[haiku-commits] r36166 - in haiku/trunk/data/catalogs: apps/aboutsystem apps/bootman apps/drivesetup apps/expander apps/installer ...

  • From: pulkomandy@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 11 Apr 2010 21:25:19 +0200 (CEST)

Author: pulkomandy
Date: 2010-04-11 21:25:18 +0200 (Sun, 11 Apr 2010)
New Revision: 36166
Changeset: http://dev.haiku-os.org/changeset/36166/haiku

Added:
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys
Modified:
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys
Log:
Sync lithuanian translation from hta


Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys                       
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys       2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,36 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-About       3196829578
+Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht'as (bei jo NewOS branduolys)\n
+%ld Processors:        AboutView               %ld Procesoriai:
+Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael'is 
Phipps'as (porojekto įkūrėjas)\n\n
+The Haiku-Ports team\n AboutView               Haiku-Ports komanda\n
+Website, marketing & documentation:\n  AboutView               WWW svetainė, 
rinkodara ir dokumentacija:\n
+Revision       AboutView               Laida
+Source Code:   AboutView               Pirminiai tekstai:
+Processor:     AboutView               Procesorius:
+Kernel:        AboutView               Branduolys:
+Contributors:\n        AboutView               Talkininkai:\n
+Unknown        AboutView               Nežinoma
+... and the many people making donations!\n\n  AboutView               ... ir 
kitiems aukojusiems žmonėms!\n\n
+\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… ir tie, kuriuos galbūt pamiršome paminėti (atleiskite!)\n\n
+%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
+Memory:        AboutView               Atmintis:
+Google & their Google Summer of Code program\n\n       AboutView               
„Google“ės ir jos „Google Summer of Code“  programai\n\n
+Past maintainers:\n    AboutView               Ankstesni darytojai:\n
+The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the         
AboutView               Pirminis tekstas išskirtinai rašytas Haiku'i, be to 
branduolio ir visi kiti tekstai, kuriais gali būti jungiamos kitos programos, 
platinamos tokiais leidimais 
+\n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nYpatinga padėka:\n
+Licenses:      AboutView               Leidimai: 
+. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL 
license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n        
AboutView               . Kai kurios sisteminės bibliotekos turinčios trečių 
šalių tekstų platinamos LGPL leidimu. Trečių šalių leidimus tekstams galite 
rasti žemiau.\n\n
+\nCopyrights\n\n       AboutView               \nAutorinės teisės\n\n
+Current maintainers:\n AboutView               Dabartiniai darytojai:\n
+Time running:  AboutView               Veikimo laikas:
+MIT license    AboutView               MIT leidimas
+The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware komanda bei jos aukų programa\n
+About this system      AboutWindow             Apie šią sistemą
+Version:       AboutView               Versija:
+The BeGeistert team\n  AboutView               „BeGeistert“ komandai\n
+%ld MHz        AboutView               %ld MHz
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source.\n\n       AboutView     
          Autorinės teisės pirminiam Haiku tekstui priklauso Haiku, Inc. arba 
autoriams atitinkamai nurodytiems pačiuose tekstuose.\n\n
+[Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Norėdami paskaityti leidimą spustelėkite ant atitinkamo 
pavadinimo.]\n\n
+%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView               %d MiB viso, išnaudota 
%d MiB (%d%%)
+License:       AboutView               Leidimas: 
+Translations:\n        AboutView               Vertimai:\n

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/lt.catkeys                           
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootman/lt.catkeys   2010-04-11 19:25:18 UTC 
(rev 36166)
@@ -0,0 +1,53 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-bootman     88430815
+The boot manager has been successfully installed on your system.       
BootManagerController           Paleidyklė sėkmingai įdiegta į Jūsų kompiuterį.
+After two seconds      DefaultPartitionPage            Po dviejų sekundžių
+The old Master Boot Record was successfully save to %s.        
BootManagerController           Senas paleidimo įrašas (MBR) išsaugotas čia: %s.
+At least one partition must be selected!       BootManagerController           
Turi būti pasirinktas vienas kuris skirsnis!
+The old Master Boot Record could not be saved to %s    BootManagerController   
        Seno paleidimo įrašo (MBR) negalima išsaugoti šičia: %s
+Restore MBR    BootManagerController   Button  Atstatyti MBR
+The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to 
disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong 
with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run 
the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController    
       Pagrindinis paleidimo įrenginio:\n\t%s\n įrašas (MBR) bus įrašytas 
laikmenon. Prašome pasirinkti bylą kurioje bus išsaugotas senas MBR.\n\nTai 
leis jums vėliau atstatyti šį įrašą, atsitikus kokiai klaidai ar jei vėliau 
norėtumėte atsisakyti paleidimo meniu, tam reikės paleisti bootman programą ir 
pasirinkti „Pašalinti“.
+About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish 
to continue?    BootManagerController   Don't translate the place holders: 
%disk and %file      Galima atstatyti laikmenos %disk pagrindinį paleidimo 
įrašą (MBR) iš %file. Tęsti?
+An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be 
destroyed, you should restore the MBR now!    BootManagerController           
Klaida įrašant pagrindinį paleidimo įrašą (MBR), buvęs senas – tikriausiai 
sugadintas.  Privalu nedelsiant atstatyti pagrindinį paleidimo įrašą (MBR), 
neatidėliojant!
+Timeout: %s    DefaultPartitionPage            Laukimo laikas: %s
+Select FileSelectionPage       Button  Parinkti
+After four seconds     DefaultPartitionPage            Po keturių sekundžių
+Choose this option to install a boot menu, allowing you to select which 
operating system to boot when you turn on your computer.       EntryPage        
       Pasirinkite tai jei norite įdiegti paleidimo meniu, leisiantį pasirinkti 
norimą paleidimui operacijų sistemą įjungus kompiuterį.
+Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is 
the file that was created when the boot manager was first installed.     
BootManagerController           Pasirinkite atstatymui bylą su pagrindiniu 
paleidimo įrašu (MBR). Ši byla sukurta pirmą kartą įdiegiant paleidyklę.
+Next   WizardView      Button  Toliau
+Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the 
default partition after the timeout unless you select another partition. You 
can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a 
partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time.     
 DefaultPartitionPage            Pasirinkite numatytąjį skirsnį bei laukimo 
laiką.\nPaleidyklė tęs paleidimą nuo numatytojo skirsnio pasibaigus laukimo 
laikui, jei iki to laiko nebus pasirinktas kitas skirsnis. Taip pat galima 
pasirinkti ir neapibrėžtą laukimo laiką kolei nepasirinksite norimo skirsnio.
+After one second       DefaultPartitionPage            Po sekundės
+The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot 
Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition.   
BootManagerController           Laikmenos skirsnių lentelė nesuderinama su 
paleidykle.\nPaleidyklei reikalinga 2 KiB laisvos vietos iki pirmojo skirsnio.
+The following partitions were detected. Please check the box next to the 
partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the 
partitions as you would like them to appear in the boot menu.   PartitionsPage  
        Aptikti tokie skirsniai, pasirinkite matysimus paleidimo meniu. Taip 
pat galite įsivesti ir atitinkamai matysimus tame meniu pavadinimus.
+After one minute       DefaultPartitionPage            Po minutės
+The Master Boot Record of the boot device (%s) has been successfully restored 
from %s. BootManagerController           Pagrindinis laikmenos (%s) paleidimo 
įrašas (MBR) sėkmingai atstatytas iš %s.
+Haiku Boot Manager     BootManager     About text title        Haiku paleidyklė
+Write boot menu        BootManagerController   Button  Įrašyti paleidimo meniu
+Choose this option to remove the boot menu previously installed by this 
program.\n     EntryPage               Pasirinkite tai norėdami pašalinti 
paleidimo meniu, įdiegtą šia programa anksčiau.\n
+The Master Boot Record could not be restored!  BootManagerController           
Pagrindinio paleidimo meniu (MBR) negalima atstatyti!
+Default Partition      DefaultPartitionPage    Title   Numatytasis skirsnis
+After five seconds     DefaultPartitionPage            Po penkių sekundžių
+Back   BootManagerController   Button  Atgal
+Installation of boot menu completed    BootManagerController   Title   
Paleidimo meniu įdiegtas
+File:  FileSelectionPage       Text control label      Byla:
+Previous       WizardView      Button  Ankstesnis
+About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify 
the information below before continuing.   BootManagerController           
Galima įrašyti paleidimo meniu į laikmeną (%s). Prieš tęsiant toliau 
pasitikrinkite įrašus.
+Boot Manager   BootManagerWindow       Window Title    Paleidyklė
+Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is 
the file that was created when the boot manager was first installed.     
UninstallPage           Pasirinkite atstatymui bylą su pagrindiniu paleidimo 
įrašu (MBR). Ši byla sukurta pirmą kartą įdiegiant paleidyklę.
+Old Master Boot Record Saved failure   BootManagerController   Title   
Pasirinkite atstatymui bylą su pagrindiniu paleidimo įrašu (MBR). Ši byla 
sukurta pirmą kartą įdiegiant paleidyklę.
+Next   BootManagerController   Button  Toliau
+Never  DefaultPartitionPage            Niekada
+Unnamed %d     LegacyBootDrive Default name of a partition whose name could 
not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Bevardis %d
+written by     BootManager             parašyta
+Boot Manager is unable to read the partition table!    BootManagerController   
        Paleidyklė neįskaito skirnių lentelės!
+OK     BootManager             Gerai
+Copyright %year, Haiku Inc.\n  BootManager     Leave %year untranslated        
Autorinės teisės %year, Haiku Inc.\n
+Unknown        LegacyBootDrive Text is shown for an unknown partition type     
Nežinoma
+Backup Master Boot Record      BootManagerController   Title   Išsisaugoti 
pagrindinį paleidimo įrašą (MBR)
+About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue?       
BootManagerController           Galima įrašyti paleidimo meniu. Tikrai norite 
tęsti?
+Default Partition:     DefaultPartitionPage    Menu field label        
Numatytasis skirsnis:
+Partitions     DefaultPartitionPage    Pop up menu title       Skirsniai
+Summary        BootManagerController   Title   Suvestinė
+OK     BootManagerController   Button  Gerai
+Immediately    DefaultPartitionPage            Nedelsiant
+Done   BootManagerController   Button  Atlikta
+After three seconds    DefaultPartitionPage            Po trijų sekundžių

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys                        
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys        2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,75 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-DriveSetup  2303126039
+Delete MainWindow              Šalinti
+Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.  MainWindow              Tikrai norite įžymėti 
pasirinktą skirsnį?\nPo įžymėjimo apibrėžčių įvedimo galėsite atšaukti šį 
veiksmą prieš pat įrašant pakeitimus į laikmeną.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei 
tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai 
prarasti!
+Rescan MainWindow              Peržvalgyti
+OK     MainWindow              Gerai
+Could not aquire partitioning information.     MainWindow              
Neišgaunami duomenys apie skirsnius.
+There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Nepakanka poskirsniui vietos skirsnyje.
+%ld MiB        Support         %ld MiB
+<empty>        PartitionList           <tuščia>
+Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              
Nerandamas pasirinktas skirsnis pagal ID.
+Select a partition from the list below.        DiskView                
Pasirinkite skirsnį iš sąrašo žemiau
+No disk devices have been recognized.  DiskView                Neatpažinta 
jokių laikmeninių įrenginių.
+The selected disk is read-only.        MainWindow              Pasirinkta 
laikmena yra tik skaitymui.
+Partition name:        CreateParamsPanel               Skirsnio pavadinimas:
+Initialize     InitParamsPanel         Įžymėti
+Could not mount partition %s.  MainWindow              Neprijungiamas skirsnis 
%s.
+The partition %s is already unmounted. MainWindow              Skirsnis %s jau 
atjungtas.
+Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              Įžymėti skirsnio nepavyko. Pakeitimų į laikmeną įrašyta 
nebuvo.
+Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Pašalinti skirsnio nepavyko. Pakeitimų į laikmeną 
įrašyta nebuvo.
+Partition type:        CreateParamsPanel               Skirsnio tipas:
+Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.    MainWindow              Tikrai norite įžymėti 
skrisnį \"%s\"?\nPo įžymėjimo apibrėžčių įvedimo galėsite atšaukti šį veiksmą 
prieš pat įrašant pakeitimus į laikmeną.
+Could not delete the selected partition.       MainWindow              
Pasirinkto skirsnio pašalinti negalima.
+Initialize     MainWindow              Įžymėti
+Error:         MainWindow      in any error alert      Klaida: 
+Partition %ld  DiskView                Skirsnis %ld
+The partition %s has been successfully initialized.\n  MainWindow              
Skirsnis %s sėkmingai įžymėtas.\n
+<empty>        DiskView                <tuščia>
+Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              Įžymėti skirsnio %s nepavyko. (Pakeitįmų į laikmeną 
įrašyta nebuvo.)
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition will be irretrievably lost if you do so!     MainWindow           
   Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite 
toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai 
prarasti!
+Mounted at     PartitionList           Prijungtas kaip
+Failed to initialize the partition %s!\n       MainWindow              
Nepavyko įžymėti skirsnio %s!\n
+There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
Klaida išgaunant skirsnių sąrašą.
+You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
Būtina pasirinkti skirsnį iš sąrašo.
+Format (not implemented)       MainWindow              Formatuoti (dar 
nepadaryta)
+The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              Pasirinkas skirsnis nėra kokio skirsnio poskirsnis.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow           
   Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite 
toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai 
prarasti!
+Offset: %ld MB Support         Poslinkis: %ld MiB
+Write changes  MainWindow              Įrašyti pakeitimus
+There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        Klaida įrašant pakeitimus į laikmeną.
+The partition %s is already mounted.   MainWindow              Skirsnis %s jau 
prijungtas.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   Tikrai norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – 
visi duomenys, esantys skirsnyje %s, bus negrįžtamai prarasti!
+Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              
Tikrai norite pašalinti pasirinktą skirsnį?\n\nJei tęsite toliau – visi 
duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti!
+Create…        MainWindow              Kurti…
+Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              Laikmenų „%s\"“ 
nerasta!
+Could not unmount partition %s.        MainWindow              Skirsnis %s 
neatjungiamas.
+Mount  MainWindow              Jungti
+Create CreateParamsPanel               Kurti
+Device PartitionList           Įrenginys
+Disk   MainWindow              Laikmena
+Device DiskView                Įrenginys
+Volume name    PartitionList           Skirsnio pavadinimas
+Continue       MainWindow              Tęsti
+Cannot delete the selected partition.  MainWindow              Pasirinktas 
skirsnis yra nepašalinamas.
+Mount all      MainWindow              Prijungti viską
+Cancel MainWindow              Atsisakyti
+Delete partition       MainWindow              Šalinti skirsnį
+End: %ld MB    Support         Baiga: %ld MiB
+Eject  MainWindow              Išimti
+Partition      MainWindow              Skirsnis
+File system    PartitionList           Bylų sistema
+Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
Nevykusios kūrimo apibrėžtys.
+Size   PartitionList           Dydis
+Don't know how to gather initialization parameters for this disk system.       
MainWindow              Nežinomos įžymėjimo apibrėžtys šioms laikmenoms.
+Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        Nevykusios įžymėjimo apibrėžtys.
+The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        Pasirinktas skirsnis nėra niekaip skirstytas.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite 
toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai 
prarasti!
+The partition %s is currently mounted. MainWindow              Skirsnis %s jau 
yra prijungtas.
+Partition size CreateParamsPanel               Skirsnio dydis
+Surface test (not implemented) MainWindow              Paviršiaus patikra (dar 
nepadaryta)
+Cancel InitParamsPanel         Atsisakyti
+Cancel CreateParamsPanel               Atsisakyti
+Creation of the partition has failed.  MainWindow              Nepavyko 
sukurti skirsnio.
+The currently selected partition is not empty. MainWindow              
Pasirinktas skirnis nėra tuščias.
+Unmount        MainWindow              Atjungti

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys                          
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys  2010-04-11 19:25:18 UTC 
(rev 36166)
@@ -0,0 +1,38 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-Expander    1738666712
+Expand ExpanderMenu            Išskleisti
+Set destination…       ExpanderMenu            Paskirti vietą…
+File expanded  ExpanderWindow          Byla išskleista
+The destination is read only.  ExpanderWindow          Paskirties vieta tik 
skaitymui.
+Expander: Open ExpanderWindow          Skleideris: Atidaryti
+ is not supported      ExpanderWindow           nepalaikoma
+Select current DirectoryFilePanel              Parinkti esamą
+Source ExpanderWindow          Šaltinis
+Error when expanding archive   ExpanderWindow          Klaida išskleidžiant 
bylą
+Hide contents  ExpanderWindow          Slėpti turinį
+Cancel ExpanderWindow          Atsisakyti
+Continue       ExpanderWindow          Tęsti
+Expander       ExpanderWindow  !! Window Title !!      Skleideris
+Expander\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku 
Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n 
About           Expander „Skleideris“\n\tparašytas Jérôme'o 
Duval'io\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\npirminė „Be“ versija parašyta 
\nDominic'o, Hiroshi'o, Peter'io, Pavel'o ir Robert'o\n
+The destination folder does not exist. ExpanderWindow          Paskirties 
aplanko nėra.
+Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          Tikrai norite stabdyti skleidimą 
šio\narchyvo? Kai kurios bylos gali būti ne iki galo išskleistos.
+Select DirectoryFilePanel              Parinkti
+Creating listing for   ExpanderWindow          Kuriamas sąrašas: 
+Settings       ExpanderMenu            Nustatymai
+Settings…      ExpanderMenu            Nustatymai…
+Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Skleideris: 
šaltinio vietos parinkimas
+Show contents  ExpanderWindow          Rodyti turinį
+Expanding file         ExpanderWindow          Bylos skleidimas
+The folder was either moved, renamed or not\nsupported.        ExpanderWindow  
        Aplankas buvo perkeltas, pervadintas arba\nnepalaikomas.
+The file doesn't exist ExpanderWindow          Tokios bylos nėra
+Stop   ExpanderMenu            Stop
+File   ExpanderMenu            Byla
+Expand ExpanderWindow          Išskleisti
+Close  ExpanderMenu            Uždaryti
+The destination is not a folder.       ExpanderWindow          Paskirties 
vieta nėra aplankas.
+About Expander…        ExpanderMenu            Apie programą…
+OK     About           Gerai
+Set source…    ExpanderMenu            Parinkti šaltinį…
+Select '%s'    DirectoryFilePanel              Rinktis '%s'
+Show contents  ExpanderMenu            Rodyti turinį
+Stop   ExpanderWindow          Stop
+Destination    ExpanderWindow          Paskirtis

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys                         
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys 2010-04-11 19:25:18 UTC 
(rev 36166)
@@ -0,0 +1,67 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-Installer   4246631894
+Are you sure you want to abort the installation and restart the system?        
InstallerWindow         Tikrai norite sustabdyti diegimą ir perleisti 
kompiuterį?
+Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, 
Haiku.\n\n      InstallerApp            Diegyklė „Installer“\n\tparašyta 
Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
leave the Installer or choose a new target volume to perform another 
installation. InstallerWindow         Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius 
įrašytas į '%s'. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą 
skirsnį jei norite dar kur įdiegti.
+Quit   InstallerApp            Baigti
+Additional disk space required: 0.0 KiB        InstallerWindow         
Laikmenoje reikia daugiau vietos: 0.0 KiB
+Stop   InstallerWindow In alert after pressing Stop    Stop
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
restart the computer or choose a new target volume to perform another 
installation.        InstallerWindow         Diegimas baigtas. Paleidimo 
sektorius įrašytas į '%s'. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės 
kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti.
+Install progress:      InstallerWindow         Diegimo eiga:  
+Starting Installation. InstallProgress         Diegimo pradžia.
+Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer 
will have to reboot your machine if you proceed.    InstallProgress         
Tikrai norite diegti į dabar paleistą laikmeną? Diegyklei teks perleisti 
kompiuterį.
+OK     InstallerApp            Gerai
+Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 
\"Begin\".    InstallerWindow         Pasirinkite šaltinio bei paskirties 
laikmeną iš išpuolančių meniu. Toliau spauskite „Pradėti“.
+Install from:  InstallerWindow         Diegti iš:
+%1ld of %2ld   InstallerWindow number of files copied  %1ld iš %2ld
+Installer      InstallerWindow         Diegyklė
+Continue       InstallerWindow In alert after pressing Stop    Tęsti
+Write boot sector to '%s'      InstallerWindow         Įrašyti paleidimo 
sektorių į '%s'
+Collecting copy information.   InstallProgress         Renkami duomenys 
kopijavimui.
+Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".     
InstallerWindow         Pasirinkite šaltinio laikmeną iš išpuolančio meniu. 
Toliau spauskite „Pradėti“.
+Quit   InstallerWindow         Baigti
+Boot sector successfully written.      InstallProgress         Paleidimo 
sektorius sėkmingai įrašytas.
+Performing installation.       InstallProgress         Diegiama.
+scanning…      InstallerWindow         žvalgoma…
+Boot sector not written because of an  internal error. InstallProgress         
Paleidimo sektorius nebuvo įrašytas dėl vidinės klaidos.
+Finishing Installation.        InstallProgress         Diegimo baigimas.
+README InstallerApp            README
+The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk 
or choose to not install optional items. InstallProgress         Pasirinktoje 
laikmenoje per maža vietos. Bandykite rinktis kitą, arba nediegti papildomų 
paketų.
+Scanning for disks…    InstallerWindow         Žvalgoma laikmenų…
+The disk can't be mounted. Please choose a different disk.     InstallProgress 
        Laikmena nėra prijungiama, pasirinkite kitą.
+?? of ??       InstallerWindow Unknown progress        ?? iš ??
+Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Paleidžia priemonę „DriveSetup“ 
skirsnių tvarkymui\nprieinamose laikmenose.\nSkirsniai turi būti sužymimi kaip 
„Be File System“ (BFS),\ntai yra būtina Haiku paleidimo skirsniui.
+Show optional packages InstallerWindow         Rodyti papildomus paketus
+No partitions have been found that are suitable for installation. Please set 
up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.    
  InstallerWindow         Nebuvo rasta tinkamų įdiegimui skirsnių. Paruoškite 
bei sužymėkite kaip „Be File System“ (BFS) bent vieną skirsnį.
+Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Pasirinkite paskirties laikmeną Haiku 
įdiegimui iš išpuolančio meniu. Tada spauskite „Pradėti“.
+Unknown Type   InstallProgress Partition content type  Nežinomas tipas
+<none> InstallerWindow No partition available  <nieko>
+Installation canceled. InstallProgress         Diegimo atsisakyta.
+You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Negalima diegti laikmenos turinio į ją 
pačią. Pasirinkite kitą laikmeną.
+Hide optional packages InstallerWindow         Slėpti papildomus paketus
+Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Būtina uždaryti „DriveSetup“ langą prieš uždarant 
Diegyklės.
+Restart system InstallerWindow         Perleisti kompiuterį
+OK     InstallerWindow         Gerai
+Set up partitions…     InstallerWindow         Skirsnių nustatymas…
+The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         Skirsnis nėra prijungiamas, pasirinkite kitą.
+Install anyway InstallProgress         Diegti vistiek
+An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s 
InstallerWindow         Pasitaikė klaida ir diegimas nebuvo baigtas:\n\nKlaida: 
%s
+Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.       InstallerWindow 
        Spauskite „Pradėti“ '%1s' diegimui į '%2s'.
+Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.     
InstallerWindow         Paleistas „DriveSetup“…\n\nUždarykite „DriveSetup“ 
diegimo tęsimui.
+OK     InstallProgress         Gerai
+Please choose target   InstallerWindow         Pasirinkite paskirties vietą
+???    InstallerWindow Unknown partition name  ???
+Begin  InstallerWindow         Pradėti
+Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING 
HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of 
losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1)  If 
you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is 
recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer 
and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku 
native file system, but the options to change the actual partition layout may 
not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations 
so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, 
simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most 
comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You 
could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing 
partitions to make room.\n\n2)  The Installer will take no steps to integrat
 e Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made 
bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by 
launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your 
favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a 
different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: 
(hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, 
starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with 
\"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the 
number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the 
bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou
 can see the correct partition in GParted for example.\n\n3)  When you 
successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welco
 me\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a 
lot for trying out Haiku! We hope you like it!    InstallerApp            
Sveikina Jus Haiku Diegyklė!\n\nSVARBŪS BEI ŽINOTINI DALYKAI PRIEŠ HAIKU 
DIEGIMĄ\n\nŠi programinė įranga yra kolkas tik alfa kokybės! Tai reiškia yra 
didelė duomenų praradimo tikimybė. Dažniau darykitės atsargines kopijas! Esate 
perspėti.\n\n1) Jei diegiate Haiku į tikrą kompiuterį (ne emuliatorių), 
patartina iš anksto pasiruošti tam skirsnį. Diegyklė bei skirsnių tvarkymo 
priemonė (DriveSetup) pasiūlys sužymėti jau esamą skirsnį į bylų sistemą 
naudojamą Haiku'os, bet skirsnių keitimas nėra dar pakankamai išbandytas, todėl 
kol kas tuo naudotis nepatartina.\nJeigu visgi neesate pasiruošę skirsnio, 
persileiskite kompiuterį, pasileiskite Jums pažįstamą priemonę, ja susikurkite 
skirsnį ir tada diegite Haiku. Pavyzdžiui, tam galite naudoti „GParted 
Live-CD“, kuria taip pat galėste paruošti v
 ietos naujam skirsniui sumažindami kokį jau esamą.\n\n2) Diegyklė niekaip 
nebando įsirašyti į jau esamus sistemoje paleidimo meniu. Pats Haiku skirsnis 
bus padarytas kaip paleidžiamasis. Jei jau turite įdiegtą „GRUB“, tai 
pasitaisykite /boot/grub/menu.lst, Jums patinkančia tekstine rašykle, 
pvz.:\n\n\tsudo <mėgiama tekstinė rašyklė> /boot/grub/menu.lst\n\nŽinokite, kad 
GRUB'as naudoja kitokią laikmenų įvardijimo schemą nei Linux'as.\n\nGRUB'e bus: 
(hdN,n)\n\nVisos laikmenos prasideda „hd“\n„N“ tai yra laikmenos numeris, 
prasidedantis „0“iu.\n„n“ tai skirsnio numeris, irgi prasidedantis nuo 
„0“io.\nPirmasis loginis (išplėstinis) skirsnis visada turi numerį „4“, 
nesvarbu kiek yra pirminių skirsnių.\n\nTodėl bylos /boot/grub/menu.lst gale 
prirašykite ką nors tokio:\n\n\t# Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nReikiamą
 skirsnį galite pamatyti su GParted'u.\n\n3) Pirm�
 � kartą paleidę įdiegtą Haiku, pasiskaitykite mūsų aprašymus, jie yra byloje 
„Welcome“ ant darbastalio.\n\nPramogaukite į sveikatą! Taip pat dėkojame, kad 
bandote mūsų sistemą! Tikrai tikimės, kad ji Jums patiks!
+Write boot sector      InstallerWindow         Įrašyti paleidimo sektorių
+Cancel InstallerWindow         Atsisakyti
+DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be 
launched.       InstallerWindow         Nepaleidžiamas „DriveSetup“ – priemonė 
skirsnių tvarkymui.
+No optional packages available.        PackagesView            Papildomų 
paketų nėra.
+Continue       InstallerApp            Tęsti
+Additional disk space required: %s     InstallerWindow         Laikmenoje 
reikia daugiau vietos: %s
+Cancel InstallProgress         Atsisakyti
+Try installing anyway  InstallProgress         Bandyti vistiek diegti
+Are you sure you want to to stop the installation?     InstallerWindow         
Tikrai norite stabdyti diegimą?
+Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is 
automatically performed by\nthe installation, but you can manually make 
a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation.     
InstallerWindow         Įrašo Haiku paleidimo kodą į pradinį skirsnio 
sektorių.\nŠis žingsnis vykdomas kartu su diegimu savaime, bet Jūs\n taip pat 
galite tai padaryti ir rankiniu būdu jeigu\n pilnas diegimas nėra reikalingas.
+Onto:  InstallerWindow         Į:
+The mount point could not be retrieved.        InstallProgress         
Nunuskaitomas prijungimo taškas.
+The target volume is not empty. Are you sure you want to install 
anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source 
volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on 
both the source and target volume will be overwritten with the source volume 
version.       InstallProgress         Pasirinkta laikmena nėra tuščia.\nTikrai 
norite tęsti?\n\nDėmesio: aplankas „system“ bus perrašytas nauju iš diegimo 
laikmenos, kita bus apjungta, o kai bylos ar aplankai sutaps abiejose 
laikmenose –  jos bus perrašytos diegimo laikmenos bylomis ir aplankais.

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys                              
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys      2010-04-11 19:25:18 UTC 
(rev 36166)
@@ -0,0 +1,142 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Be-MAIL   3640755640
+View   Mail            Roda
+%d - Date      Mail            %d - data
+Attach attributes:     Mail            Pridėti bylų atributus:
+Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.        Mail            
Nesutapimas buferyje atšaukti/grąžinti.
+An error occurred trying to save the attachment.       Mail            Klaida 
išsaugant priedėlį.
+Copy to new    Mail            Kopijuoti į naujus
+Edit   Mail            Taisa
+Print  Mail            Spauda
+New mail message       Mail            Naujas laiškas
+Automatically mark mail as read:       Mail            Savaime ženklinti 
laiškus kaip skaitytus:
+Colored quotes:        Mail            Spalvotos citatos:
+Subject:       Mail            Tema:
+Reply to all   Mail            Atsakyti visiems
+Show icons & labels    Mail            Rodyti ženkliukus ir poraštes
+Remove attachment      Mail            Šalinti priedėlį
+Button bar:    Mail            Mygtukų juosta:
+Beginner       Mail            Naujokas
+Don't save     Mail            Neišsaugoti
+Expert Mail            Žinovas
+Reply account: Mail            Atsakyti paskyra:
+Discard        Mail            Atmesti
+Message        Mail            Pranešimas
+Reply to sender        Mail            Atsakyti siuntėjui
+There is no installed handler for URL links.   Mail            Nėra priemonės 
tvarkytis su URL nuorodomis.
+Signature      Mail            Prierašas
+Find again     Mail            Rasti dar
+Bcc:   Mail            Slapukas:
+Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            Pagrindiniame tekste yra 
nekoduojamas simbolis %ld. Gali būti, kad kitokia koduotė geriau tiktų? 
Spauskite „Siųsti“, kad visvien išsiųstumėte (nekoduojami simboliai bus 
pakeisti kuoduojamais), arba spauskite „Atsisakyti“ ir bandykite taisyti laiško 
tekstą.
+Signature:     Mail            Prierašas:
+Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg 
crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, 
Inc.\n       Mail            Mail (Paštas)\n\nParašyta Robert'o 
Polic'o.\nTobulinta Dr. Zoidberg'o grupės.\n\nCopyright 1991-2001, Be 
Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
+Save changes to this signature?        Mail            Išsaugoti šio prierašo 
keitimus?
+Cc:    Mail            Kopija:
+Find   Mail            Rasti
+Preferences…   Mail            Parinktys…
+Undo   Mail            Atšaukti
+Leave as New   Mail            Palikti kaip naują
+An error occurred trying to open this signature.       Mail            Klaida 
atidarant šį prierašą.
+No file attributes, just plain data    Mail            Be bylos atributų, 
tiesiog tekstas
+Edit queries…  Mail            Taisyti užklausas…
+Paste  Mail            Įdėti
+Save attachment…       Mail            Išsaugoti priedėlį…
+Include file attributes in attachments Mail            Įtraukti priedėlin 
bylos atributus
+OK     Mail            Gerai
+Send   Mail            Siųsti
+Show icons only        Mail            Rodyti tik ženkliukus
+Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            Priedėlių šalinimas iš persiunčiamo 
laiško dar nepalaikomas!\nKažin ar tai tinkamai veiks.
+Hide   Mail            Slėpti
+Forward without attachments    Mail            Persiųsti be priedėlių
+Previous       Mail            Ankstesnis
+Redo   Mail            Grąžinti
+Add enclosure… Mail            Pridėti intarpą…
+Print… Mail            Spausdinti…
+Warn unencodable:      Mail            Įspėti apie neiškodavimus:
+Quit   Mail            Baigti
+%n - Full name Mail            %n – Pilnas pavadinimas
+ Read  Mail             skaityta 
+Trash  Mail            Šiukšlinė
+Default account:       Mail            Numatytoji paskyra:
+Size:  Mail            Dydis:
+Account from mail      Mail            Paskyra iš laiško
+Edit signatures…       Mail            Taisyti prierašus…
+New    Mail            Naują
+Attachments:   Mail            Priedėliai: 
+Set to %s      Mail            Nustatyti į %s
+Forward        Mail            Persiųsti
+E-mail draft could not be saved!       Mail            Juodraštis neišsaugomas!
+To:    Mail            Kam:
+Only files can be added as attachments.        Mail            Tik bylos gali 
būti priedėliais.
+Previous message       Mail            Ankstesnis laiškas
+Title: Mail            Antraštė:
+Find…  Mail            Rasti…
+Accounts…      Mail            Paskyros…
+Mail preferences       Mail            Pašto parinktys
+Initial spell check mode:      Mail            Pradinis rašybos tikrinimas:
+Leave same     Mail            Palikti
+About Mail…    Mail            Apie programą…
+Page setup…    Mail            Puslapio nustatymai…
+Text wrapping: Mail            Eilučių perkėlimas:
+Revert Mail            Grįžti
+File   Mail            Byla
+None   Mail            Nieko
+Copy link location     Mail            Kopijuoti nuorodą
+Show header    Mail            Rodyti antraštę
+%e - E-mail address    Mail            %e – El.pašto adresas
+Resend Mail            Siųsti vėl
+Show raw message       Mail            Rodyti neapdorotą laišką
+\\n - Newline  Mail            \\n – nauja eilutė
+Start now      Mail            Leisti dabar
+Close  Mail            Uždaryti
+The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            Nepaleistas mail_daemon'as. 
Laiškas jau elėje ir bus išsiųstas kai tik mail_daemon'as pasileis.
+Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            Tikrai 
pašalinti šį prierašą? Šis veiksmas neatšaukiamas.
+Open   Mail            Atidaryti
+Quote  Mail            Citata
+Add    Mail            Pridėti
+Next message   Mail            Kitas laiškas
+User interface Mail            Vartotojo sąsaja
+Cancel Mail            Atsisakyti
+Send message   Mail            Siųsti laišką
+Remove enclosure       Mail            Šalinti intarpus
+Account:       Mail            Paskyra:
+Decoding:      Mail            Dekodavimas:
+Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            Nerandama priemonės bylų „Person“ tipui.
+Do you wish to send this message before closing?       Mail            Norite 
išsiųsti šį laišką prieš uždarymą?
+Delete Mail            Šalinti
+Leave as '%s'  Mail            Palikti kaip '%s'
+Copy   Mail            Kopija
+Mail couldn't find its dictionary.     Mail            Nerandamas laiško 
žodynėlis
+Reply preamble:        Mail            Atsakyti įžanga:
+Signatures     Mail            Prierašai
+Next   Mail            Kitas
+Set to…        Mail            Nustatyti į…
+Use default account    Mail            Naudoti numatytąją paskyrą
+Sorry  Mail            Atleiskite
+Encoding:      Mail            Koduotė:
+Font:  Mail            Rašmenys:
+Save address   Mail            Išsaugoti adresą
+Queries        Mail            Užklausos
+Do you wish to save this message as a draft before closing?    Mail            
Norite išsaugoti šį laišką kaip juodraštį prieš uždarant?
+Save   Mail            Išsaugoti
+Random Mail            Atsitiktinai
+Close and      Mail            Uždaryti ir 
+Save as draft  Mail            Išsaugoti kaip juodraštį
+The mail_daemon could not be started:\n\t      Mail            Nepaleidžiamas 
mail_daemon'as:\n\t
+Open attachment        Mail            Atidaryti priedėlį
+Reply  Mail            Atsakyti
+From:  Mail            Nuo:
+Couldn't open this signature. Sorry.   Mail            Neatidaromas prierašas. 
Atleiskite.
+Open draft     Mail            Atidaryti juodraštį
+Cut    Mail            Iškirpti
+Check spelling Mail            Tikrinti rašybą
+Set to Saved   Mail            Į išsaugotus
+Open this link Mail            Atidaryti nuorodą
+Auto signature:        Mail            Pasirašinėti:
+Add signature  Mail            Pridėti prierašą
+Need Tracker to move items to trash    Mail            Dėmenų šalinimui 
Šiukšlinėn reikalingas paleistas Tracker'is
+Mailing        Mail            Siuntimas
+Unread Mail            Neskaityta
+Remove quote   Mail            Šalinti citatą
+Move to trash  Mail            Mesti šiukšlinėn
+Select all     Mail            Žymėti viską
+An error occurred trying to save this signature.       Mail            Klaida 
išsaugant šį prierašą.

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys                        
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys        2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,19 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-MidiPlayer  1406887279
+None   Main Window             Nieko
+Live input:    Main Window             Tiesioginis įėjimas:
+Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands 
of\nCheesy sounding songs       Main Application        This is a haiku. First 
line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your 
own.      Haiku Midi grotuvas 1.0.0\n\nMaža programa\nPaleidžia jums 
tūkstančius\n Senokų gaidų
+Stop   Main Window             Stop
+Cavern Main Window             Urvas
+Volume:        Main Window             Garsumas:
+Reverb:        Main Window             Aidas:
+OK     Main Window             Gerai
+MidiPlayer     Main Window             MidiGrotuvas
+Off    Main Window             Išjungti
+Dungeon        Main Window             Požemis
+Play   Main Window             Groti
+Garage Main Window             Garažas
+Closet Main Window             Kriauklė
+Drop MIDI file here    Scope View              Įmeskite MIDI bylą šičia
+Igor's lab     Main Window             Igorio laboratorija
+Scope  Main Window             Osciloskopas
+Could not load song    Main Window             Nepaleidžiama daina

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys                             
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys     2010-04-11 19:25:18 UTC 
(rev 36166)
@@ -0,0 +1,10 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-Pairs       794776701
+Expert (8x8)   PairsWindow             Žinovas (8x8)
+Beginner (4x4) PairsWindow             Naujokas (4x4)
+Quit game      PairsWindow             Baigti žaidimą
+Game   PairsWindow             Žaidimas
+Size   PairsWindow             Dydis
+New    PairsWindow             Naują
+Intermediate (6x6)     PairsWindow             Pažengęs (6x6)
+Quit   PairsWindow             Baigti
+New game       PairsWindow             Naujas žaidimas

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys                
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys        
2010-04-11 19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,7 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt  2165068388
+Desktop (Live-CD)      BootPromptWindow                Darbastalį (Live-CD)
+Language       BootPromptWindow                Kalba
+Welcome to Haiku!      BootPromptWindow                Sveikina Jus Haiku!
+Run Installer  BootPromptWindow                Paleisti Diegyklę
+Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      Paleisti Diegyklę ar tęsti darbastalio paleidimą? Taip pat galite 
pasirinkti kalbą ir klaviatūros išdėstymą iš sąrašo žemiau.\n\nDėmesio: 
programų ir kitų Haiku dalių vertimas nėra baigtas. Ko gero dažnokai rasite 
neišverstų eilučių, visgi, panorėję, Jūs galite prisijungti prie darbų 
svetainėje <www.haiku-os.org>.
+Keymap BootPromptWindow                Klaviatūros išdėstymas

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/lt.catkeys                        
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/lt.catkeys        2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,28 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-Screenshot  1342822790
+seconds        ScreenshotWindow                 sek.
+Options        ScreenshotWindow                Parinktys
+Desktop        ScreenshotWindow                Darbastalis
+Include window border  ScreenshotWindow                Su lango rėmeliu
+Back to saving ScreenshotWindow                Atgal prie išsaugojimo
+Select ScreenshotWindow                Parinkti
+Capture active window  ScreenshotWindow                Traukti aktyvų langą
+Cancel ScreenshotWindow                Atsisakyti
+screenshot     ScreenshotWindow        !! Basename of screenshot files. !!     
nuotrauka
+Name:  ScreenshotWindow                Pavadinimas:
+screenshot1    ScreenshotWindow        !! Filename of first screenshot !!      
nuotrauka1
+Save screenshot        ScreenshotWindow                Išsaugoti nuotrauką
+Capture entire screen  ScreenshotWindow                Traukti visą ekraną
+Choose folder  ScreenshotWindow                Rinktis aplanką
+Take screenshot        ScreenshotWindow                Nuotrauką
+Save   ScreenshotWindow                Išsaugoti
+Overwrite      ScreenshotWindow                Perrašyti
+Retake screenshot      ScreenshotWindow                Dar nuotrauką
+Choose folder...       ScreenshotWindow                Rinktis aplanką…
+Please select  ScreenshotWindow                Pasirinkite
+Save as:       ScreenshotWindow                Išsaugoti kaip:
+Save in:       ScreenshotWindow                Išsaugoti į:
+Take screenshot after a delay of       ScreenshotWindow                Daryti 
nuotrauką užlaikant
+Artwork folder ScreenshotWindow                Paveikslėlių aplankas
+Home folder    ScreenshotWindow                Naminis aplankas
+This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it?       
ScreenshotWindow                Tokia byla jau yra.\n Tikrai ją norite 
perrašyti?
+Include mouse pointer  ScreenshotWindow                Įtraukiant ir pelės 
žymeklį

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys                         
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys 2010-04-11 19:25:18 UTC 
(rev 36166)
@@ -0,0 +1,74 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-ShowImage   1282650517
+Paste  Menus           Įdėti
+Use as background…     Menus           Padaryti darbastalio fonu…
+File   Menus           Byla
+5 seconds      Menus           5 sek.
+Slide delay    Menus           Skaidrės užlaikymas
+Zoom in        Menus           Didinti
+The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? 
ClosePrompt             Dokumentas '%s' pakeistas. Norite uždaryti?
+Page setup…    Menus           Puslapio nustatymai…
+8 seconds      Menus           8 sek.
+Print… Menus           Spausdinti…
+Previous page  Menus           Ankstesnis puslapis
+View   Menus           Roda
+Full screen    Menus           Visu ekranu
+Go to page     Menus           Pereiti puslapin
+Zoom out       Menus           Mažinti
+20 seconds     Menus           20 sek.
+Quit   Menus           Baigti
+Invert colors  Menus           Apversti spalvas
+3 seconds      Menus           3 sek.
+Rotate counterclockwise        Menus           Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
+10 seconds     Menus           10 sek.
+High-quality zooming   Menus           Aukštos kokybės dida
+Clear  Menus           Valyti
+Browse Menus           Naršyti
+6 seconds      Menus           6 sek.
+Edit   Menus           Taisa
+Could not load image! Either the file or an image translator for it does not 
exist.    LoadAlerts              Paveikslėlis neatidaromas! Trūksta pačios 
bylos, arba transliatoriaus jai.
+First page     Menus           Pirmasis puslapis
+The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             Dokumentas '%s' (puslapis %d) 
pakeistas. Norite uždaryti?
+About ShowImage…       Menus           Apie programą…
+Open   Menus           Atidaryti
+OK     LoadAlerts              Gerai
+Close  Menus           Uždaryti
+Close  ClosePrompt             Uždaryti
+Height:        ResizerWindow           Aukštis:
+Undo   Menus           Atšaukti
+Resize to (in 1/72 inches):    PrintOptionsWindow              Keisti dydį 
(1/72 colių):
+Apply  ResizerWindow           Taikyti
+Keep original proportions      ResizerWindow           Išlaikyti pirmininį 
santykį
+9 seconds      Menus           9 sek.
+Flip left to right     Menus           Apversti kairę dešinę
+Show caption in full screen mode       Menus           Rodyti pavadinimą viso 
ekrano rodoje
+DPI:   PrintOptionsWindow              Raiška (DPI):
+Next file      Menus           Kita byla
+4 seconds      Menus           4 sek.
+Zoom to window Menus           Didinti palei langą
+Close document ClosePrompt             Uždaryti dokumentą
+ShowImage      LoadAlerts              Veizyklė
+Height:        PrintOptionsWindow              Aukštis: 
+Cancel ClosePrompt             Atsisakyti
+Resize…        Menus           Keisti dydį…
+Print options  PrintOptionsWindow              Spaudos parinktys
+Width: ResizerWindow           Plotis:
+Copy   Menus           Kopija
+Cut    Menus           Iškirpti
+ShowImage      AboutWindow             Veizyklė
+7 seconds      Menus           7 sek.
+Last page      Menus           Paskutinis puslapis
+Previous file  Menus           Ankstesnis puslapis
+Resize ResizerWindow           Dydžio keitimas
+Slide show     Menus           Skaidrės ratu
+Fit image to page      PrintOptionsWindow              Įtalpinti puslapin
+Flip top to bottom     Menus           Apversti viršų apačią
+Select all     Menus           Žymėti viską
+Zoom factor in %:      PrintOptionsWindow              Didinimas %:
+Width: PrintOptionsWindow              Plotis:
+Image  Menus           Paveikslėlis
+Rotate clockwise       Menus           Pasukti pagal laikrodžio rodyklę
+Job setup      PrintOptionsWindow              Užduoties nustatymai
+Original size  Menus           Pirminis dydis
+Next page      Menus           Kitas puslapis
+Save as…       Menus           Išsaugoti kaip…
+Shrink to window       Menus           Mažinti palei langą

Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys                        
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys        2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,68 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-StyledEdit  1909738892
+Paste  Menus           Įdėti
+OK     LoadAlert               Gerai
+File   Menus           Byla
+???    LoadAlert               ???
+Left   Menus           Kairėn
+Revert to the last version of \"%s\"?  RevertToSavedAlert              Grįžti 
prie paskutinės versijos „%s“? 
+Search backwards       FindandReplaceWindow            Ieškoti viršun
+Size   Menus           Dydis
+Save   QuitAlert               Išsaugoti
+Page setup…    Menus           Puslapio nustatymai…
+Redo typing    Menus           Grąžinti
+Print… Menus           Spausdinti…
+Replace same   Menus           Keisti vienodus
+Can't undo     Menus           Neatšaukiama
+Save   Menus           Išsaugoti
+Replace with:  FindandReplaceWindow            Keisti į:
+Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert              
Negrįžtama, byla nerasta: „%s“.
+Case-sensitive FindandReplaceWindow            Paisyti registro
+Green  Menus           Žalia
+Revert to saved…       Menus           Grįžti prie išsaugoto…
+Yellow Menus           Geltona
+Replace in all windows FindandReplaceWindow            Keisti visuose languose
+Wrap lines     Menus           Eilučių perkėlimas
+Quit   Menus           Baigti
+Cancel RevertToSavedAlert              Atsisakyti
+Document       Menus           Dokumentas
+Clear  Menus           Valyti
+Save changes to the document \"%s\"?   QuitAlert               Išsaugoti 
dokumento „%s“ pakeitimus? 
+Edit   Menus           Taisa
+Font   Menus           Rašmenys
+Replace all    FindandReplaceWindow            Keisti viską
+Default        Open_and_SaveAsPanel            Numatytai
+Cancel FindandReplaceWindow            Atsisakyti
+Close  Menus           Uždaryti
+Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format    LoadAlert               Įkėlimo 
klaida „%s“:\n\tNepalaikomas formatas
+OK     RevertToSavedAlert              Gerai
+Don't save     QuitAlert               Neišsaugoti
+Align  Menus           Lygiuoti
+Color  Menus           Spalva
+Red    Menus           Raudona
+Open…  Menus           Atidaryti…
+Center Menus           Viduryje
+Blue   Menus           Mėlyna
+Cyan   Menus           Žydra
+Magenta        Menus           Purpurinė
+New    Menus           Naują
+Wrap-around search     FindandReplaceWindow            Grįžtant pradžion
+Find selection Menus           Rasti žymėtą
+Find:  FindandReplaceWindow            Rasti:
+Error saving \"%s\":\n%s       SaveAlert               Klaida išsaugojant 
„%s“:\n%s
+Copy   Menus           Kopija
+Cut    Menus           Iškirpti
+Replace        FindandReplaceWindow            Pakeisti
+Undo typing    Menus           Atšaukti
+Find again     Menus           Rasti dar
+Cancel QuitAlert               Atsisakyti
+Find…  Menus           Rasti…
+Select all     Menus           Žymėti viską
+Error loading \"%s\":\n\t%s    LoadAlert               Klaida įkeliant 
„%s“:\n\t%s
+Black  Menus           Juoda
+Untitled       StyledEditWindow                Bevardis 
+OK     SaveAlert               Gerai
+Find   FindandReplaceWindow            Rasti
+Encoding       Open_and_SaveAsPanel            Koduotė
+Save as…       Menus           Išsaugoti kaip…
+Replace…       Menus           Pakeisti…
+Right  Menus           Dešinėn

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys  2010-04-11 
19:12:39 UTC (rev 36165)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys  2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      lithuanian      x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs      348749678
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs      3840151416
 About Bluetooth…       Window          Apie…
 Handheld       Settings view           Nešiojamas
 Default inquiry time:  Settings view           Numatytas užklausos laikas:
@@ -13,7 +13,6 @@
 View   Window          Vaizdas
 Refresh…       Remote devices          Atnaujinimas…
 Pair…  Remote devices          Pora…
-Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith 
support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the 
individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril 
Florez (el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- 
Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom 
Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- 
Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, 
David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- 
Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg 
Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nWho gave me 
all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team        main            Haiku 
Bluetooth sistema, (ARCE)\n\nSukūrė Oliver Ruiz Dorantes\n\nPagelbėjo:\n\t- 
Mika Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nAtskira padėka 
pagelbėjusiems...\n\nAukojusiems įrenginius:\n\
 t- Henry Jair Abril Florez(el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin 
Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nParėmusiems pinigais:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi 
(OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared 
E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin 
W:\n\nTaisiusiems ir baiginėjusiems:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik 
Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg 
Meyer\nTikrinusiems:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nTam, kas 
mane išmokė:\n\t- Įmonei yellowTAB
 Incoming connections policy:   Settings view           Įėjimų tvarka:
 From all devices       Settings view           Iš visų įrenginių
 Show name      Extended local device view              Rodyti pavadinimą
@@ -27,9 +26,10 @@
 Start bluetooth services…      Window          Paleisti Bluetooth tarnybas…
 Policy...      Settings view           tvarkytina...
 61 secs        Settings view           61 sek.
+Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith 
support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym 
Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating 
hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie 
Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- 
Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, 
Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith 
patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- 
Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me 
all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team   main            Haiku Bluetooth 
sistema, (ARCE)\n\nSukūrė Oliver Ruiz Dorantes\n\nPagelbėjo:\n\t- Mika 
Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nAtskira padėka 
pagelbėjusiems...\n\nAukojusiems įrenginius:\n\t- 
 Henry Jair Abril Florez(el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin 
Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nParėmusiems pinigais:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi 
(OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared 
E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin 
W:\n\nTaisiusiems ir baiginėjusiems:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik 
Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg 
Meyer\nTikrinusiems:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nTam, kas 
mane išmokė:\n\t- Įmonei yellowTAB
 There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system.        Inquiry 
panel           Nerasta žinomų sistemai Bluetooth įrenginių.
 Identify us as...      Settings view           atpažintini kaip...
-Remaining      Inquiry panel           Likti 
+Remaining      Inquiry panel           Likti
 As blocked     Remote devices          Kaip blokuotas
 Pick LocalDevice...    Settings view           Vietinio įrenginio 
pasirinkimas...
 Defaults       Window          Numatytai
@@ -38,10 +38,10 @@
 Revert Window          Grįžti
 Remote devices Window          Nuotoliniai įrenginiai
 Laptop Settings view           Skreitinis
-Retrieving name of     Inquiry panel           Gauti pavadinimą 
+Retrieving name of     Inquiry panel           Gauti pavadinimą
 Bluetooth      Window          Bluetooth
 Discoverable   Extended local device view              Aptinkamas
-Service classes:       Device View             Tarnybos: 
+Service classes:       Device View             Tarnybos:
 Connections & channels…        Window          Prisijungimų ir kanalų sąrašas…
 Refresh LocalDevices…  Window          Vietinių įrenginių atnaujinimas…
 Settings       Window          Nustatymai

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys     2010-04-11 
19:12:39 UTC (rev 36165)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys     2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -5,7 +5,7 @@
 Separator:     TimeFormatSettings              Skirtukas:
 Year (4 digits)        TimeFormatSettings              Metai (4 skaitmenys)
 Unable to find the available languages! You can't use this preflet!    Locale 
Preflet Window           Neprieinamos kalbos! Nepavyks šituo pasinaudoti!
-Thousand separator:    TimeFormatSettings              Tūkstančių skirtukas: 
+Thousand separator:    TimeFormatSettings              Tūkstančių skirtukas:
 After  TimeFormatSettings              Po
 Month name     TimeFormatSettings              mėnesio pavadinimas
 Long format:   TimeFormatSettings              Pilnai:
@@ -25,7 +25,7 @@
 Day of week (short name)       TimeFormatSettings              savaitės diena 
(trumpai)
 Numbers        TimeFormatSettings              Skaičiai
 24 hour        TimeFormatSettings              24 valnadų
- (unknown format)      TimeFormatSettings               (nežinomas)
+ (unknown format)      TimeFormatSettings               (nežinoma)
 Negative marker:       TimeFormatSettings              Neigiamumo žymuo:
 Day in month   TimeFormatSettings              diena mėnesyje
 OK     Locale Preflet Window           Gerai

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys    2010-04-11 
19:12:39 UTC (rev 36165)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys    2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      lithuanian      x-vnd.Haiku-Network     2897060402
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-Network     3643490310
 Gateway:       EthernetSettingsView            Sietuvas:
 Netmask:       EthernetSettingsView            Tinklo kaukė:
 DHCP   EthernetSettingsView            DHCP
@@ -9,9 +9,10 @@
 IP address:    EthernetSettingsView            IP adresas:
 Network        NetworkWindow           Tinklas
 Adapter:       EthernetSettingsView            Tinklo plokštė:
+Domain:        EthernetSettingsView            Sritis:
 Revert EthernetSettingsView            Grįžti
-Sending auto-config message failed:    EthernetSettingsView            
Nusistatymų siuntimas nepavyko: 
+Sending auto-config message failed:    EthernetSettingsView            
Nusistatymų siuntimas nepavyko:
 Mode:  EthernetSettingsView            Veiksena:
 The net_server needs to run for the auto configuration!        
EthernetSettingsView            Nusistatymui reikalingas paleistas 
net_server'is!!
-Auto-configuring failed:       EthernetSettingsView            Nusistatyti 
nepavyko: 
+Auto-configuring failed:       EthernetSettingsView            Nusistatyti 
nepavyko:
 Static EthernetSettingsView            Statinis

Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/lt.catkeys                      
        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/print/lt.catkeys      2010-04-11 
19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,28 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Be-PRNT   403433619
+Waiting        JobListView             Laukiama
+page   JobListView             puslapis
+Cancel AddPrinterDialog                Atsisakyti
+Add printer    AddPrinterDialog                Pridėti spausdintuvą
+Printers       PrintersWindow          Spausdintuvai
+Default Printer        PrinterListView         Numatytasis spausdintuvas
+No pending jobs.       PrinterListView         Jokių laukiančių užduočių.
+pages  JobListView             puslapių
+Processing     JobListView             Dorojama
+Printer name:  AddPrinterDialog                Spausdintuvas:
+ pending jobs. PrinterListView          laukiančios užduotys.
+Restart job    PrintersWindow          Perleisti užduotį
+Add    AddPrinterDialog                Pridėti
+Make default   PrintersWindow          Padaryti numatytuoju
+Cancel job     PrintersWindow          Atsisakyti užduoties
+1 pending job. PrinterListView         1 laukianti užduotis.
+Remove PrintersWindow          Šalinti
+<pick one>     AddPrinterDialog                <rinktis>
+Add …  PrintersWindow          Pridėti …
+Print jobs for         PrintersWindow          Spausdinimo užduočių 
+Failed JobListView             Nepavyko
+%.2f KB        JobListView             %.2f KiB
+Completed      JobListView             Baigta
+Print jobs: No printer selected        PrintersWindow          Spausdinimo 
užduotys: nepasirinktas spausdintuvas
+Unknown status JobListView             Būsena nežinoma
+Connected to:  AddPrinterDialog                Prijungtas prie:
+Printer type:  AddPrinterDialog                Spausdintuvo tipas:

Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys              
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys      
2010-04-11 19:25:18 UTC (rev 36166)
@@ -0,0 +1,20 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-VirtualMemory       866260633
+Turn off       SettingsWindow          Išjungti
+GB     SettingsWindow          GiB
+Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once 
the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until 
this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off?    
SettingsWindow          Virtualiosios atminties išjungimas sąlygos 
nepageidaujamą įtaką sistemos stabilumui, kai įprasta atmintis bus 
užpildyta.\nVirtualioji atmintis neįtakos sistemos našumo kolei bus laisvos 
įprastos atminties.\n\nAr tikrai norite ją išjungti?
+Requested swap file size:      SettingsWindow          Reikalingas mainų bylos 
dydis:
+Physical memory:       SettingsWindow          Įprastoji atmintis: 
+Changes will take effect on restart!   SettingsWindow          Pakeitimai 
įsigalios perkrovus sistemą!
+Defaults       SettingsWindow          Numatytai
+KB     SettingsWindow          KiB
+Use volume:    SettingsWindow          Laikmenoje:
+Keep enabled   SettingsWindow          Palikti įjungtą
+Revert SettingsWindow          Grįžti
+999 MB SettingsWindow          999 MiB
+Current swap file size:        SettingsWindow          Esamos mainų bylos 
dydis: 
+VirtualMemory  SettingsWindow          VirtualiojiAtmintis
+OK     VirtualMemoryApp                Gerai
+VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n   
VirtualMemoryApp                VirtualiojiAtmintis\n\tparašyta Axel'io 
Dörfler'io\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
+Enable virtual memory  SettingsWindow          Įjungti virtualiąją atmintį
+MB     SettingsWindow          MiB
+%Ld B  SettingsWindow          %Ld B

Added: haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys                          
(rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys  2010-04-11 19:25:18 UTC 
(rev 36166)
@@ -0,0 +1,38 @@
+1      lithuanian      x-vnd.Be-PSRV   2376709688
+Undefined      ConfigWindow            Neapibrėžta
+A5     ConfigWindow            A5
+Cancel PrintServerApp          Atsisakyti
+copies ConfigWindow            kopijų
+Legal  ConfigWindow            Teisinis
+A2     ConfigWindow            A2
+to     ConfigWindow            į
+Page setup:    ConfigWindow            Puslapio nustatymai:
+OK     ConfigWindow            Gerai
+Cancel ConfigWindow            Atsisakyti
+Yes    PrintServerApp          Taip
+Would you like to set one up now?      PrintServerApp          Norite 
pasirinkti kokį dabar?
+Portrait       ConfigWindow            Stačiai
+All pages      ConfigWindow            Visus puslapius
+There is no default printer set up.    PrintServerApp          Nėra numatytojo 
spausdintuvo.
+Tabloid        ConfigWindow            Glaustas
+There already exists a printer you are going to create, but it's driver could 
not be found! Replace?   PrintServerApp          Spausdintuvas, kurį darote, 
jau yra, bet nepavyksta rasti jam tvarkyklės! Keisti?
+A4     ConfigWindow            A4
+Printer:       ConfigWindow            Spausdintuvas:
+Select a printer       ConfigWindow            Pasirinkite spausdintuvą
+A1     ConfigWindow            A1
+No     PrintServerApp          Nėra
+B5     ConfigWindow            B5
+Landscape      ConfigWindow            Gulsčias
+There are no printers set up.  PrintServerApp          Nėra nustatytų 
spausdintuvų.
+Page   ConfigWindow            Puslapis
+Ledger ConfigWindow            Sąskaita
+Letter ConfigWindow            Laiškas
+There already exists a printer you are going to create, but it's not usable at 
all! Replace?   PrintServerApp          Spausdintuvas, kurį darote, jau yra, 
tik nenaudojamas! Keisti?
+A0     ConfigWindow            A0
+A6     ConfigWindow            A6
+A3     ConfigWindow            A3
+OK     PrintServerApp          Gerai
+Print setup    ConfigWindow            Spausdinimo nustatymai
+Would you like to make @ the default printer?  PrintServerApp          Norite 
spausdintuvą @ padaryti numatytuoju?
+Page setup     ConfigWindow            Puslapio nustatymai
+Paper setup:   ConfigWindow            Popieriaus nustatymai:


Other related posts:

  • » [haiku-commits] r36166 - in haiku/trunk/data/catalogs: apps/aboutsystem apps/bootman apps/drivesetup apps/expander apps/installer ... - pulkomandy