrir
+ is not supported      ExpanderWindow           n'est pas reconnu
+Select current DirectoryFilePanel              Sélectionner le répertoire 
courant
+Source ExpanderWindow          Source
+Error when expanding archive   ExpanderWindow          Erreur lors de la 
décompression de l'archive
+Hide contents  ExpanderWindow          Cacher le contenu
+Cancel ExpanderWindow          Annuler
+Continue       ExpanderWindow          Continuer
+Expander       ExpanderWindow  !! Window Title !!      Décompresseur
+Expander\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku 
Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n 
About           Décompresseur\n\técrit par Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, 
Haiku Inc.\n\nversion originale Be par \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and 
Robert\n
+The destination folder does not exist. ExpanderWindow          Le dossier de 
destination n'existe pas.
+Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          Êtes vous sur de vouloir stopper la 
décompression cette\narchive? Les fichiers extraits seront peut être incomplets.
+Select DirectoryFilePanel              Sélectionner
+Creating listing for   ExpanderWindow          Création de la liste pour
+Settings       ExpanderMenu            Paramètres
+Settings…      ExpanderMenu            Paramètres…
+Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Décompresseur : 
Choix de la destination
+Show contents  ExpanderWindow          Montrer le contenu
+Expanding file         ExpanderWindow          Décompression du fichier
+The folder was either moved, renamed or not\nsupported.        ExpanderWindow  
        Le dossier a été renommé, déplacé, ou\ninsupportable.
+The file doesn't exist ExpanderWindow          Le fichier n'existe pas
+Stop   ExpanderMenu            Arrêt
+File   ExpanderMenu            Fichier
+Expand ExpanderWindow          Décompresser
+Close  ExpanderMenu            Fermer
+The destination is not a folder.       ExpanderWindow          La destination 
n'est pas un dossier.
+About Expander…        ExpanderMenu            À propos du décompresseur…
+OK     About           OK
+Set source…    ExpanderMenu            Choisir la source…
+Select '%s'    DirectoryFilePanel              Selectionner '%s'
+Show contents  ExpanderMenu            Montrer le contenu
+Stop   ExpanderWindow          Arrêt
+Destination    ExpanderWindow          Destination

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys                         
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys 2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -0,0 +1,67 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-Installer   4246631894
+Are you sure you want to abort the installation and restart the system?        
InstallerWindow         Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation et 
redémarrer le système ?
+Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, 
Haiku.\n\n      InstallerApp            Installeur\n\técrit par Jérôme Duval et 
Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
leave the Installer or choose a new target volume to perform another 
installation. InstallerWindow         Installation terminée. Le secteur 
d'amorce à été écrit sur '%s'. Cliquer sur Quitter pour sortir de l'Installeur 
ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation.
+Quit   InstallerApp            Quitter
+Additional disk space required: 0.0 KiB        InstallerWindow         Espace 
disque additionnel requis: 0.0 KiB
+Stop   InstallerWindow In alert after pressing Stop    Arrêt
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
restart the computer or choose a new target volume to perform another 
installation.        InstallerWindow         Installation terminée. Le secteur 
d'amorce à été écrit sur '%s'. Cliquer sur Quitter pour redémarrer l'ordinateur 
ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation.
+Install progress:      InstallerWindow         Avancement de l'installation :  
+Starting Installation. InstallProgress         Début de l'installation.
+Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer 
will have to reboot your machine if you proceed.    InstallProgress         
Êtes-vous sur de vouloir installer sur le disque de démarrage ? Un redémarrage 
sera nécessaire dans ce cas.
+OK     InstallerApp            OK
+Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 
\"Begin\".    InstallerWindow         Sélectionner la source et la destination 
dans le menu pop-up. Puis cliquer sur  \"Commencer\".
+Install from:  InstallerWindow         Installer depuis :
+%1ld of %2ld   InstallerWindow number of files copied  %1ld sur %2ld
+Installer      InstallerWindow         Installeur
+Continue       InstallerWindow In alert after pressing Stop    Continuer
+Write boot sector to '%s'      InstallerWindow         Écrire le secteur 
d'amorce sur '%s'
+Collecting copy information.   InstallProgress         Récupération des 
informations de copie.
+Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".     
InstallerWindow         Choisir le disque source dans le menu pop-up, puis 
cliquer sur \"Commencer\".
+Quit   InstallerWindow         Quitter
+Boot sector successfully written.      InstallProgress         Écriture du 
secteur d'amorce réussie.
+Performing installation.       InstallProgress         Installation en cours.
+scanning…      InstallerWindow         recherche…
+Boot sector not written because of an  internal error. InstallProgress         
Erreur interne lors de l'écriture du secteur d'amorce.
+Finishing Installation.        InstallProgress         Termine l'installation.
+README InstallerApp            LISEZ MOI
+The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk 
or choose to not install optional items. InstallProgress         Le disque de 
destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque 
ou retirez certains objets optionnels.
+Scanning for disks…    InstallerWindow         Recherche des disques…
+The disk can't be mounted. Please choose a different disk.     InstallProgress 
        Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre.
+?? of ??       InstallerWindow Unknown progress        ?? sur ??
+Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Lancer l'utilitaire DriveSetup 
pour partitionner\nles disques durs et autres médias disponibles.\nLes 
partitions peuvent être initialisées avec\nle Système de Fichiers Be 
indispensable pour une partition\nde démarrage Haiku.
+Show optional packages InstallerWindow         Montrer les paquets optionnels
+No partitions have been found that are suitable for installation. Please set 
up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.    
  InstallerWindow         Aucune des partitions disponibles ne peut être 
utilisée pour l'installation. Créez des partitions et initialisez-en au moins 
une avec le Système de Fichiers Be.
+Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Sélectionner le disque de destination, 
puis cliquer sur \"Commencer\".
+Unknown Type   InstallProgress Partition content type  Type inconnu
+<none> InstallerWindow No partition available  <aucun>
+Installation canceled. InstallProgress         Installation annulée.
+You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Vous ne pouvez pas installer le 
contenu d'un disque sur lui-même. Sélectionnez un autre disque.
+Hide optional packages InstallerWindow         Cacher les paquets optionnels
+Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Veuillez fermer la fenêtre de DriveSetup avant celle de 
l'Installeur
+Restart system InstallerWindow         Redémarrer le système
+OK     InstallerWindow         OK
+Set up partitions…     InstallerWindow         Ajuster les partitions…
+The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         Impossible de monter la partition. Veuillez en choisir 
une autre.
+Install anyway InstallProgress         Installer quand même
+An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s 
InstallerWindow         Une erreur a empêché l'installation de se terminer 
:\n\nErreur : %s
+Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.       InstallerWindow 
        Cliquer sur Commencer pour installer de '%1s' vers '%2s'.
+Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.     
InstallerWindow         Lancement de DriveSetup…\n\nFermer DriveSetup pour 
continuer l'installation.
+OK     InstallProgress         OK
+Please choose target   InstallerWindow         Veuillez sélectionner la cible
+???    InstallerWindow Unknown partition name  ???
+Begin  InstallerWindow         Commencer
+Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING 
HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of 
losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1)  If 
you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is 
recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer 
and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku 
native file system, but the options to change the actual partition layout may 
not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations 
so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, 
simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most 
comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You 
could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing 
partitions to make room.\n\n2)  The Installer will take no steps to integrat
 e Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made 
bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by 
launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your 
favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a 
different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: 
(hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, 
starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with 
\"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the 
number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the 
bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou
 can see the correct partition in GParted for example.\n\n3)  When you 
successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welco
 me\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a 
lot for trying out Haiku! We hope you like it!    InstallerApp            
Bienvenue dans l'Installeur Haiku!\n\nINFORMATION IMPORTANTE AVANT D'INSTALLER 
HAIKU\n\nCe logiciel est en version alpha! Cela signifie qu'il y a des risques 
de perdre des données importantes. (Faites des sauvegardes! Vous êtes 
prévenus.\n\n1)  Si vous installez Haiku sur une vraie machine (pas dans un 
émulateur) il est recommandé d'avoir préparé une partition sur le disque dur. 
L'installeur et l'outil DriveSetup permettent d'initialiser des partitions 
existantes avec le système de fichiers natif de Haiku, mais les options pour 
changer la disposition des partitions n'ont peut être pas encore été testées 
sur une variété suffisante de configurations.\nSi vous n'avez pas encore créé 
de partition, nous vous recommandons d'utiliser un autre logiciel. Redémarrez, 
créez la avec l'outil de votre choix, puis revenez dans Haiku pou
 r poursuivre l'installation. Par exemple vous pouvez utiliser le liveCD 
GParted qui est capable de redimentsionner les partitions existantes pour faire 
de la place.\n\n2)  L'installeur ne fera rien pour intégrer Haiku dans un menu 
de démarrage existant. La partition de Haiku sera rendue amorçable. Si vous 
utilisez GRUB, éditez /boot/grub/menu.lst à l'aide de votre éditeur préféré en 
le lançant comme ceci depuis un terminal :\n\n\tsudo <votre éditeur préféré> 
/boot/grub/menu.lst\n\nNotez bien que GRUB utilise une convention de nommage 
des disques différente de celle de Linux.\n\nLa notation de GRUB est 
(hdN,n)\n\nTous les disques commencent par \"hd\"\n\"N\" est le numéro du 
disque, en commençant à \"0\".\n\"n\" est le numéro de partition, en commençant 
aussi à \"0\".\nLa première partition logique porte toujours le numéro 4, même 
s'il y a moins de 4 partitions primaires.\n\nDonc, ajoutez, en dessous des 
autres entrées du menu, vers la fin du fichier,
  ajoutez quelque chose de similaire à ces lignes :\n\n\t# Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nLe
 bon numéro de partition est visible dans GParted par exemple.\n\n3)  Quand 
vous démarrerez Haiku pour la première fois, lisez notre documentation de 
\"Bienvenue\", il y a un lien sur le bureau.\n\nAmusez vous bien, et merci 
d'avoir choisi Haiku ! On espère que ça vous plaira !
+Write boot sector      InstallerWindow         Écrire le secteur d'amorce
+Cancel InstallerWindow         Annuler
+DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be 
launched.       InstallerWindow         L'application DriveSetup, qui permet de 
configurer les partitions sur le disque, n'a pas pu être lancée.
+No optional packages available.        PackagesView            Pas de paquets 
optionnels disponibles.
+Continue       InstallerApp            Continuer
+Additional disk space required: %s     InstallerWindow         Espace disque 
requis supplémentaire : %s
+Cancel InstallProgress         Annuler
+Try installing anyway  InstallProgress         Essayer d'installer quand même
+Are you sure you want to to stop the installation?     InstallerWindow         
Êtes vous sur de vouloir arrêter l'installation ?
+Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is 
automatically performed by\nthe installation, but you can manually make 
a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation.     
InstallerWindow         Écrire le code de démarrage de Haiku dans le secteur 
d'amorce de la\npartition. Cette opération est faite automatiquement lors 
de\nl'installation, mais vous pouvez manuellement rendre une\npartition 
amorçable même si vous n'avez pas besoin de\nprocéder à une installation.
+Onto:  InstallerWindow         Vers :
+The mount point could not be retrieved.        InstallProgress         Le 
point de montage n'a pu être récupéré.
+The target volume is not empty. Are you sure you want to install 
anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source 
volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on 
both the source and target volume will be overwritten with the source volume 
version.       InstallProgress         La volume de destination n'est pas vide. 
Souhaitez-vous réellement l'utiliser?\n\nNote : le répertoire 'system' sera une 
copie intégrale du volume source, le contenu des autres répertoires sera 
fusionné, les fichiers ou liens du volume source remplaceront les fichiers ou 
liens existants sur le volume de destination.

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys      2010-04-11 19:47:59 UTC 
(rev 36167)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys      2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -26,7 +26,7 @@
 Signature      Mail            Signature
 Find again     Mail            Chercher de nouveau
 Bcc:   Mail            Cci :
-Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            Votre texte principal contient 
%ld charactères non décodables. Peut être qu'un jeu de charactère différent 
fonctionnerait mieux? Sélectionnez "Envoyer" pour envoyer le message tout de 
même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être 
encodés), ou choisissez "Annuler" pour revenir et essayer de régler le problème.
+Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            Votre texte principal contient 
%ld caractères non encodables. Peut être qu'un jeu de caractère différent 
fonctionnerait mieux? Sélectionnez "Envoyer" pour envoyer le message tout de 
même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être 
encodés), ou choisissez "Annuler" pour revenir et essayer de régler le problème.
 Signature:     Mail            Signature :
 Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg 
crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, 
Inc.\n       Mail            Mail\n\nÉcrit par Robert Polic.\nAmélioré par Dr. 
Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 
Haiku, Inc.\n
 Save changes to this signature?        Mail            Enregistrer les 
modifications apportées à cette signature ?
@@ -64,7 +64,7 @@
 Attachments:   Mail            Fichiers attachés : 
 Set to %s      Mail            Changer en %s
 Forward        Mail            Transférer
-E-mail draft could not be saved!       Mail            Le brouillon n'a pu 
être sauvegardé!
+E-mail draft could not be saved!       Mail            Le brouillon n'a pu 
être sauvegardé !
 To:    Mail            À :
 Only files can be added as attachments.        Mail            Seuls des 
fichiers peuvent être joints à un message.
 Previous message       Mail            Message précédent
@@ -81,7 +81,7 @@
 File   Mail            Fichier
 None   Mail            Aucun
 Copy link location     Mail            Copier l'adresse du lien
-Show header    Mail            Montrer l'en-tête
+Show header    Mail            Montrer l'entête
 %e - E-mail address    Mail            %e - Adresse de courriel
 Resend Mail            Renvoyer
 Show raw message       Mail            Montrer le message brut
@@ -97,7 +97,7 @@
 User interface Mail            Interface utilisateur
 Cancel Mail            Annuler
 Send message   Mail            Envoyer le message
-Remove enclosure       Mail            Enlever pièce-jointe
+Remove enclosure       Mail            Enlever la pièce jointe
 Account:       Mail            Compte :
 Decoding:      Mail            Décodage :
 Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données 'Person'.

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/fr.catkeys                             
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/fr.catkeys     2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -0,0 +1,10 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-Pairs       794776701
+Expert (8x8)   PairsWindow             Expert (8x8)
+Beginner (4x4) PairsWindow             Débutant (4x4)
+Quit game      PairsWindow             Quitter le jeu
+Game   PairsWindow             Jeu
+Size   PairsWindow             Taille
+New    PairsWindow             Nouveau
+Intermediate (6x6)     PairsWindow             Intermédiaire (6x6)
+Quit   PairsWindow             Quitter
+New game       PairsWindow             Nouvelle partie

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fr.catkeys                
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fr.catkeys        
2010-04-11 19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -0,0 +1,7 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt  2165068388
+Desktop (Live-CD)      BootPromptWindow                Bureau (CD Live)
+Language       BootPromptWindow                Langage
+Welcome to Haiku!      BootPromptWindow                Bienvenue dans Haiku!
+Run Installer  BootPromptWindow                Lancer l'Installeur
+Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      Voulez-vous lancer l'Installeur ou continuer le démarrage jusqu'au bureau 
? Vous pouvez également choisir votre langage et votre disposition clavier 
préférées dans la liste ci-dessous.\n\nNote: La traduction des applications et 
des autres parties de Haiku n'est pas terminée. Vous trouverez souvent des 
phrases non traduites, mais si ça vous intéresse, vous pouvez apporter votre 
aide sur <www.haiku-os.org>.
+Keymap BootPromptWindow                Disposition du clavier

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/fr.catkeys                        
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/fr.catkeys        2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -0,0 +1,28 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-Screenshot  1342822790
+seconds        ScreenshotWindow                Capture d'écran
+Options        ScreenshotWindow                Options
+Desktop        ScreenshotWindow                Bureau
+Include window border  ScreenshotWindow                Inclure la bordure de 
la fenêtre
+Back to saving ScreenshotWindow                Retour à sauvegarde
+Select ScreenshotWindow                Sélectionner
+Capture active window  ScreenshotWindow                Capturer la fenêtre 
active
+Cancel ScreenshotWindow                Annuler
+screenshot     ScreenshotWindow        !! Basename of screenshot files. !!     
Capture d'écran
+Name:  ScreenshotWindow                Nom :
+screenshot1    ScreenshotWindow        !! Filename of first screenshot !!      
Capture d'écran 1
+Save screenshot        ScreenshotWindow                Enregistrer la capture 
d'écran
+Capture entire screen  ScreenshotWindow                Capturer tout l'écran
+Choose folder  ScreenshotWindow                Choisir le dossier
+Take screenshot        ScreenshotWindow                Effectuer une capture 
d'écran
+Save   ScreenshotWindow                Sauvegarder
+Overwrite      ScreenshotWindow                Écraser
+Retake screenshot      ScreenshotWindow                Effectuer à nouveau une 
capture d'écran
+Choose folder...       ScreenshotWindow                Choisir le dossier...
+Please select  ScreenshotWindow                Sélectionner SVP
+Save as:       ScreenshotWindow                Sauvegarder sous:
+Save in:       ScreenshotWindow                Sauvegarder dans:
+Take screenshot after a delay of       ScreenshotWindow                
Effectuer une capture d'écran après un délai de
+Artwork folder ScreenshotWindow                Dossier Artwork
+Home folder    ScreenshotWindow                Dossier Home
+This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it?       
ScreenshotWindow                Ce fichier existe déjà.\n Êtes vous sûr de 
vouloir l'écraser ?
+Include mouse pointer  ScreenshotWindow                Inclure le pointeur de 
la souris

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/fr.catkeys                         
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/fr.catkeys 2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -0,0 +1,72 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-ShowImage   355830103
+Paste  Menus           Coller
+Use as background…     Menus           Utiliser comme fond d'écran
+File   Menus           Fichier
+5 seconds      Menus           5 secondes
+Slide delay    Menus           Délai de diaporama
+Zoom in        Menus           Zoom avant
+The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             Le document '%s' a été modifié. Êtes-vous sûr de 
vouloir le fermer ?
+Page setup…    Menus           Réglages de page…
+8 seconds      Menus           8 secondes
+Print… Menus           Imprimer…
+Previous page  Menus           Page précédente
+View   Menus           Vue
+Full screen    Menus           Plein écran
+Go to page     Menus           Aller à la page
+Zoom out       Menus           Zoom arrière
+20 seconds     Menus           20 secondes
+Quit   Menus           Quitter
+Invert colors  Menus           Inverser les couleurs
+3 seconds      Menus           3 secondes
+Rotate counterclockwise        Menus           Rotation vers la droite
+10 seconds     Menus           10 secondes
+High-quality zooming   Menus           Zoom haute qualité
+Clear  Menus           Vider
+Browse Menus           Parcourir
+6 seconds      Menus           6 secondes
+Edit   Menus           Editer
+Could not load image! Either the file or an image translator for it does not 
exist.    LoadAlerts              L'image n'a pu être lue! Le fichier ou le 
Translator nécessaire n'existent pas.
+First page     Menus           Première page
+The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             Le document '%s' (page %d) a changé. 
Voulez-vous fermer le document ?
+About ShowImage…       Menus           A propos de ShowImage…
+Open   Menus           Ouvrir
+OK     LoadAlerts              OK
+Close  Menus           Fermer
+Close  ClosePrompt             Fermer
+Height:        ResizerWindow           Hauteur:
+Undo   Menus           Annuler
+Resize to (in 1/72 inches):    PrintOptionsWindow              Redimensionner 
(in 1/72 inches):
+Apply  ResizerWindow           Appliquer
+Keep original proportions      ResizerWindow           Converser le ratio 
original
+9 seconds      Menus           9 secondes
+Flip left to right     Menus           Mirroir vertical
+Show caption in full screen mode       Menus           Afficher les miniatures 
en mode plein écran
+DPI:   PrintOptionsWindow              PPP :
+Next file      Menus           Fichier suivant
+4 seconds      Menus           4 secondes
+Zoom to window Menus           Zoomer à la taille de la fenêtre
+Close document ClosePrompt             Fermer le document
+Height:        PrintOptionsWindow              Hauteur : 
+Cancel ClosePrompt             Annuler
+Resize…        Menus           Redimensionner...
+Print options  PrintOptionsWindow              Options d'impression
+Width: ResizerWindow           Largeur :
+Copy   Menus           Copier
+Cut    Menus           Couper
+ShowImage      AboutWindow             ShowImage
+7 seconds      Menus           7 secondes
+Last page      Menus           Dernière page
+Previous file  Menus           Fichier précédent
+Resize ResizerWindow           Redimensionner
+Slide show     Menus           Diaporama
+Fit image to page      PrintOptionsWindow              Adapter l'image à la 
page
+Flip top to bottom     Menus           Mirroir horizontal
+Select all     Menus           Tout sélectionner
+Zoom factor in %:      PrintOptionsWindow              Zoomer (en %) :
+Width: PrintOptionsWindow              Largeur:
+Image  Menus           Image
+Rotate clockwise       Menus           Rotation à droite
+Original size  Menus           Taille originale
+Next page      Menus           Page suivante
+Save as…       Menus           Enregistrer sous…
+Shrink to window       Menus           Adapter à la fenêtre

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/fr.catkeys                        
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/fr.catkeys        2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -0,0 +1,68 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-StyledEdit  1909738892
+Paste  Menus           Coller
+OK     LoadAlert               OK
+File   Menus           Fichier
+???    LoadAlert               ???
+Left   Menus           À gauche
+Revert to the last version of \"%s\"?  RevertToSavedAlert              
Retourner à la dernière version de \"%s\"? 
+Search backwards       FindandReplaceWindow            Chercher en arrière
+Size   Menus           Taille
+Save   QuitAlert               Sauvegarder
+Page setup…    Menus           Réglages de page…
+Redo typing    Menus           Refaire la frappe
+Print… Menus           Imprimer…
+Replace same   Menus           Remplacer le même
+Can't undo     Menus           Impossible d'annuler
+Save   Menus           Sauvegarder
+Replace with:  FindandReplaceWindow            Pemplacer par :
+Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert              
Impossible de revenir, fichier non trouvé : \"%s\".
+Case-sensitive FindandReplaceWindow            Sensible à la casse
+Green  Menus           Vert
+Revert to saved…       Menus           Dernière version enregistrée…
+Yellow Menus           Jaune
+Replace in all windows FindandReplaceWindow            Remplacer dans toutes 
les fenêtres
+Wrap lines     Menus           Retour à la ligne
+Quit   Menus           Quitter
+Cancel RevertToSavedAlert              Annuler
+Document       Menus           Document
+Clear  Menus           Vider
+Save changes to the document \"%s\"?   QuitAlert               Enregistrer les 
modifications du document \"%s\"? 
+Edit   Menus           Modifier
+Font   Menus           Police
+Replace all    FindandReplaceWindow            Tout remplacer
+Default        Open_and_SaveAsPanel            Défaut
+Cancel FindandReplaceWindow            Annuler
+Close  Menus           Fermer
+Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format    LoadAlert               Erreur 
de chargement de \"%s\":\n\tFormat inconnu
+OK     RevertToSavedAlert              OK
+Don't save     QuitAlert               Ne pas enregistrer
+Align  Menus           Aligner
+Color  Menus           Couleur
+Red    Menus           Rouge
+Open…  Menus           Ouvrir…
+Center Menus           Centré
+Blue   Menus           Bleu
+Cyan   Menus           Cyan
+Magenta        Menus           Magenta
+New    Menus           Nouveau
+Wrap-around search     FindandReplaceWindow            Recherche en boucle
+Find selection Menus           Chercher la sélection
+Find:  FindandReplaceWindow            Chercher :
+Error saving \"%s\":\n%s       SaveAlert               Erreur d'enregistrement 
de \"%s\":\n%s
+Copy   Menus           Copier
+Cut    Menus           Couper
+Replace        FindandReplaceWindow            Remplacer
+Undo typing    Menus           Défaire la frappe
+Find again     Menus           Chercher encore
+Cancel QuitAlert               Annuler
+Find…  Menus           Chercher…
+Select all     Menus           Tout sélectionner
+Error loading \"%s\":\n\t%s    LoadAlert               Erreur de chargement de 
\"%s\":\n\t%s
+Black  Menus           Noir
+Untitled       StyledEditWindow                Sans titre
+OK     SaveAlert               OK
+Find   FindandReplaceWindow            Trouver
+Encoding       Open_and_SaveAsPanel            Encodage
+Save as…       Menus           Enregistrer sous…
+Replace…       Menus           Remplacer…
+Right  Menus           À droite

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/fr.catkeys  2010-04-11 
19:47:59 UTC (rev 36167)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/fr.catkeys  2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -7,7 +7,7 @@
 Show bluetooth console…        Window          Montrer le terminal bluetooth…
 Smart phone    Settings view           Téléphone
  seconds       Inquiry panel            secondes
-Server Settings view           Server
+Server Settings view           Serveur
 Stop bluetooth services…       Window          Arrêter les services bluetooth…
 Identify host as:      Settings view           Identifier l'hôte comme :
 View   Window          Vue

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/fr.catkeys     2010-04-11 
19:47:59 UTC (rev 36167)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/fr.catkeys     2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -1,16 +1,16 @@
-1      French  x-vnd.Haiku-Keymap      4175672673
+1      french  x-vnd.Haiku-Keymap      4175672673
 Tilde trigger  Keymap window           Tilde
 Grave trigger  Keymap window           Accent grave
 Select dead keys       Keymap window           Touches mortes
 Quit   Keymap window           Quitter
+Switch shortcut keys to Haiku mode     Keymap window           Touches 
raccourci en mode Haiku
 Circumflex trigger     Keymap window           Accent circonflexe
 Diaeresis trigger      Keymap window           Trema
 Open…  Keymap window           Ouvrir…
 System:        Keymap window           Système:
 Switch shortcut keys   Keymap window           Touches raccourci
 User:  Keymap window           Utilisateur:
-Switch shortcut keys to Haiku mode     Keymap window           Touches 
raccourci en mode Haiku
-Keymap Keymap window           Keymap
+Keymap Keymap window           Disposition du clavier
 Sample and clipboard:  Keymap window           Exemple et presse-papier:
 Layout Keymap window           Disposition
 Switch shortcut keys to Windows/Linux mode     Keymap window           Touches 
raccourci en mode Linux/Windows

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/fr.catkeys      2010-04-11 
19:47:59 UTC (rev 36167)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/fr.catkeys      2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      french  x-vnd.Haiku-Media       2505372198
 Ready for use… Media Window            Prêt à servir…
-Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as 
possible.  It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly 
enable this feature if you need the lowest latency possible.     Media views    
         Activer le son temps réel permet au système d'enregistrer et lire le 
son aussi rapidement que possible. Ceci utilise plus de mémoire et de temps 
processeur.\n\nN'activez cette option que si vous avez besoin de la latence la 
plus faible possible.
+Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as 
possible.  It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly 
enable this feature if you need the lowest latency possible.     Media views    
         Activer le son temps réel permet au système d'enregistrer et lire le 
son aussi rapidement que possible. Ceci utilise plus de mémoire et de temps 
processeur.\n\n N'activez cette option que si vous avez besoin de la latence la 
plus faible possible.
 Video input:   Media views             Entrée vidéo:
 Enable real-time video Media views             Activer la vidéo temps réel
 Waiting for media_server to quit.      Media Window            Attente de la 
fin du serveur media.
@@ -16,9 +16,9 @@
 Done shutting down.    Media Window            Arrêt terminé.
 Video output:  Media views             Sortie vidéo:
 Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ?   Media 
Window            Impossible de se connecter au serveur media.\nVoulez-vous le 
démarrer ?
-Real-time      Media views             Tems réel
+Real-time      Media views             Temps réel
 Restart media services Media views             Redémarrer les services media
-Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and 
smoothly as possible.  It achieves optimum performance by using more 
RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible.  
Media views             Activer la vidéo temps réel permet au système 
d'effectuer les opérations vidéo aussi rapidement et fluidement que possible. 
Ceci est fait en utilisant plus de mémoire.\n\nN'activez cette option que si 
vous avez besoin de la latence la plus faible possible.
+Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and 
smoothly as possible.  It achieves optimum performance by using more 
RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible.  
Media views             Activer la vidéo temps réel permet au système 
d'effectuer les opérations vidéo aussi rapidement et fluidement que possible. 
Ceci est fait en utilisant plus de mémoire.\n\n N'activez cette option que si 
vous avez besoin de la latence la plus faible possible.
 Telling media_addon_server to quit.    Media Window            Demande au 
serveur add-on media de quitter.
 This hardware has no controls. Media Window            Ce matériel n'a pas de 
contrôles.
 Audio output:  Media views             Sortie audio:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/fr.catkeys      2010-04-11 
19:47:59 UTC (rev 36167)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/fr.catkeys      2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -12,7 +12,7 @@
 Mouse speed    SettingsView            Vitesse de la souris
 Focus mode:    SettingsView            Méthode de focus :
 Instant warp   SettingsView            Téléportation instantanée
-Dig Deal       MouseApplication                Dig Deal
+Dig Deal       MouseApplication                Et alors ?
 1-Button       SettingsView            1 bouton
 Double-click speed     SettingsView            Vitesse du double clic
 Defaults       MouseWindow             Défauts

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/fr.catkeys    2010-04-11 
19:47:59 UTC (rev 36167)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/fr.catkeys    2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-Network     2897060402
+1      french  x-vnd.Haiku-Network     3643490310
 Gateway:       EthernetSettingsView            Passerelle :
 Netmask:       EthernetSettingsView            Masque de sous-réseau :
 DHCP   EthernetSettingsView            DHCP
@@ -9,6 +9,7 @@
 IP address:    EthernetSettingsView            Adresse IP :
 Network        NetworkWindow           Réseau
 Adapter:       EthernetSettingsView            Adaptateur :
+Domain:        EthernetSettingsView            Domaine:
 Revert EthernetSettingsView            Défaire
 Sending auto-config message failed:    EthernetSettingsView            Échec 
d'envoi du message de configuration automatique :
 Mode:  EthernetSettingsView            Mode :

Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/fr.catkeys                      
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/fr.catkeys      2010-04-11 
19:58:52 UTC (rev 36168)
@@ -0,0 +1,28 @@
+1      french  x-vnd.Be-PRNT   403433619
+Waiting        JobListView             En attente
+page   JobListView             page
+Cancel AddPrinterDialog                Annuler
+Add printer    AddPrinterDialog                Ajouter une imprimante
+Printers       PrintersWindow          Imprimantes
+Default Printer        PrinterListView         Imprimante par défaut
+No pending jobs.       PrinterListView         Pas de travaux en file 
d'attente.
+pages  JobListView             pages
+Processing     JobListView             En cours
+Printer name:  AddPrinterDialog                Nom de l'imprimante :
+ pending jobs. PrinterListView          travaux en attente.
+Restart job    PrintersWindow          Redémarrer le travail
+Add    AddPrinterDialog                Ajouter
+Make default   PrintersWindow          Rendre par défaut
+Cancel job     PrintersWindow          Annuler le travail
+1 pending job. PrinterListView         1 travail en attente.
+Remove PrintersWindow          Supprimer
+<pick one>     AddPrinterDialog                <choisir>
+Add …  PrintersWindow          Ajouter …
+Print jobs for         PrintersWindow          Travaux en attente pour
+Failed JobListView             Raté
+%.2f KB        JobListView             %.2f KB
+Completed      JobListView             Fini
+Print jobs: No printer selected        PrintersWindow          Travaux 
d'impression : pas d'imprimante sélectionnée
+Unknown status JobListView             Statut inconnu
+Connected to:  AddPrinterDialog                Connecté à :
+Printer type:  AddPrinterDialog                Type d'imprimante :

Added: haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/fr.catkeys                          
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/fr.catkeys  2010-04-11 19:58:52 UTC 
(rev 36168)
@@ -0,0 +1,37 @@
+1      french  x-vnd.Be-PSRV   2414355392
+Undefined      ConfigWindow            Indéfini
+A5     ConfigWindow            A5
+Cancel PrintServerApp          Annuler
+copies ConfigWindow            copies
+Legal  ConfigWindow            Legal
+A2     ConfigWindow            A2
+to     ConfigWindow            vers
+Page setup:    ConfigWindow            Réglages de page :
+OK     ConfigWindow            OK
+Cancel ConfigWindow            Annuler
+Yes    PrintServerApp          Oui
+Would you like to set one up now?      PrintServerApp          Voulez-vous en 
installer un maintenant ?
+Portrait       ConfigWindow            Portrait
+All pages      ConfigWindow            Toutes les pages
+There is no default printer set up.    PrintServerApp          Pas 
d'imprimante par défaut sélectionnée.
+Tabloid        ConfigWindow            Tabloid
+There already exists a printer you are going to create, but it's driver could 
not be found! Replace?   PrintServerApp          Il existe déjà une imprimante 
identique à celle que vous allez créer, sauf que son pilote n'a pas pu être 
trouvé! Remplacer cette imprimante ?
+A4     ConfigWindow            A4
+Printer:       ConfigWindow            Imprimante :
+Select a printer       ConfigWindow            Choisir une imprimante
+A1     ConfigWindow            A1
+No     PrintServerApp          Non
+B5     ConfigWindow            B5
+Landscape      ConfigWindow            Paysage
+There are no printers set up.  PrintServerApp          Aucune imprimante n'est 
installée.
+Page   ConfigWindow            Page
+Letter ConfigWindow            Lettre
+There already exists a printer you are going to create, but it's not usable at 
all! Replace?   PrintServerApp          Il existe déjà une imprimante identique 
à celle que vous allez créer, mais elle n'est pas utilisable! Remplacer cette 
imprimante?
+A0     ConfigWindow            A0
+A6     ConfigWindow            A6
+A3     ConfigWindow            A3
+OK     PrintServerApp          OK
+Print setup    ConfigWindow            Réglages d'impression
+Would you like to make @ the default printer?  PrintServerApp          
Voudriez-vous faire de @, l'imprimante par défaut?
+Page setup     ConfigWindow            Réglages de la mise en page
+Paper setup:   ConfigWindow            Choix du papier :


Other related posts:

  • » [haiku-commits] r36168 - in haiku/trunk/data/catalogs: apps/aboutsystem apps/bootman apps/deskbar apps/drivesetup apps/expander ... - pulkomandy