[haiku-commits] r35795 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/tracker/zipomatic apps/aboutsystem apps/drivesetup apps/installer apps/midiplayer ...

  • From: pulkomandy@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 9 Mar 2010 22:02:34 +0100 (CET)

Author: pulkomandy
Date: 2010-03-09 22:02:34 +0100 (Tue, 09 Mar 2010)
New Revision: 35795
Changeset: http://dev.haiku-os.org/changeset/35795/haiku

Modified:
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/ru.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/ru.catkeys
Log:
Sync some russian catalogs from hta. The new ones will come up later.


Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys      
2010-03-09 20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys      
2010-03-09 21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -8,7 +8,7 @@
 Let them continue      file:ZipOMatic.cpp              Позволить им продолжить
 Do you want to stop them?      file:ZipOMatic.cpp              Вы хотите 
остановить их?
 Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                Вы уверены, что хотите остановить 
создание этого архива?
-%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                Добавлено 
файлов :%ld
+%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                Добавлено 
файлов: %ld
 Stopped        file:ZipOMaticWindow.cpp                Остановлено
 Archive        file:ZipperThread.cpp           Архив
 Drop files to zip.     file:ZipOMaticWindow.cpp                Перетащите 
файлы для сжатия в zip

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys       2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys       2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -2,9 +2,9 @@
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (и его ядро NewOS)\n
 %ld Processors:        AboutView               %ld Процессоры:
 Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(основатель проекта)\n\n
-The Haiku-Ports team\n AboutView               Команда Haiku-Ports\n
-Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Вебсайт, 
маркетинг и документация:\n
-... and the many community members making donations!\n\n       AboutView       
        ... и многие члены сообщества сделавшие пожертвования!\n\n
+The Haiku-Ports team\n AboutView               Команде Haiku-Ports\n
+Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Веб-сайт, 
маркетинг и документация:\n
+... and the many community members making donations!\n\n       AboutView       
        ... и многим членам сообщества, сделавшим пожертвования!\n\n
 \nPolish\n\n   AboutView               \nПольский\n\n
 \nJapanese\n\n AboutView               \nЯпонский\n\n
 \nFinnish\n\n  AboutView               \nФинский\n\n
@@ -15,28 +15,28 @@
 Kernel:        AboutView               Ядро:
 \nHungarian\n\n        AboutView               \nВенгерский\n\n
 \nGerman\n\n   AboutView               \nНемецкий\n\n
-Contributors:\n        AboutView               Авторы:\n
+Contributors:\n        AboutView               Помогли:\n
 Unknown        AboutView               Неизвестен
-\nBulgarian\n\n        AboutView               \nБолгарскийn\n\n
+\nBulgarian\n\n        AboutView               \nБолгарский\n\n
 \nPortuguese\n\n       AboutView               \nПортугальский\n\n
-\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… а также тех, кого мы забыли упомянуть (простите!)\n\n
+\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n… а также те, кого мы забыли упомянуть (простите!)\n\n
 %.2f GHz       AboutView               %.2f ГГц
-The BeGeistert team\n\n        AboutView               Команда BeGeistert\n\n
+The BeGeistert team\n\n        AboutView               Команде BeGeistert\n\n
 Memory:        AboutView               Память:
-Past maintainers:\n    AboutView               Бывшие авторы:\n
+Past maintainers:\n    AboutView               Предыдущее сопровождение:\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the         
AboutView               Код, написанный специально для Haiku, особенно ядро и 
весь код, с которым могут быть слинкованы приложения, распространяется на 
условиях 
 \n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nОсобое спасибо:\n
 Copyright      Utilities               Авторские права
 Licenses:      AboutView               Лицензии: 
-. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL 
license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n        
AboutView               . Некоторые системные библиотеки содержат код третьих 
сторон, распространяемый под лицензией LGPL. You can find the copyrights to 
third party code below.\n\n
+. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL 
license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n        
AboutView               . Некоторые системные библиотеки содержат код третьих 
сторон, распространяемый под лицензией LGPL. Вы можете найти авторские права на 
код третьих сторон ниже.\n\n
 License        Utilities               Лицензия
 \nCopyrights\n\n       AboutView               \nАвторские права\n\n
 \nUkrainian\n\n        AboutView               \nУкраинский\n\n
 \nLituanian\n\n        AboutView               \nЛитовский\n\n
-Current maintainers:\n AboutView               Текущие авторы:\n
+Current maintainers:\n AboutView               Текущее сопровождение:\n
 Time running:  AboutView               Время работы:
 MIT license    AboutView               лицензии MIT
-The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Команда 
Haikuware и их программа пожертвований\n
+The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Команде 
Haikuware и их программе пожертвований\n
 About this system      AboutWindow             Про эту систему
 Version:       AboutView               Версия:
 \nRussian\n\n  AboutView               \nРусский\n\n
@@ -46,8 +46,8 @@
 \nEsperanto\n\n        AboutView               \nЭсперанто\n\n
 \nSwedish\n\n  AboutView               \nШведский\n\n
 %ld MHz        AboutView               %ld МГц
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source.\n\n       AboutView     
          Права на код Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source.\n\n
-[Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Нажмите на название лицензии для чтения соответствующей лицензии.]\n\n
-%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView               Всего %d Мб, 
использовано %d Мб (%d%%)
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source.\n\n       AboutView     
          Права на код Haiku пренадлежат Haiku, Inc. или конкретным авторам 
указанным в исходном коде.\n\n
+[Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Нажмите на название для чтения соответствующей лицензии.]\n\n
+%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView               %d Мб всего, %d Мб 
(%d%%) использовано
 License:       AboutView               Лицензия: 
 Translations:\n        AboutView               Перевод:\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys        2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys        2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      russian x-vnd.Haiku-DriveSetup  3321530449
 Delete MainWindow              Удалить
-Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.  MainWindow              Вы уверены, что хотите 
инициализировать выделенный раздел? После ввода параметров инициализации Вы 
сможете отменить эту операцию прямо перед записью изменений обратно на диск.
+Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.  MainWindow              Вы уверены, что хотите 
инициализировать выбранный раздел?\nПосле ввода параметров инициализации Вы 
сможете отменить эту операцию прямо перед записью изменений обратно на диск.
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           Вы уверены, что хотите записать изменения обратно на диск прямо 
сейчас?\n\nЕсли Вы продолжите, все данные на выбранном разделе будут 
безвозвратно потеряны!
 Rescan MainWindow              Пересканировать
 OK     MainWindow              Ok
@@ -8,7 +8,7 @@
 There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Недостаточно места на разделе, где можно было бы 
создать подраздел.
 <empty>        PartitionList           <неразмеченная область>
 Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              
Невозможно найти выбранный раздел по ID.
-Select a partition from the list below.        DiskView                
Выберите раздел из списка ниже.
+Select a partition from the list below.        DiskView                
Выберите раздел из списка ниже
 %.1f TB        Support         %.1f Тб
 No disk devices have been recognized.  DiskView                Ни одно из 
дисковых устройств не распознано.
 The selected disk is read-only.        MainWindow              Выбранный диск 
доступен только для чтения.
@@ -19,7 +19,7 @@
 Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk.      
MainWindow              Инициализация раздела не удалась. Изменения не были 
записаны на диск.
 Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Не удалось удалить раздел. Изменения не были записаны 
на диск.
 Partition type:        CreateParamsPanel               Тип раздела:
-Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.    MainWindow              Вы уверены, что хотите 
инициализировать раздел \"%s\"? После ввода параметров инициализации Вы сможете 
отменить эту операцию прямо перед записью изменений обратно на диск.
+Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the 
initialization parameters, you can abort this operation right before writing 
changes back to the disk.    MainWindow              Вы уверены, что хотите 
инициализировать раздел \"%s\"?\nПосле ввода параметров инициализации Вы 
сможете отменить эту операцию прямо перед записью изменений обратно на диск.
 Could not delete the selected partition.       MainWindow              
Невозможно удалить выбранный раздел.
 Initialize     MainWindow              Инициализировать
 Error:         MainWindow      in any error alert      Ошибка: 

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys 2010-03-09 20:08:25 UTC 
(rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys 2010-03-09 21:02:34 UTC 
(rev 35795)
@@ -31,21 +31,21 @@
 Scanning for disks…    InstallerWindow         Сканирование дисков…
 The disk can't be mounted. Please choose a different disk.     InstallProgress 
        Диск не может быть смонтирован. Пожалуйста выберите другой диск.
 ?? of ??       InstallerWindow Unknown progress        ?? из ??
-Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Запускает утилиту DriveSetup для 
настройки разделов\nна доступных жестких дисках или на других 
носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в\nBe File System, которая 
требуются для загрузочного раздела Haiku.
+Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Запускает утилиту DriveSetup для 
настройки разделов\nна доступных жестких дисках или на других 
носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в Be File System,\nкоторая 
требуются для загрузочного раздела Haiku.
 Show optional packages InstallerWindow         Показать опциональные пакеты
 No partitions have been found that are suitable for installation. Please set 
up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.    
  InstallerWindow         Не было найдено разделов, подходящих для установки. 
Пожалуйста, подготовьте разделы и инициализируйте хотя бы один из них как Be 
File System.
-Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Выберите диск из выпадающего меню, на 
который вы хотите установить систему.
+Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Выберите диск из выпадающего меню на 
который Вы хотите установить систему.
 %.1f TB        PackagesView            %.1f Тб
 Unknown Type   InstallProgress Partition content type  Неизвестный тип
 <none> InstallerWindow No partition available  <нет>
 Installation canceled. InstallProgress         Установка отменена.
-You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Вы не можете установить содержимое 
диска на тот же диск. Пожалуйста выберите другой диск.
+You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Вы не можете установить содержимое 
диска на тот же диск. Пожалуйста, выберите другой диск.
 Hide optional packages InstallerWindow         Скрыть опциональные пакеты
-Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Пожалуйста закройте окно DriveSetup перед закрытием 
окна Установщика.
+Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Пожалуйста, закройте окно DriveSetup перед закрытием 
окна Установщика.
 Restart system InstallerWindow         Перезагрузить компьютер
 OK     InstallerWindow         Ok
 Set up partitions…     InstallerWindow         Настройка разделов…
-The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         Раздел не может быть смотирован. Пожалуйста выберите 
другой раздел.
+The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         Раздел не может быть смотирован. Пожалуйста, выберите 
другой раздел.
 The mount point could not be retrieve. InstallProgress         Невозможно 
определить точку монтирования.
 Install anyway InstallProgress         Установить все равно
 An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s 
InstallerWindow         Возникла ошибка и установка не была 
завершена:\n\nОшибка: %s
@@ -55,10 +55,10 @@
 Please choose target   InstallerWindow         Пожалуйста выберите диск для 
установки
 ???    InstallerWindow Unknown partition name  ???
 Begin  InstallerWindow         Начать
-Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING 
HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of 
losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1)  If 
you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is 
recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer 
and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku 
native file system, but the options to change the actual partition layout may 
not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations 
so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, 
simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most 
comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You 
could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing 
partitions to make room.\n\n2)  The Installer will take no steps to integrat
 e Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made 
bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by 
launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your 
favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a 
different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: 
(hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, 
starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with 
\"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the 
number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the 
bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou
 can see the correct partition in GParted for example.\n\n3)  When you 
successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welco
 me\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a 
lot for trying out Haiku! We hope you like it!    InstallerApp            Добро 
пожаловать в Установщик Haiku!\n\nВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ 
HAIKU\n\nЭто программное обеспечение пока еще в состоянии альфа качества! Это 
значит, что есть большой риск потери важных данных. Делайте частые бэкапы! Вы 
были предупреждены.\n\n1) Если Вы устанавливаете Haiku на реальный компьютер 
(не в эмуляторе), то рекомендуется заранее подготовить раздел на жестком диске. 
Установщик и утилита настройки диска (DriveSetup) предложат инициализировать 
существу�
 �щий раздел в родную файловую систему Haiku, но опции для изменения положения 
разделов не были протестированы на большом количестве компьютеров, поэтому мы 
пока не рекомендуем пользоваться ей.\nЕсли Вы еще не создали раздел, то просто 
перезагрузитесь, создайте раздел с помощью любой утилиты с которой Вы лучше 
всего знакомы, затем перезагрузитесь в Haiku для продолжения установки. 
Например Вы можете использовать GParted Live-CD, он также умеет уменьшать 
существующие разделы для создания свободного места.\n\n2) Установщик не 
предпримет никаких дейс�
 �вий для интеграции Haiku в существующее загрузочное меню. Сам раздел с Haiku 
будет сделан загрузочным. Если у Вас уже установлен GRUB, отредактируйте 
/boot/grub/menu.lst запустив ваш любимый редактор из терминала например 
так:\n\n\tsudo <ваш любимый текстовый редактор> /boot/grub/menu.lst\n\nУчтите, 
что GRUB использует иную схему именования жестких дисков нежели Linux.\n\nВ 
GRUB это будет: (hdN,n)\n\nВсе диски начинаются с \"hd\"\n\"N\" это номер 
жесткого диска, начинающийся с \"0\".\n\"n\" это номер раздела, также 
начинающийся с \"0\".\nПервый расширенный раздел всегда имеет номер 4, вне 
зависи
 мости от количества первичных разделов.\n\nПоэтому в самом конце файла 
добавьте что-то вроде этого :\n\n\t# Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nВы
 можете увидеть нужный раздел например с помощью GParted.\n\n3) Когда Вы первый 
раз успешно загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу 
документацию, доступную в файле \"Welcome\" , на который будет ссылка на 
рабочем столе.\n\nВеселитесь и огромное спасибо, за то, что пробуете нашу 
систему! Мы очень надеемся, что она Вам понравится!
+Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING 
HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of 
losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1)  If 
you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is 
recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer 
and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku 
native file system, but the options to change the actual partition layout may 
not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations 
so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, 
simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most 
comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You 
could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing 
partitions to make room.\n\n2)  The Installer will take no steps to integrat
 e Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made 
bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by 
launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your 
favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a 
different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: 
(hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, 
starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with 
\"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the 
number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the 
bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou
 can see the correct partition in GParted for example.\n\n3)  When you 
successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welco
 me\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a 
lot for trying out Haiku! We hope you like it!    InstallerApp            Добро 
пожаловать в Установщик Haiku!\n\nВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ 
HAIKU\n\nЭто программное обеспечение пока еще находится в состоянии альфа 
качества! Это значит, что есть большой риск потери данных. Чаще делайте бэкапы! 
Мы Вас предупредили.\n\n1) Если Вы устанавливаете Haiku на реальный компьютер 
(не в эмуляторе), то рекомендуется заранее подготовить раздел на жестком диске. 
Установщик и утилита настройки диска (DriveSetup) предложат инициализировать 
существую�
 �ий раздел в родную файловую систему Haiku, но функция изменения положения 
разделов не была протестирована на достаточном количестве компьютеров, поэтому 
мы пока не рекомендуем пользоваться ею.\nЕсли Вы еще не создали раздел, то 
просто перезагрузитесь, создайте раздел с помощью любой утилиты с которой Вы 
лучше всего знакомы, а затем перезагрузитесь в Haiku для продолжения установки. 
Например, Вы можете использовать GParted Live-CD, он также умеет уменьшать 
существующие разделы для подготовки свободного места.\n\n2) Установщик не 
предпримет никаки�
 � действий для интеграции Haiku в существующее загрузочное меню. Сам раздел с 
Haiku будет сделан загрузочным. Если у Вас уже установлен GRUB, то 
отредактируйте /boot/grub/menu.lst, запустив Ваш любимый редактор из терминала 
например так:\n\n\tsudo <ваш любимый текстовый редактор> 
/boot/grub/menu.lst\n\nУчтите, что GRUB использует иную схему именования 
жестких дисков нежели Linux.\n\nВ GRUB это будет: (hdN,n)\n\nВсе диски 
начинаются с \"hd\"\n\"N\" это номер жесткого диска, начинающийся с 
\"0\".\n\"n\" это номер раздела, также начинающийся с \"0\".\nПервый логический 
(расширенный) раздел всегда им
 еет номер 4, вне зависимости от количества первичных разделов.\n\nПоэтому в 
самом конце файла /boot/grub/menu.lst добавьте что-то вроде этого :\n\n\t# 
Haiku on 
/dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nВы
 можете увидеть нужный раздел например с помощью GParted.\n\n3) Когда Вы первый 
раз успешно загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу 
документацию, доступную в файле \"Welcome\" на рабочем столе.\n\nРазвлекайтесь 
и огромное спасибо, за то, что пробуете нашу систему! Мы очень надеемся, что 
она Вам понравится!
 Write boot sector      InstallerWindow         Записать загрузочный сектор
 Cancel InstallerWindow         Отмена
-DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be 
launched.       InstallerWindow         Невозможно запустить DriveSetup, 
приложение для настройки диска.
+DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be 
launched.       InstallerWindow         Невозможно запустить DriveSetup - 
приложение для настройки диска.
 %3.1f GB       PackagesView            %3.1f Гб
 No optional packages available.        PackagesView            Опциональные 
пакеты недоступны.
 Additional disk space required: 0.0 KB InstallerWindow         Требуется 
дополнительное место: 0.0 Кб
@@ -67,6 +67,6 @@
 Cancel InstallProgress         Отмена
 Try installing anyway  InstallProgress         Всё равно попроовать установить
 Are you sure you want to to stop the installation?     InstallerWindow         
Вы уверены, что хотите прервать установку?
-Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is 
automatically performed by\nthe installation, but you can manually make 
a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation.     
InstallerWindow         Записывает загрузочный код Haiku на начальный сектор 
раздела.\n Этот шаг выполняется автоматически при инсталляции\n, но Вы можете 
вручную сделать раздел загрузочным\n в случае если полная инсталляция не 
требуется .
+Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is 
automatically performed by\nthe installation, but you can manually make 
a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation.     
InstallerWindow         Записывает загрузочный код Haiku в начальный сектор 
раздела.\nЭтот шаг выполняется автоматически при инсталляции, но Вы\n можете 
вручную сделать раздел загрузочным в случае если\n полная инсталляция не 
требуется .
 Onto:  InstallerWindow         На диск:
-The target volume is not empty. Are you sure you want to install 
anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source 
volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on 
both the source and target volume will be overwritten with the source volume 
version.       InstallProgress         Выбранный диск не является пустым. Вы 
уверены, что хотите продолжить?\n\nВнимание: Папка 'system' будет чистой 
копией, все другие папки будут совмещены, а файлы и папки, которые существуют 
на обоих носителях будут перезаписаны с установочного диска.
+The target volume is not empty. Are you sure you want to install 
anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source 
volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on 
both the source and target volume will be overwritten with the source volume 
version.       InstallProgress         Выбранный диск не является пустым.\nВы 
уверены, что хотите продолжить?\n\nВнимание: Папка 'system' будет чистой 
копией, все другие папки будут совмещены, а файлы и папки, которые существуют 
на обоих носителях будут перезаписаны с установочного диска.

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys        2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys        2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -13,7 +13,7 @@
 Play   Main Window             Играть
 Garage Main Window             Гараж
 Closet Main Window             Ванная
-Drop MIDI file here    Scope View              Киньте MIDI файл сюда
-Igor's lab     Main Window             Лаборатория Игоря
+Drop MIDI file here    Scope View              Перетащите MIDI файл сюда
+Igor's lab     Main Window             Лаборатория
 Scope  Main Window             Осцилограф
 Could not load song    Main Window             Не удалось загрузить песню

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys        
2010-03-09 20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys        
2010-03-09 21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -3,5 +3,5 @@
 Language       BootPromptWindow                Язык
 Welcome to Haiku!      BootPromptWindow                Добро пожаловать в 
Haiku!
 Run Installer  BootPromptWindow                Запустить Установщик
-Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      Вы хотите запустить Установщик или продолжить загрузку до рабочего стола? 
Вы также можете выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку из списка 
ниже.\n\nОбратите внимание: Локализация приложений Haiku и других компонентов 
это длительный процесс. Вы часто будете встречать непереведенные строки, но 
если Вы захотите, то можете �
 �рисоединиться к работе на сайте <www.haiku-os.org>.
+Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can 
also select your preferred language and keyboard layout from the list 
below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an 
on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you 
like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow          
      Запустить Установщик или продолжить загрузку рабочего стола? Вы также 
можете выбрать язык и клавиатурную раскладку из списка ниже.\n\nОбратите 
внимание: локализация приложений и других компонентов Haiku - это длительный 
процесс. Вы будете часто встречать непереведенные строки, но если Вы захотите, 
то можете присоединиться к работе на �
 �айте <www.haiku-os.org>.
 Keymap BootPromptWindow                Раскладка

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys 2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys 2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -21,8 +21,8 @@
 Navigation base        Colors tab              Основа навигации
 Window tab text        Colors tab              Текст заголовка окна
 Document text  Colors tab              Текст документа
-Navigation pulse       Colors tab              Навигация Pulse
-Selected menu item text        Colors tab              Выбранный текст пункта 
меню
+Navigation pulse       Colors tab              Навигация pulse
+Selected menu item text        Colors tab              Текст выделенного 
пункта меню
 Menu background        Colors tab              Фон меню
 Appearance     APRWindow               Внешний вид
 Panel background       Colors tab              Фон панели
@@ -35,9 +35,9 @@
 Tooltip text   Colors tab              Текст подсказки
 Menu item text Colors tab              Текст пункта меню
 LCD subpixel   AntialiasingSettingsView                Субпиксель цветного 
ЖК-дисплея
-Selected menu item border      Colors tab              Рамка выделенного 
элемента меню
+Selected menu item border      Colors tab              Рамка выделенного 
пункта меню
 Strong AntialiasingSettingsView                Сильный
 Panel text     Colors tab              Текст панели
 Monospaced fonts only  AntialiasingSettingsView                Только 
моноширные шрифты
 Antialiasing menu      AntialiasingSettingsView                Сглаживание меню
-Glyph hinting: AntialiasingSettingsView                Уточнение (хинтинг):
+Glyph hinting: AntialiasingSettingsView                Уточнение:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys  2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys  2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -26,8 +26,8 @@
 Start bluetooth services…      Window          Запуск bluetooth службы...
 Policy...      Settings view           Политика...
 61 secs        Settings view           61 сек
-Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith 
support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym 
Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating 
hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie 
Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- 
Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, 
Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith 
patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- 
Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me 
all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team   main            Bluetooth Haiku 
стэк, (ARCE)\n\nСоздан Oliver Ruiz Dorantes\n\nС поддержкой:\n\t- Mika 
Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nСпасибо тем, кт�
 � помогал...\n\nПосылала/жертвовал оборудование:\n\t- Henry Jair Abril Florez 
(el Colombian)\n\t\tи Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis 
d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nЭкономически:\n\t- Karl vom Dorff, 
Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, 
Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, 
Richard S, Martin W:\n\nПатчи:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- 
Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nТестирование:\n\t- Petter 
H. Juliussen\nТе, кто дали мне знания:\n\t- команда yellowTAB
-There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system.        Inquiry 
panel           Не было найдено bluetooth устройства, зарегистрированного в 
системе.
+Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith 
support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym 
Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating 
hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie 
Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- 
Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, 
Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith 
patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- 
Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me 
all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team   main            Bluetooth Haiku 
стэк, (ARCE)\n\nСоздан Oliver Ruiz Dorantes\n\nС поддержкой:\n\t- Mika 
Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nСпасибо тем, кт�
 � помогал...\n\nПосылал/жертвовал оборудование:\n\t- Henry Jair Abril Florez 
(el Colombian)\n\t\tи Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis 
d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nЭкономически:\n\t- Karl vom Dorff, 
Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, 
Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, 
Richard S, Martin W:\n\nПатчи:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- 
Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nТестирование:\n\t- Petter 
H. Juliussen\nТе, кто дали мне знания:\n\t- команда yellowTAB
+There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system.        Inquiry 
panel           Не было найдено ни одного bluetooth устройства, 
зарегистрированного в системе.
 Identify us as...      Settings view           Идентифицировать нас как...
 Remaining      Inquiry panel           Осталось
 As blocked     Remote devices          Как блокированный
@@ -38,7 +38,7 @@
 Revert Window          Вернуть
 Remote devices Window          Удалённые устройства
 Laptop Settings view           Ноутбук
-Retrieving name of     Inquiry panel           Определение имени
+Retrieving name of     Inquiry panel           Получение имени
 Bluetooth      Window          Bluetooth
 Discoverable   Extended local device view              Поддающийся обнаружению
 Service classes:       Device View             Классы сервиса:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys   2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys   2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -1,9 +1,9 @@
 1      russian x-vnd.Haiku-Keyboard    914649575
 Keyboard       KeyboardWindow          Клавиатура
 Written by Andrew Edward McCall        KeyboardApplication             
Написана Andrew Edward McCall
-Typing test area       KeyboardView            Область для теста печати
+Typing test area       KeyboardView            Область для теста
 Defaults       KeyboardWindow          По умолчанию
-Key repeat rate        KeyboardView            Скорость повторения
+Key repeat rate        KeyboardView            Скорость повтора
 Revert KeyboardWindow          Вернуть
 Delay until key repeat KeyboardView            Задержка перед повтором
 OK     KeyboardApplication             Ok

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/ru.catkeys      2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/ru.catkeys      2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -1,34 +1,34 @@
-1      Russian x-vnd.Haiku-Media       2505372198
-Show volume control on Deskbar Media views             Показать регулятор 
громкости в Deskbar
-Audio input:   Media views             Звуковой Вход:
-Restarting media services\nStarting media server…\n    Media Window            
Перезапуск Медиа Сервера\nЗапуск Медиа Сервера…\n
-Video input:   Media views             Видео Вход:
-Waiting for media_server to quit.      Media Window            Ждите 
выключения Медиа Сервера.
+1      russian x-vnd.Haiku-Media       2505372198
+Ready for use… Media Window            Готово к использованию…
+Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as 
possible.  It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly 
enable this feature if you need the lowest latency possible.     Media views    
         Режим реального времени для аудио позволяет записывать и 
воспроизводить звук как можно быстрее. Это достигается за счёт большей загрузки 
процессора и оперативной памяти.\n\nВключайте эту функцию только если вам нужна 
наиболее низкая латентность.
+Video input:   Media views             Видео вход:
+Enable real-time video Media views             Режим видео реального времени
+Waiting for media_server to quit.      Media Window            Ожидание 
выключения медиа сервера.
+Cleaning up.   Media Window            Очистка.
 Defaults       Media views             По умолчанию
-Stopping media server… Media Window            Остановка Медиа Сервера…
-Video output:  Media views             Видео Выход::
-Enable real-time audio Media views             Аудио режим реального времени
+Default nodes  Media views             Узлы по умолчанию
+Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n        Media Window            
Невозможно удалить регулятор громкости из Deskbar: %s\n
+Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n   Media Window            
Невозможно добавить регулятор громкости в Deskbar: %s\n
+Stopping media server… Media Window            Остановка media_server…
 Quit   Media Window            Выход
 OK     Media Window            Ок
-Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and 
smoothly as possible.  It achieves optimum performance by using more 
RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible.  
Media views             Режим реального времени для видео позволяет системе 
выполнять операции видео так быстро и гладко, насколько это возможно. Это 
достигается за счёт большей загрузки процессора и оперативной 
памяти.\n\nВключите эту функцию, только если вам нужна низкая латентность.
-Default nodes  Media views             По умолчанию
-Starting media server… Media Window            Запуск Медиа Сервера…
-Restart the media server to apply changes.     Media views             
Перезапустить Медиа сервер для внесения изменений.
-Done shutting down.    Media Window            Закрытие.
-Cleaning up.   Media Window            Очищение.
-Telling media_addon_server to quit.    Media Window            Сказать медиа 
сервер аддону про выход.
-Enable real-time video Media views             Видео режим реального времени
-This hardware has no controls. Media Window            Это железо не 
настраивается.
-Restarting media services\nShutting down media server\n        Media Window    
        Перезапуск Медиа Сервисов\nЗакрытие Медиа Сервера\n
+Starting media server… Media Window            Запуск media_server…
+Done shutting down.    Media Window            Закрытие завершено.
+Video output:  Media views             Видео выход:
+Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ?   Media 
Window            Невозможно подключиться к медиа серверу\n Хотите запустить 
его?\n
+Real-time      Media views             Реальное время
+Restart media services Media views             Перезапустить медиа службы
+Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and 
smoothly as possible.  It achieves optimum performance by using more 
RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible.  
Media views             Режим реального времени для видео позволяет системе 
выполнять видео операции так быстро и гладко, насколько это возможно. Это 
достигается за счёт большей загрузки процессора и оперативной 
памяти.\n\nВключите эту функцию, только если вам нужна низкая латентность.
+Telling media_addon_server to quit.    Media Window            Просим 
media_addon_server завершить работу.
+This hardware has no controls. Media Window            Это оборудование не 
имеет настраиваемых параметров.
 Audio output:  Media views             Аудио выход:
-Start media server     Media Window            Запуск Медиа Сервера
+Restarting media services\nStarting media server…\n    Media Window            
Перезапуск медиа служб\nЗапуск медиа сервера…\n
+Enable real-time audio Media views             Включить аудио режим реального 
времени
 Audio settings Media Window            Настройки звука
-Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ?   Media 
Window            Невозможно подключиться к Медиа Серверу\n Желаете ли вы 
запустить его?\n
-Ready for use… Media Window            Готов к использованию…
-Real-time      Media views             Реальное время
-Restart media services Media views             Перезапустить Медиа Сервер
-Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as 
possible.  It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly 
enable this feature if you need the lowest latency possible.     Media views    
         Включение режима реального времени позволяет записывать и проигрывать 
звук как можно быстре. Это достигается за счёт большей загрузки процессора и 
оперативной памяти.\n\nТолько включите эту функцию, если вам нужна низкая 
латентность.
-Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n        Media Window            
Невозможно удалить регулятор громкости из Deskbar : %s\n
-Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n   Media Window            
Невозможно добавить регулятор громкости в Deskbar: %s\n
-Media  Media Window            Media
+Start media server     Media Window            Запуск медиа сервера
+Media  Media Window            Медиа
+Restarting media services\nShutting down media server\n        Media Window    
        Перезапуск медиа служб\nЗакрытие медиа сервера\n
 Channel:       Media views             Канал:
+Show volume control on Deskbar Media views             Показать регулятор 
громкости в Deskbar
+Restart the media server to apply changes.     Media views             
Перезапустите медиа сервер для применения изменений.
+Audio input:   Media views             Звуковой вход:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/ru.catkeys      2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/ru.catkeys      2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -3,7 +3,7 @@
 Mouse type:    SettingsView            Тип мыши:
 Warp   SettingsView            Warp
 2-Button       SettingsView            2-кнопочная
-Double-click test area SettingsView            Область для тестирования 
двойного щелчка
+Double-click test area SettingsView            Тест двойного щелчка
 Revert MouseWindow             Вернуть
 ...by Andrew Edward McCall     MouseApplication                ...написана 
Andrew Edward McCall
 Mouse acceleration     SettingsView            Ускорение мыши
@@ -17,7 +17,7 @@
 Double-click speed     SettingsView            Скорость двойного нажатия
 Defaults       MouseWindow             По умолчанию
 Focus follows mouse    SettingsView            Фокус следует за мышью
-Accept first click     SettingsView            Реагировать с первого клика
+Accept first click     SettingsView            Принимать первый клик
 Fast   SettingsView            Быстро
 Normal SettingsView            Обычно
 Mouse  MouseWindow             Мышь

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/ru.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/ru.catkeys    2010-03-09 
20:08:25 UTC (rev 35794)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/ru.catkeys    2010-03-09 
21:02:34 UTC (rev 35795)
@@ -11,7 +11,7 @@
 Adapter:       EthernetSettingsView            Адаптер:
 Revert EthernetSettingsView            Вернуть
 Sending auto-config message failed:    EthernetSettingsView            Не 
удалось отправить запрос автонастройки:
-Mode:  EthernetSettingsView            Режим:
+Mode:  EthernetSettingsView            Тип:
 The net_server needs to run for the auto configuration!        
EthernetSettingsView            net_server должен быть запущен для 
автонастройки!
 Auto-configuring failed:       EthernetSettingsView            Не удалось 
выполнить автонастройку:
 Static EthernetSettingsView            Статический


Other related posts:

  • » [haiku-commits] r35795 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/tracker/zipomatic apps/aboutsystem apps/drivesetup apps/installer apps/midiplayer ... - pulkomandy