Author: pulkomandy Date: 2010-02-20 11:46:50 +0100 (Sat, 20 Feb 2010) New Revision: 35529 Changeset: http://dev.haiku-os.org/changeset/35529/haiku Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/hu.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/hu.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/hu.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/ haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/hu.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/media/hu.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/mouse/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/network/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ru.catkeys Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/ru.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/hu.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/locale/ru.catkeys haiku/trunk/src/apps/aboutsystem/Jamfile haiku/trunk/src/apps/drivesetup/Jamfile haiku/trunk/src/apps/installer/Jamfile haiku/trunk/src/apps/mail/Jamfile haiku/trunk/src/apps/midiplayer/Jamfile haiku/trunk/src/apps/readonlybootprompt/Jamfile haiku/trunk/src/apps/screenshot/Jamfile haiku/trunk/src/preferences/backgrounds/Jamfile haiku/trunk/src/preferences/bluetooth/Jamfile haiku/trunk/src/preferences/keyboard/Jamfile haiku/trunk/src/preferences/media/Jamfile haiku/trunk/src/preferences/mouse/Jamfile haiku/trunk/src/preferences/network/Jamfile Log: Update Russian and Hungarian translation from hta. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys 2010-02-20 00:28:46 UTC (rev 35528) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -5,13 +5,13 @@ Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Продолжить Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Подготовка к архивированию Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Имя файла: %s -Let them continue file:ZipOMatic.cpp Позволить им продолжаить +Let them continue file:ZipOMatic.cpp Позволить им продолжить Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Вы хотите остановить их? Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Вы уверены, что хотите остановить создание этого архива? -%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp Добавлено %ld файлов. +%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp Добавлено файлов :%ld Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Остановлено Archive file:ZipperThread.cpp Архив -Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Киньте файлы для сжатия в zip. +Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Перетащите файлы для сжатия в zip Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Ошибка при создании архива You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp У Вас запущено %ld Zip-O-Matic.\n\n Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архив был успешно создан Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,53 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-About 840233859 +Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (и его ядро NewOS)\n +%ld Processors: AboutView %ld Процессоры: +Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (основатель проекта)\n\n +The Haiku-Ports team\n AboutView Команда Haiku-Ports\n +Website, marketing & documentation:\n AboutView Вебсайт, маркетинг и документация:\n +... and the many community members making donations!\n\n AboutView ... и многие члены сообщества сделавшие пожертвования!\n\n +\nPolish\n\n AboutView \nПольский\n\n +\nJapanese\n\n AboutView \nЯпонский\n\n +\nFinnish\n\n AboutView \nФинский\n\n +Revision AboutView Ревизия +\nDutch\n\n AboutView \nГолландский\n\n +Source Code: AboutView Исходный код: +Processor: AboutView Процессор: +Kernel: AboutView Ядро: +\nHungarian\n\n AboutView \nВенгерский\n\n +\nGerman\n\n AboutView \nНемецкий\n\n +Contributors:\n AboutView Авторы:\n +Unknown AboutView Неизвестен +\nBulgarian\n\n AboutView \nБолгарскийn\n\n +\nPortuguese\n\n AboutView \nПортугальский\n\n +\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… а также тех, кого мы забыли упомянуть (простите!)\n\n +%.2f GHz AboutView %.2f ГГц +The BeGeistert team\n\n AboutView Команда BeGeistert\n\n +Memory: AboutView Память: +Past maintainers:\n AboutView Бывшие авторы:\n +The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the AboutView Код, написанный специально для Haiku, особенно ядро и весь код, с которым могут быть слинкованы приложения, распространяется на условиях +\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОсобое спасибо:\n +Copyright Utilities Авторские права +Licenses: AboutView Лицензии: +. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView . Некоторые системные библиотеки содержат код третьих сторон, распространяемый под лицензией LGPL. You can find the copyrights to third party code below.\n\n +License Utilities Лицензия +\nCopyrights\n\n AboutView \nАвторские права\n\n +\nUkrainian\n\n AboutView \nУкраинский\n\n +\nLituanian\n\n AboutView \nЛитовский\n\n +Current maintainers:\n AboutView Текущие авторы:\n +Time running: AboutView Время работы: +MIT license AboutView лицензии MIT +The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команда Haikuware и их программа пожертвований\n +About this system AboutWindow Про эту систему +Version: AboutView Версия: +\nRussian\n\n AboutView \nРусский\n\n +\nItalian\n\n AboutView \nИтальянский\n\n +SourceURL Utilities SourceURL +\nFrench\n\n AboutView \nФранцузский\n\n +\nEsperanto\n\n AboutView \nЭсперанто\n\n +\nSwedish\n\n AboutView \nШведский\n\n +%ld MHz AboutView %ld МГц +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source.\n\n AboutView Права на код Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source.\n\n +[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Нажмите на название лицензии для чтения соответствующей лицензии.]\n\n +%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView Всего %d Мб, использовано %d Мб (%d%%) +License: AboutView Лицензия: +Translations:\n AboutView Перевод:\n Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/hu.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/hu.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/hu.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,80 @@ +1 hungarian x-vnd.Haiku-DriveSetup 3321530449 +Delete MainWindow Töröl +Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Biztosan elkezdi a kiválasztott partíción a műveletek végrehajtását? Az inicializálási paraméterek megadása után, még az írási folyamat előtt a folyamat megszakítható. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan jóváhagyja az adatok felírását a lemezre?\n\nEz esetben a partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni. +Rescan MainWindow Frissítés +OK MainWindow OK +Could not aquire partitioning information. MainWindow A partíciók állapotát nem lehetett lekérdezni. +There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nincs hely már a partíción, ahol alpartíciót kellene létrehozni. +<empty> PartitionList <üres> +Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nincs ilyen azonosítójú partíció. +Select a partition from the list below. DiskView Válasszon partíciót a lenti listából! +%.1f TB Support %.1f TB +No disk devices have been recognized. DiskView Nem található tárolóeszköz. +The selected disk is read-only. MainWindow A kiválasztott lemez nem írható. +Partition name: CreateParamsPanel Partíció neve: +Initialize InitParamsPanel Inicializálás +Could not mount partition %s. MainWindow A(z) „%s” partíció nem csatolható. +The partition %s is already unmounted. MainWindow A(z) „%s” partíció már csatlakoztatva van. +Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Sikertelen inicializálás. A lemez tartalma érintetlen maradt. +Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nem sikerült törölni a partíciót. A lemez tartalma érintetlen maradt. +Partition type: CreateParamsPanel Partíció típusa: +Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Biztosan inicializálja a(z) „%s” partíciót? Az inicializálási paraméterek megadása után, még az írási folyamat előtt a folyamat megszakítható. +Could not delete the selected partition. MainWindow A kiválasztott partíció nem törölhető. +Initialize MainWindow Inicializálás +Error: MainWindow in any error alert Hiba: +Partition %ld DiskView %ld. paríció +The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow A(z) „%s” partíció sikeresen inicializálva lett.\n +<empty> DiskView <üres> +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Nem sikerült inicializálni a(z) „%s” partíciót. A lemez tartalma érintetlen maradt. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan lemezre szeretné írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni. +Mounted at PartitionList Csatolási pont +Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Nem sikerült inicializálni a(z) „%s” partíciót.\n +There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hiba történt a partíció adatainak lekérdezésénél. +You need to select a partition entry from the list. MainWindow Válasszon egyet az alábbi partíciók közül! +Format (not implemented) MainWindow Formázás (még nem működik) +The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A kiválasztott partíciónak nincs főpartíciója. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan lemezre szeretné írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a lemez teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni. +Offset: %ld MB Support Tartomány: %ld MB +Write changes MainWindow Írás a lemezre +There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Hiba történt a változtatások lemezre írása közben. +%3.1f MB Support %3.1f MB +The partition %s is already mounted. MainWindow A(z) „%s” partíció már csatolva van. +%3.1f GB Support %3.1f GB +%ld MB Support %ld MB +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan lemezre szeretné írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a „%s” lemez teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni. +Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan törölni szeretné a kiválasztott partíciót?\n\nEz esetben a partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni. +Create… MainWindow Létrehozás… +Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow „%s” rendszerlemez nem található! +Could not unmount partition %s. MainWindow Nem lehet lecsatolni a(z) „%s” partíciót. +Mount MainWindow Csatol +Create CreateParamsPanel Létrehoz +Device PartitionList Eszköz +Disk MainWindow Lemez +Device DiskView Eszköz +Volume name PartitionList Kötet neve +Continue MainWindow Folytatás +Cannot delete the selected partition. MainWindow A kijelölt partíció nem törölhető. +Mount all MainWindow Összes csatolása +Cancel MainWindow Mégsem +Delete partition MainWindow Partíció törlése +End: %ld MB Support Vége: %ld MB +Eject MainWindow Kiadás +%3.1f KB Support %3.1f KB +Partition MainWindow Partíció +File system PartitionList Fájlrendszer +Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A létrehozáshoz megadott paramétereket nem sikerült érvényesíteni. +Size PartitionList Méret +Don't know how to gather initialization parameters for this disk system. MainWindow Nem lehet lekérdezni az inicializáláshoz elengedhetetlen paramétereket. +Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Az inicializáláshoz megadott paramétereket nem sikerült érvényesíteni. +The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A kiválasztott partíción nincs particionálási séma. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan a lemezre szeretné írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a(z) „%s” partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni. +The partition %s is currently mounted. MainWindow A(z) „%s” partíció csatolva van. +Partition size CreateParamsPanel A partíció mérete +Surface test (not implemented) MainWindow Felületellenőrzés (még nem működik) +Cancel InitParamsPanel Mégsem +Cancel CreateParamsPanel Mégsem +%Ld B Support %Ld B +Creation of the partition has failed. MainWindow Nem sikerült létrehozni a partíciót. +The currently selected partition is not empty. MainWindow A kijelölt partíció nem üres. +Unmount MainWindow Leválasztás Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/drivesetup/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,80 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 3321530449 +Delete MainWindow Удалить +Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать выделенный раздел? После ввода параметров инициализации Вы сможете отменить эту операцию прямо перед записью изменений обратно на диск. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения обратно на диск прямо сейчас?\n\nЕсли Вы продолжите, все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны! +Rescan MainWindow Пересканировать +OK MainWindow Ok +Could not aquire partitioning information. MainWindow Невозможно получить информацию о разделах. +There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Недостаточно места на разделе, где можно было бы создать подраздел. +<empty> PartitionList <неразмеченная область> +Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Невозможно найти выбранный раздел по ID. +Select a partition from the list below. DiskView Выберите раздел из списка ниже. +%.1f TB Support %.1f Тб +No disk devices have been recognized. DiskView Ни одно из дисковых устройств не распознано. +The selected disk is read-only. MainWindow Выбранный диск доступен только для чтения. +Partition name: CreateParamsPanel Имя раздела: +Initialize InitParamsPanel Инициализировать +Could not mount partition %s. MainWindow Невозможно смонтировать раздел %s. +The partition %s is already unmounted. MainWindow Раздел %s уже отмонтирован. +Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Инициализация раздела не удалась. Изменения не были записаны на диск. +Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Не удалось удалить раздел. Изменения не были записаны на диск. +Partition type: CreateParamsPanel Тип раздела: +Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел \"%s\"? После ввода параметров инициализации Вы сможете отменить эту операцию прямо перед записью изменений обратно на диск. +Could not delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел. +Initialize MainWindow Инициализировать +Error: MainWindow in any error alert Ошибка: +Partition %ld DiskView Раздел %ld +The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Раздел %s был успешно инициализирован.\n +<empty> DiskView <неразмеченная область> +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s. (Изменения не были записаны на диск.) +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения обратно на диск прямо сейчас?\n\nЕсли Вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны! +Mounted at PartitionList Смонтирован в +Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s!\n +There was an error acquiring the partition row. MainWindow Произошла ошибка при получении списка разделов. +You need to select a partition entry from the list. MainWindow Вам нужно выбрать раздел из списка. +Format (not implemented) MainWindow Форматировать (еще не реализовано) +The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Выбранный раздел не имеет родительского раздела. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения обратно на диск прямо сейчас?\n\nВсе данные на выбранном диске будут безвозвратно потеряны если Вы продолжите! +Offset: %ld MB Support Смещение: %ld Мб +Write changes MainWindow Записать изменения +There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Произошла ошибка при сохранении изменений на диск. +%3.1f MB Support %3.1f Мб +The partition %s is already mounted. MainWindow Раздел %s уже смонтирован. +%3.1f GB Support %3.1f Гб +%ld MB Support %ld Мб +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения обратно на диск прямо сейчас?\n\nВсе данные на диске %s будут безвозвратно потеряны если Вы продолжите! +Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите удалить выбранный раздел?\n\nВсе данные на этом разделе будут безвозвратно потеряны если Вы продолжите! +Create… MainWindow Создать… +Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Дисковая система \"%s\"\" не обнаружена! +Could not unmount partition %s. MainWindow Невозможно отмонтировать раздел %s. +Mount MainWindow Монтировать +Create CreateParamsPanel Создать +Device PartitionList Устройство +Disk MainWindow Диск +Device DiskView Устройство +Volume name PartitionList Имя раздела +Continue MainWindow Продолжить +Cannot delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел. +Mount all MainWindow Монтировать все +Cancel MainWindow Отмена +Delete partition MainWindow Удалить раздел +End: %ld MB Support Конец: %ld Мб +Eject MainWindow Выдвинуть +%3.1f KB Support %3.1f Кб +Partition MainWindow Раздел +File system PartitionList Файловая система +Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Не удалось применить данные, введенные при создании. +Size PartitionList Размер +Don't know how to gather initialization parameters for this disk system. MainWindow Неизвестно как получить параметры инициализации для этой дисковой системы. +Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Не удалось применить данные, введенные при инициализации. +The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Выбранный раздел не содержит таблицу разделов. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения обратно на диск прямо сейчас?\n\nЕсли Вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны! +The partition %s is currently mounted. MainWindow Раздел %s в данный момент смонтирован. +Partition size CreateParamsPanel Тип раздела +Surface test (not implemented) MainWindow Тест поверхности (еще не реализовано) +Cancel InitParamsPanel Отмена +Cancel CreateParamsPanel Отмена +%Ld B Support %Ld Б +Creation of the partition has failed. MainWindow Не удалось создать раздел. +The currently selected partition is not empty. MainWindow Текущий выбранный раздел не является пустым. +Unmount MainWindow Отмонтировать Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/hu.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/hu.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/hu.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,72 @@ +1 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 507071589 +Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Biztosan meg szeretné szakítani a telepítést? A számítógép újra fog indulni! +%3.1f MB PackagesView %3.1f MB +Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Rendszertelepítő\n\Írta Jérôme Duval és Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) „%s” lemez bootszektora elkészült. A „Kilépés” gombbal elhagyhatja a telepítőt, vagy új partíciót választhat egy új rendszer telepítéséhez. +Quit InstallerApp Kilépés +Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Megállít +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) „%s” lemez bootszektora elkészült. A „Kilépés” gombbal elhagyhatja a telepítőt, vagy új partíciót választhat egy új rendszer telepítéséhez. +Install progress: InstallerWindow Telepítés állapota: +Starting Installation. InstallProgress Telepítés megkezdése. +Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Biztosan a mostani rendszerindító lemezre telepíti a rendszert? A telepítőnek újra kell indítania a számítógépét, hogy folytathassa a műveletet. +OK InstallerApp OK +Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyről telepíteni szeretne és válassza ki azt, amelyre telepít. Ha végzett, kattitnson a „Telepítés” gombra. +Install from: InstallerWindow Forrás: +%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld/%2ld +Installer InstallerWindow Telepítő +Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Folytatás +Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootszektor írása „%s” helyre +Collecting copy information. InstallProgress Másolás információinak összegyűjtése. +Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra. +%3.1f KB PackagesView %3.1f KB +Quit InstallerWindow Kilépés +Boot sector successfully written. InstallProgress A rendszerindító szektor módosítva lett. +Performing installation. InstallProgress A telepítés folyamatban! +scanning… InstallerWindow keresés… +Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress A rendszerindító szektor belső hiba miatt érintetlen maradt! +Finishing Installation. InstallProgress Telepítés befejezése. +README InstallerApp OLVASSEL +The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress A céllemezen nincs elég hely a telepítéshez. Válasszon egy másik lemezt vagy csak a szükséges rendszerelemeket telepítse! +%Ld B PackagesView %Ld B +Scanning for disks… InstallerWindow Lemezek keresése… +The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress A lemez nem csatolható. Válasszon egy másikat! +?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??/?? +Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Indítsa el a Lemezbeállító segédprogramot a\nlétező merevlemezek és egyéb adathordozók\npartícionálásához! A partíciókat a Haiku\noperációs rendszer rendszerbetöltőjéhez\n BFS-sel (Be FájlrendSzerrel) kell inicializálni. +Show optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok megjelenítése +No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nincs a telepítéshez alkalmas partíció. Kérem, hozza létre a szükséges partíció(ka)t és legalább egy partíciót BFS-sel (Be FájlrendSzer) inicializáljon! +Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra. +%.1f TB PackagesView %.1f TB +Unknown Type InstallProgress Partition content type Ismeretlen típus +<none> InstallerWindow No partition available <nincs> +Installation canceled. InstallProgress A telepítés félbeszakadt. +You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Magára a már kiválasztott lemezre nem lehet telepíteni. Kérem, válasszon egy másik lemezt! +Hide optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok elrejtése +Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérem, zárja be a lemezbeállító ablakot! +Restart system InstallerWindow Számítógép újraindítása +OK InstallerWindow OK +Set up partitions… InstallerWindow Partíciók szerkesztése… +The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partíciót nem lehetett csatolni. Kérem, válasszon egy másik partíciót! +The mount point could not be retrieve. InstallProgress A csatolási pontot nem lehetett meghatározni. +Install anyway InstallProgress Telepítés folytatása +An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Hiba történt és a telepítés nem ment teljesen végbe:\n\nA hiba: „%s” +Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomja meg a „Telepítés” gombot a rendszer „%1s” lemezről „%2s” lemezre telepítéshez! +Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A lemezbeállító futtatása…\n\nZárja be a lemezbeállítót a telepítés folytatásához. +OK InstallProgress OK +Please choose target InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyre telepít! +??? InstallerWindow Unknown partition name ??? +Begin InstallerWindow Telepítés +Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrat e Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welco me\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Üdvözli Önt a Haiku telepítője!\n\nA HAIKU TELEPÍTÉSE ELŐTTI FONTOS INFORMÁCIÓK:\n\nEz még kísérleti stádiumban lévő, alfaverziós szoftver! Mentse sűrűn fontos adatait, megvan az esélye rá, hogy minden ok nélkül adatvesztést szenvedhet. Ne feledje, mi már az elején figyelmeztettük!\n\n1) Ha Ön a Haikut nem virtuális számítógépre telepíti (értsd: nem már egy létező operációs rendszeren belül), úgy ajánljuk a partíciók már előbbi elkészítését egy külön partícionáló programmal. A telepítő és a lemezbeállító segédprogram még csak a Haiku saját fájlrendszerét képes kellő biztonsággal kezelni. Sajnos nem tudtuk a létező összes konfigurációjú számítógépen kipróbálni ezt a funkciót, így egy, a már létező partíciós táblát nem biztos, hogy kezelni fogja tudni , ezért használatát az ilyen esetekkor nem ajánljuk.\nHa még nem hozott létre partíciókat a merevlemezen, úgy indítsa újra számítógépét, hozza létre a szükséges partíciókat, majd indítsa el megint ezt a telepítőt. A partícionálást sokféle programmal elvégezheti: például a GParted Live-CD-vel is, mely még létező partíciókat is át tud méretezni.\n\n2) A telepítő nem tudja a Haiku-rendszert már meglévő bootmenükbe behelyezni, de a Haiku-partíció a telepítés befejeztével indíthatóvá válik. Ha már GRUB-ot használ rendszerindítóként, módosítsa a /boot/grub/menu.lst állományt a következők szerint:\n\n\tsudo <kedvenc_szövegszerkesztő_parancsa> /boot/grub/menu.lst\n\nFontos megjegyezni, hogy a GRUB eltérő nevezéktant használ a merevlemezek megkülönböztetésére, mint a Linux.\n\nA GRUB-nál ez a következőképpen zajlik: (hdN,n)\n\nMinden merevlemez „hd”-val kezdődik (mint harddrive).\nAz „N” itt a le mez száma, mely általában „0”-val kezdődik.\nAz „n” a partíció száma, mely szintén „0”-val kezdődik és vesszővel van elválasztva a lemez számától.\nAz első logikai partíció száma mindig 4, legyen bármennyi elsődleges partíció is a partíciós táblában.\nA már létező menübejegyzések után a fájl vége felé írja be ezeket a sorokat:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nNe feledje módosítani a partíció(k) számait úgy, hogy azok a saját merevlemezéhez illeszkedjenek! A merevlemezéhez tartozó helyes partíciószám-sorrendet a GPartedben nézhezi meg.\n\n3) Miután először el sikerült indítania rendszerét, olvassa el az „Üdvözlet és első teendők” dokumentumot. A dokumentum ikonja ott lesz az asztalon.\n\nLelje örömét a Haikuban, köszönjük, hogy kipróbálja rendszerünket és reméljük, hogy hasznát veszi majd! +Write boot sector InstallerWindow Rendszerbetöltő írása +Cancel InstallerWindow Mégsem +DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow A lemezkezelőt, mellyel a merevlemez partícióit lehet módosítani, nem sikerült elindítani. +%3.1f GB PackagesView %3.1f GB +No optional packages available. PackagesView Nincsenek a rendszer feltelepítéséhez nem feltétlenül szükséges csomagok. +Additional disk space required: 0.0 KB InstallerWindow Még ennyi hely szükségeltetik: 0.0 KB +Continue InstallerApp Folytatás +Additional disk space required: %s InstallerWindow Még ennyi hely szükségeltetik: %s +Cancel InstallProgress Mégsem +Try installing anyway InstallProgress Feltelepítés megpróbálása +Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Biztosan félbeszakítja a telepítést? +Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow A partíció kezdőszektorába írja a Haiku rendszerindító\n kódját. Ez a lépés automatikusan végrehajtódik\n a telepítés során, de igény szerint, amikor\nnem szükséges rendszert telepíteni,\nkézzel is végrehajtható. +Onto: InstallerWindow Ide: +The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress A lemez, melyre települ a rendszer, nem üres. Még így is nekiáll a telepítésnek?\n\nMegjegyzés: A „rendszer” nevű mappa lesz csak egyedül újból feltelepítve, az öszes többi mappa az új telepítéssel együtt össze lesz vonva. Ahol a fájlok és a linkek már léteznek a célrendszerben, azok a telepítési forráséval lesznek felülírva. Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,72 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-Installer 507071589 +Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку и перезагрузить компьютер? +%3.1f MB PackagesView %3.1f Мб +Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Установщик\n\tнаписан Jérôme Duval и Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на '%s'. Нажмите \"Выход\" чтобы закрыть Установщик или выберите другой раздел, если хотите выполнить новую установку. +Quit InstallerApp Выход +Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Остановить +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на '%s'. Нажмите \"Выход\" для перезагрузки компьютера или выберите другой диск, если хотите выполнить еще одну установку. +Install progress: InstallerWindow Прогресс установки: +Starting Installation. InstallProgress Начало установки. +Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Вы уверены, что хотите установить на текущий загрузочный диск? Установщику потребуется перезагрузка компьютера если Вы продолжите. +OK InstallerApp Ok +Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник и диск назначения из выподающих меню. Затем нажмите \"Начать\". +Install from: InstallerWindow Установить из: +%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld из %2ld +Installer InstallerWindow Установщик +Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить +Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записать загрузочный сектор на '%s' +Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для копирования. +Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите \"Начать\". +%3.1f KB PackagesView %3.1f Кб +Quit InstallerWindow Выход +Boot sector successfully written. InstallProgress Загрузочный сектор успешно записан. +Performing installation. InstallProgress Выполняется установка. +scanning… InstallerWindow сканирование… +Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузочный сектор не записан из-за внутренней ошибки. +Finishing Installation. InstallProgress Завершение установки. +README InstallerApp README +The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Выбранный диск не имеет достаточно места. Попробуйте выбрать другой или не устанавливайте опциональные пакеты. +%Ld B PackagesView %Ld Б +Scanning for disks… InstallerWindow Сканирование дисков… +The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск не может быть смонтирован. Пожалуйста выберите другой диск. +?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? из ?? +Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запускает утилиту DriveSetup для настройки разделов\nна доступных жестких дисках или на других носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в\nBe File System, которая требуются для загрузочного раздела Haiku. +Show optional packages InstallerWindow Показать опциональные пакеты +No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не было найдено разделов, подходящих для установки. Пожалуйста, подготовьте разделы и инициализируйте хотя бы один из них как Be File System. +Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите диск из выпадающего меню, на который вы хотите установить систему. +%.1f TB PackagesView %.1f Тб +Unknown Type InstallProgress Partition content type Неизвестный тип +<none> InstallerWindow No partition available <нет> +Installation canceled. InstallProgress Установка отменена. +You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Вы не можете установить содержимое диска на тот же диск. Пожалуйста выберите другой диск. +Hide optional packages InstallerWindow Скрыть опциональные пакеты +Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста закройте окно DriveSetup перед закрытием окна Установщика. +Restart system InstallerWindow Перезагрузить компьютер +OK InstallerWindow Ok +Set up partitions… InstallerWindow Настройка разделов… +The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Раздел не может быть смотирован. Пожалуйста выберите другой раздел. +The mount point could not be retrieve. InstallProgress Невозможно определить точку монтирования. +Install anyway InstallProgress Установить все равно +An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Возникла ошибка и установка не была завершена:\n\nОшибка: %s +Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Нажмите кнопку \"Начать\" чтобы установить из '%1s' на '%2s'. +Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Запущен DriveSetup…\n\nЗакройте DriveSetup для продолжения установки. +OK InstallProgress Ok +Please choose target InstallerWindow Пожалуйста выберите диск для установки +??? InstallerWindow Unknown partition name ??? +Begin InstallerWindow Начать +Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrat e Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welco me\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Добро пожаловать в Установщик Haiku!\n\nВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ HAIKU\n\nЭто программное обеспечение пока еще в состоянии альфа качества! Это значит, что есть большой риск потери важных данных. Делайте частые бэкапы! Вы были предупреждены.\n\n1) Если Вы устанавливаете Haiku на реальный компьютер (не в эмуляторе), то рекомендуется заранее подготовить раздел на жестком диске. Установщик и утилита настройки диска (DriveSetup) предложат инициализировать существу� �щий раздел в родную файловую систему Haiku, но опции для изменения положения разделов не были протестированы на большом количестве компьютеров, поэтому мы пока не рекомендуем пользоваться ей.\nЕсли Вы еще не создали раздел, то просто перезагрузитесь, создайте раздел с помощью любой утилиты с которой Вы лучше всего знакомы, затем перезагрузитесь в Haiku для продолжения установки. Например Вы можете использовать GParted Live-CD, он также умеет уменьшать существующие разделы для создания свободного места.\n\n2) Установщик не предпримет никаких дейс� �вий для интеграции Haiku в существующее загрузочное меню. Сам раздел с Haiku будет сделан загрузочным. Если у Вас уже установлен GRUB, отредактируйте /boot/grub/menu.lst запустив ваш любимый редактор из терминала например так:\n\n\tsudo <ваш любимый текстовый редактор> /boot/grub/menu.lst\n\nУчтите, что GRUB использует иную схему именования жестких дисков нежели Linux.\n\nВ GRUB это будет: (hdN,n)\n\nВсе диски начинаются с \"hd\"\n\"N\" это номер жесткого диска, начинающийся с \"0\".\n\"n\" это номер раздела, также начинающийся с \"0\".\nПервый расширенный раздел всегда имеет номер 4, вне зависи мости от количества первичных разделов.\n\nПоэтому в самом конце файла добавьте что-то вроде этого :\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nВы можете увидеть нужный раздел например с помощью GParted.\n\n3) Когда Вы первый раз успешно загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу документацию, доступную в файле \"Welcome\" , на который будет ссылка на рабочем столе.\n\nВеселитесь и огромное спасибо, за то, что пробуете нашу систему! Мы очень надеемся, что она Вам понравится! +Write boot sector InstallerWindow Записать загрузочный сектор +Cancel InstallerWindow Отмена +DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Невозможно запустить DriveSetup, приложение для настройки диска. +%3.1f GB PackagesView %3.1f Гб +No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны. +Additional disk space required: 0.0 KB InstallerWindow Требуется дополнительное место: 0.0 Кб +Continue InstallerApp Продолжить +Additional disk space required: %s InstallerWindow Требуется дополнительное место: %s +Cancel InstallProgress Отмена +Try installing anyway InstallProgress Всё равно попроовать установить +Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку? +Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow Записывает загрузочный код Haiku на начальный сектор раздела.\n Этот шаг выполняется автоматически при инсталляции\n, но Вы можете вручную сделать раздел загрузочным\n в случае если полная инсталляция не требуется . +Onto: InstallerWindow На диск: +The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Выбранный диск не является пустым. Вы уверены, что хотите продолжить?\n\nВнимание: Папка 'system' будет чистой копией, все другие папки будут совмещены, а файлы и папки, которые существуют на обоих носителях будут перезаписаны с установочного диска. Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/hu.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/hu.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/hu.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,141 @@ +1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 2102081210 +%d - Date Mail %d - dátum +Attach attributes: Mail Attribútumok csatolása: +Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Kavarodás történt a visszavon/újra tárolóban. +An error occurred trying to save the attachment. Mail Hiba történt a mellékletek csatolása közben. +Copy to new Mail Másolás újba +Edit Mail Szerkesztés +Print Mail Nyomtatás +New mail message Mail Új üzenet +Automatically mark mail as read: Mail Automatikusan olvasottként jelölés: +Colored quotes: Mail Színezett idézetek: +Subject: Mail Tárgy: +Reply to all Mail Válasz mindenkinek +Show icons & labels Mail Ikonok és feliratok +Remove attachment Mail Csatolmányok eltávolítása +Button bar: Mail Gombsor: +Beginner Mail Kezdő +Don't save Mail Ne mentse +Expert Mail Haladó +Reply account: Mail Válaszcím: +Discard Mail Elvet +Message Mail Üzenet +Reply to sender Mail Válasz a feladónak +There is no installed handler for URL links. Mail Az URL-linkeket nem lehet mivel lekezelni. +Signature Mail Aláírás +Find again Mail Keresés ismétlése +Bcc: Mail Titkos másolat: +Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail A begépelt szövegben %ld felismerhetetlen karakter található. Egy másik karakterkódolással lehet, helyre lehet hozni ezt a malőrt. Ha így kívánja elküldeni levelét (a nem felismerhető karakterek helyettesítő jelre lesznek cserélve), küldje el bátran, vagy kattintson a Mégsem gombra és próbálja meg kijavítani a problémát. +Signature: Mail Aláírás: +Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Mail\n\nÍrta Robert Polic.\nKésőbb Dr. Zoidberg csapata javította fel.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n +Save changes to this signature? Mail El lehet menteni az aláírást? +Cc: Mail Másolat: +Find Mail Keresés +Preferences… Mail Beállítások… +Undo Mail Visszavon +Leave as New Mail Újként meghagyás +An error occurred trying to open this signature. Mail Hiba történt az aláírás megnyitása közben. +No file attributes, just plain data Mail Fájlattibútumok nélkül, nyers adatként +Edit queries… Mail Lekérések módosítása… +Paste Mail Beillesztés +Save attachment… Mail Csatolmány mentése… +Include file attributes in attachments Mail Fájlattribútumok mellékelése a csatolmányokban +OK Mail OK +Send Mail Küldés +Show icons only Mail Csak ikonok mutatása +Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail A továbbított levelekből még nem lehet eltávolítani a csatolmányokat ebben a programban.\nEz a funkció nem működik még helyesen. +Hide Mail Elrejt +Forward without attachments Mail Továbbküldés csatolmány nélkül +Previous Mail Előző +Redo Mail Újra +Add enclosure… Mail Melléklet hozzáadása… +Print… Mail Nyomtatás… +Warn unencodable: Mail Figyelmeztetés a nem felismerhető karakterk esetén: +Quit Mail Kilépés +%n - Full name Mail %n - teljes név + Read Mail Olvasás +Trash Mail Szemetes +Default account: Mail Alapértelmezett fiók: +Size: Mail Méret: +Account from mail Mail Postafiók a levélből +Edit signatures… Mail Aláírások szerkesztése… +New Mail Új +Attachments: Mail Csatolmányok: +Set to %s Mail Beállítás erre: „%s” +Forward Mail Továbbítás +E-mail draft could not be saved! Mail Az e-mail piszkozatát nem lehetett elmenteni! +To: Mail Címzett: +Only files can be added as attachments. Mail Csak fájlokat lehet hozzáadni csatolmányként a levélhez! +Previous message Mail Előző üzenet +Title: Mail Cím: +Find… Mail Keresés… +Accounts… Mail Fiókok… +Mail preferences Mail Levelezés beállításai +Initial spell check mode: Mail Kezdeti helyesírás-ellenőrzés módja: +Leave same Mail Változatlanul hagy +About Mail… Mail A levelezőről… +Page setup… Mail Oldalbeállítás… +Text wrapping: Mail Szövegtördelés: +Revert Mail Visszaállít +File Mail Fájl +None Mail Nincs +Copy link location Mail Hivatkozás címének másolása +Show header Mail Fejléc megjelenítése +%e - E-mail address Mail %e - e-mail cím +Resend Mail Újraküld +Show raw message Mail RAW forrás megjelenítése +\\n - Newline Mail \\n - Új sor +Start now Mail Kezdés most +Close Mail Bezár +The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail A leveleződaemon (mail_daemon) nem fut. Az üzenet várólistára kerül és addig nem lesz elküldve, míg a daemon el nem indul. +Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Biztosan törölni lehet ezt az aláírást? Nem lehet majd visszavonni! +Open Mail Megnyit +Quote Mail Idéz +Add Mail Hozzáad +Next message Mail Következő üzenet +User interface Mail Felhasználói felület +Cancel Mail Mégsem +Send message Mail Üzenet küldése +Remove enclosure Mail Melléklet eltávolítása +Account: Mail Fiók: +Decoding: Mail Dekódolás: +Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Sajnos nincs olyan alkalmazás, mely támogatná a „Személy”-adattípust. +Do you wish to send this message before closing? Mail El lehet küldeni az üzenetet a bezárása előtt? +Delete Mail Töröl +Leave as '%s' Mail Meghagyni „%s” szerint +Copy Mail Másol +Reply preamble: Mail Idézetre válaszolás: +Signatures Mail Aláírások +Next Mail Következő +Set to… Mail Beállítás… +Use default account Mail Alapértelmezett fiók használata +Sorry Mail Sajnáljuk +Encoding: Mail Kódolás: +Font: Mail Betűtípus: +Save address Mail Cím mentése +Queries Mail Lekérések +Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail A bezárása előtt biztos, hogy piszkozatként menti ezt az üzenetet? +Save Mail Mentés +Random Mail Véletlenszerű +Close and Mail Bezárás, majd +Save as draft Mail Mentés piszkozatként +The mail_daemon could not be started:\n\t Mail A leveleződaemont (mail_daemon) nem lehetett elindítani:\n\t +Open attachment Mail Csatolmány megnyitása +Reply Mail Válasz +The spell check feature requires the optional \"words\" file on your BeOS CD. Mail A helyesírás-ellenőrzőnek szüksége van a BeOS CD-n található „szövegállományra.” +From: Mail Feladó: +Couldn't open this signature. Sorry. Mail Sajnos nem lehet megnyitni az aláírást. +Open draft Mail Piszkozat megnyitása +Cut Mail Kivágás +Check spelling Mail Helyesírás ellenőrzése +Set to Saved Mail Beállítás mentettként +Open this link Mail Link megnyitása +Auto signature: Mail Automata aláírás: +Add signature Mail Aláírás hozzáadása +Need Tracker to move items to trash Mail A szemetesbe dobáshoz szükség van a Trackerre +Mailing Mail Levelezés +Unread Mail Olvasatlan +Remove quote Mail Idézet eltávolítása +Move to trash Mail Szemétbe dobás +Select all Mail Mind kijelöl +An error occurred trying to save this signature. Mail Hiba történt az aláírás mentése közben. Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/midiplayer/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,19 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279 +None Main Window Нет +Live input: Main Window Живой вход: +Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku Мидиплеер 1.0.0\n\nЭта крошечная программа\nЗнает как играть тысячи\nСтаромодно звучащих песен +Stop Main Window Остановить +Cavern Main Window Пещера +Volume: Main Window Громкость: +Reverb: Main Window Реверберация: +OK Main Window Ok +MidiPlayer Main Window Мидиплеер +Off Main Window Выключить +Dungeon Main Window Подземелье +Play Main Window Играть +Garage Main Window Гараж +Closet Main Window Ванная +Drop MIDI file here Scope View Киньте MIDI файл сюда +Igor's lab Main Window Лаборатория Игоря +Scope Main Window Осцилограф +Could not load song Main Window Не удалось загрузить песню Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,7 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388 +Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Рабочий стол (Live-CD) +Language BootPromptWindow Язык +Welcome to Haiku! BootPromptWindow Добро пожаловать в Haiku! +Run Installer BootPromptWindow Запустить Установщик +Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Вы хотите запустить Установщик или продолжить загрузку до рабочего стола? Вы также можете выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку из списка ниже.\n\nОбратите внимание: Локализация приложений Haiku и других компонентов это длительный процесс. Вы часто будете встречать непереведенные строки, но если Вы захотите, то можете � �рисоединиться к работе на сайте <www.haiku-os.org>. +Keymap BootPromptWindow Раскладка Added: haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/screenshot/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,29 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-Screenshot 1091349652 +seconds ScreenshotWindow секунд(ы) +Options ScreenshotWindow Опции +Desktop ScreenshotWindow Стол +Include window border ScreenshotWindow Включая заголовок окна +Back to saving ScreenshotWindow Назад к сохранению +Select ScreenshotWindow Выбрать +Capture active window ScreenshotWindow Захватить активное окно +Cancel ScreenshotWindow Отмена +screenshot ScreenshotWindow !! Basename of screenshot files. !! скриншот +Name: ScreenshotWindow Имя: +screenshot1 ScreenshotWindow !! Filename of first screenshot !! screenshot1 +SomethingLongHere ScreenshotWindow !! length >= screenshot file name? !! SomethingLongHere +Save screenshot ScreenshotWindow Сохранить скриншот +Capture entire screen ScreenshotWindow Захватить весь экран +Choose folder ScreenshotWindow Выбрать папку +Take screenshot ScreenshotWindow Сделать скриншот +Save ScreenshotWindow Сохранить +Overwrite ScreenshotWindow Перезаписать +Retake screenshot ScreenshotWindow Переделать скриншот +Choose folder... ScreenshotWindow Выберите папку... +Please select ScreenshotWindow Пожалуйста выберите +Save as: ScreenshotWindow Сохранить как: +Save in: ScreenshotWindow Сохранить в: +Take screenshot after a delay of ScreenshotWindow Сделать скриншот после задержки в +Artwork folder ScreenshotWindow Папка artwork +Home folder ScreenshotWindow Домашняя папка +This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Такой файл уже существует.\n Вы уверены, что хотите перезаписать его? +Include mouse pointer ScreenshotWindow Включая курсор Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys 2010-02-20 00:28:46 UTC (rev 35528) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/appearance/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -1,43 +1,43 @@ -1 Russian x-vnd.Haiku-Appearance 3612090060 -Navigation pulse Colors tab Навигация Pulse +1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 3612090060 +Control highlight Colors tab Подсветка элемента +Control border Colors tab Граница элемента +Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип сглаживания: Shadow Colors tab Тень -On AntialiasingSettingsView Включение +On AntialiasingSettingsView Включить Defaults APRWindow По умолчанию Grayscale AntialiasingSettingsView Оттенки серого Shine Colors tab Сияние -Off AntialiasingSettingsView Выключение -Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип сглаживания: +Off AntialiasingSettingsView Выключить Success Colors tab Успех -Inactive window tab Colors tab Неактивный +Inactive window tab text Colors tab Текст заголовка неактивного окна Failure Colors tab Неудача -Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (Hinting) -Control border Colors tab Управление границами +Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (хинтинг) Document background Colors tab Фон документа -Revert APRWindow Вернуться -Selected menu item border Colors tab Рамка выделенного элемента меню -Selected menu item text Colors tab Выбранный текст пункта меню +Revert APRWindow Вернуть +Window tab Colors tab Заголовок окна +Tooltip background Colors tab Фон подсказки +Selected menu item background Colors tab Фон выбранного пункта меню Antialiasing APRWindow Сглаживание -Window tab text Colors tab Текст позиции табуляции окна -Tooltip background Colors tab Фон подсказки +Navigation base Colors tab Основа навигации +Window tab text Colors tab Текст заголовка окна Document text Colors tab Текст документа -Navigation base Colors tab Основа навигации +Navigation pulse Colors tab Навигация Pulse +Selected menu item text Colors tab Выбранный текст пункта меню Menu background Colors tab Фон меню Appearance APRWindow Внешний вид -Control background Colors tab Управление фоном +Panel background Colors tab Фон панели Colors APRWindow Цвета -Panel background Colors tab Фон панели -Window tab Colors tab Заголовок меню -Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Уменьшение цветности границ символов -Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание в комбинации с уточнением не доступно в этой сборке Haiku, чтобы избежать возможных патентных проблем. Для включения этой особенности, вам необходимо собрать Haiku самостоятельно, включив опции в конфигурации FreeType. +Control background Colors tab Фон элемента +Inactive window tab Colors tab Заголовок неактивного окна +Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Уменьшение силы фильтрации цветных краев: +Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание в комбинации с уточнением не доступно в этой сборке Haiku во избежании возможных патентных проблем. Для включения этой возможности, вам необходимо собрать Haiku самостоятельно, включив особые опции в заголовок конфигурации FreeType. +Control text Colors tab Текст элемента +Tooltip text Colors tab Текст подсказки Menu item text Colors tab Текст пункта меню -Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Для моноширных шрифтов -LCD subpixel AntialiasingSettingsView Настройка попиксельного сглаживания -Inactive window tab text Colors tab Неактивный текст табуляции окна +LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпиксель цветного ЖК-дисплея +Selected menu item border Colors tab Рамка выделенного элемента меню Strong AntialiasingSettingsView Сильный -Control highlight Colors tab Управление выделением -Control text Colors tab Управление текстом -Tooltip text Colors tab Текст подсказки +Panel text Colors tab Текст панели +Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Только моноширные шрифты Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Сглаживание меню -Selected menu item background Colors tab Фон выбранного пункта меню -Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Уточнение (Hinting): -Panel text Colors tab Текстовая панель +Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Уточнение (хинтинг): Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/fr.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/fr.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/fr.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,25 @@ +1 french x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648 +X: Main View X : +Resolution: Image Filepanel Résolution : +pick one Main View choisir +Default Main View Défaut +Center Main View Centré +Manual Main View Manuel +Default folder Main View Dossier par défaut +Revert Main View Défaire +None Main View Aucun +All workspaces Main View Tous les workspaces +Icon label outline Main View Contour des étiquettes des icônes +Other… Main View Autre… +Current workspace Main View Workspace courant +Folder: Main View Dossier : +Apply Main View Appliquer +Other folder… Main View Autre dossier… +Backgrounds Main Window Fonds d'écran +Y: Main View Y : +Tile Main View Titre +Select Main View Selectionner +Scale to fit Main View Réduire +Placement: Main View Disposition : +Preview Main View Apperçu +Image: Main View Image : Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/backgrounds/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,25 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648 +X: Main View X: +Resolution: Image Filepanel Разрешение: +pick one Main View Выберите +Default Main View По умолчанию +Center Main View Отцентровать +Manual Main View Вручную +Default folder Main View Папка по умолчанию +Revert Main View Вернуть +None Main View Не выбрано +All workspaces Main View На все столы +Icon label outline Main View Очерчивать текст значков +Other… Main View Другое… +Current workspace Main View Текущий стол +Folder: Main View Папка: +Apply Main View Применить +Other folder… Main View Другая папка… +Backgrounds Main Window Фон +Y: Main View Y: +Tile Main View Замостить +Select Main View Выбрать +Scale to fit Main View Растянуть +Placement: Main View Размещение: +Preview Main View Предпросмотр +Image: Main View Изображение: Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/hu.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/hu.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/hu.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,54 @@ +1 hungarian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3840151416 +About Bluetooth… Window A Bluetoothról… +Handheld Settings view Mobiltelefon +Default inquiry time: Settings view Alapértelmezett lekérdezési időkorlát: +Add device to list Inquiry panel Eszköz hozzáadása +Starting scan... Inquiry panel Keresés... +Show bluetooth console… Window Bluetooth-konzol megjelenítése… +Smart phone Settings view Okostelefon + seconds Inquiry panel másodperc +Server Settings view Kiszolgáló +Stop bluetooth services… Window Bluetooth-szolgáltatások leállítása… +Identify host as: Settings view Gazdagép azonosítása mint: +View Window Nézet +Refresh… Remote devices Frissítés… +Pair… Remote devices Párosítás… +Incoming connections policy: Settings view Bejövő kapcsolatokra vonatkozó szabály: +From all devices Settings view Minden eszköztől +Show name Extended local device view Név mutatása +Local devices found on system: Settings view Helyi megtalált eszközök a rendszerben: +Server Window Kiszolgáló +Scanning completed. Inquiry panel Keresés befejezve. +OK main OK +Remote devices list… Window Távoli eszközök listája… +Remove Remote devices Eltávolítás +15 secs Settings view 15 mp +Start bluetooth services… Window Bluetooth-szolgáltatások elindítása… +Policy... Settings view Szabály… +61 secs Settings view 61 mp +Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Bluetooth rendszer, (ARCE)\n\nLétrehozta: Oliver Ruiz Dorantes\n\nA következők támogatásával:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nKöszönjük azoknak , akik segítettek…\n\nHardver szállításával/adományozásával:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nGazdaságilag:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nJavításokkal:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nAki megtanított engem minderre:\n\t- A yellowTAB csapat +There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Nincs egy regisztrált Bluetooth eszköz sem a rendszerben +Identify us as... Settings view Azonosítása mint... +Remaining Inquiry panel Hátralévő +As blocked Remote devices Blokkoltként +Pick LocalDevice... Settings view Helyi eszköz kiválasztása… +Defaults Window Alapértelmezés +Inquiry Inquiry panel Lekérdezés +Desktop Settings view Asztal +Revert Window Visszaállít +Remote devices Window Távoli eszközök +Laptop Settings view Laptop +Retrieving name of Inquiry panel Retrieving name of +Bluetooth Window Bluetooth +Discoverable Extended local device view Felfedezhető +Service classes: Device View Szervizosztályok: +Connections & channels… Window Kapcsolatok és csatornák… +Refresh LocalDevices… Window Helyi eszközök frissítése… +Settings Window Beállítások +Only from trusted devices Settings view Csak biztonságos eszközöktől +Scanning progress Inquiry panel Keresés folyamatban +Always ask Settings view Mindig kérdezze +Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Bizonyosodjon meg afelől, hogy eszközének Bluetooth-funkciója be van-e kapcsolva! Nyomja meg a „Lekérdezés” gombot a keresés megkezdéséhez. A nevek lekérdezéséhez szükséges időt nem lehet pontosan meghatározni, de általában 3 másodpercnél tovább ez nem szokott tartani. A névlekérdezés után megjelenik a körzetben elérhető összes eszköz listája, ahonnan kiválaszthatja melyiket szeretné párosítani számítógépével. +Retrieving names... Inquiry panel Nevek lekérdezése… +Help Window Segítség +Add… Remote devices Hozzáadás… Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys 2010-02-20 00:28:46 UTC (rev 35528) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/bluetooth/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -1,54 +1,54 @@ -1 Russian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 348749678 -About Bluetooth… Window О программе... +1 russian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3840151416 +About Bluetooth… Window О программе... Handheld Settings view Переносной Default inquiry time: Settings view По умолчанию: Add device to list Inquiry panel Добавить устройство в список Starting scan... Inquiry panel Начало сканирования... -Show bluetooth console… Window Показать bluetoothконсоль -Smart phone Settings view Smart phone +Show bluetooth console… Window Показать bluetooth консоль +Smart phone Settings view Смартфон seconds Inquiry panel секунд Server Settings view Сервер -Stop bluetooth services… Window Остановить bluetoothслужбу -Identify host as: Settings view Идентифицирует как : +Stop bluetooth services… Window Остановить bluetooth службу +Identify host as: Settings view Идентифицировать хост как: View Window Вид -Refresh… Remote devices Обновить -Pair… Remote devices Pair… -Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Система bluetoothHaiku, (ARCE)\n\nРазработано Oliver Ruiz Dorantes\n\nПоддержка :\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nОтдельное спасибо з а помощь...\n\nПожертвование комплектующих :\n\t- Henry Jair Abril Florez(el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nФинансовая поддержка :\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nИсправления и доработка :\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nТестирование:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nКто дал мне все знания :\n\t- компания yellowTAB -Incoming connections policy: Settings view Политика входящих подключений: +Refresh… Remote devices Обновить... +Pair… Remote devices Пара… +Incoming connections policy: Settings view Политика входящих соединений: From all devices Settings view От всех устройств Show name Extended local device view Показывать название Local devices found on system: Settings view Локальные устройства найденные в системе: Server Window Сервер Scanning completed. Inquiry panel Сканирование завершенно. OK main Ok -Remote devices list… Window Удаление списка устройств +Remote devices list… Window Список удаленных внешних... Remove Remote devices Удалить 15 secs Settings view 15 сек -Start bluetooth services… Window Запуск bluetoothслужбы +Start bluetooth services… Window Запуск bluetooth службы... Policy... Settings view Политика... 61 secs Settings view 61 сек -There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Не было найдено bluetoothустройства, зарегистрированного в системе. +Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Bluetooth Haiku стэк, (ARCE)\n\nСоздан Oliver Ruiz Dorantes\n\nС поддержкой:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nСпасибо тем, кт� � помогал...\n\nПосылала/жертвовал оборудование:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\tи Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nЭкономически:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nПатчи:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nТестирование:\n\t- Petter H. Juliussen\nТе, кто дали мне знания:\n\t- команда yellowTAB +There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Не было найдено bluetooth устройства, зарегистрированного в системе. Identify us as... Settings view Идентифицировать нас как... -Remaining Inquiry panel Оставаться +Remaining Inquiry panel Осталось As blocked Remote devices Как блокированный Pick LocalDevice... Settings view Выбор локального устройства... Defaults Window По умолчанию Inquiry Inquiry panel Запрос Desktop Settings view Рабочий стол -Revert Window Вернуться +Revert Window Вернуть Remote devices Window Удалённые устройства Laptop Settings view Ноутбук -Retrieving name of Inquiry panel Восстановление названия +Retrieving name of Inquiry panel Определение имени Bluetooth Window Bluetooth Discoverable Extended local device view Поддающийся обнаружению -Service classes: Device View Классы сервиса: -Connections & channels… Window Список подключений и каналов -Refresh LocalDevices… Window Обновление локальных устройств -Settings Window Paramtres +Service classes: Device View Классы сервиса: +Connections & channels… Window Список подключений и каналов... +Refresh LocalDevices… Window Обновление локальных устройств... +Settings Window Настройки Only from trusted devices Settings view Только от доверенных устройств Scanning progress Inquiry panel Процесс сканирования Always ask Settings view Всегда спрашивать -Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Убедитесь, что на удалённом устройстве активирована функция Bluetooth. Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку "Запрос". Время, необходимое для получения имён неизвестно, хотя не должно превышать 3-х секунд на одно устройство. После этого вы сможете подключиться к ним. -Retrieving names... Inquiry panel Восстановление названий... +Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Убедитесь, что на удалённом устройстве активирован bluetooth. Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку "Запрос". Время, необходимое для получения имён неизвестно, хотя не должно превышать 3-х секунд на одно устройство. После этого вы сможете подключиться к ним. +Retrieving names... Inquiry panel Определение названий... Help Window Помощь Add… Remote devices Добавить Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/ru.catkeys 2010-02-20 00:28:46 UTC (rev 35528) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/cpufrequency/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -1,20 +1,20 @@ -1 Russian x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 4060072235 +1 russian x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 4060072235 Ok Status view Ок CPU frequency status view CPU Frequency View Представление состояния частоты ЦП -Set state Status view Выбрать страну +Set state Status view Выбрать состояние Defaults Pref Window По умолчанию -Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Установить репликант в Deskbar -Quit Status view Quit +Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Установить репликант в Deskbar +Quit Status view Выход High performance Status view Высокая производительность Stepping policy CPU Frequency View Пошаговое изменение частоты ЦП Dynamic performance Status view Динамическая производительность Step up by CPU usage Color Step View Шаг вверх по производительности ЦП: Dynamic stepping CPU Frequency View Динамическое изменение -Stepping policy: CPU Frequency View Пошаговое изменение частоты ЦП: +Stepping policy: CPU Frequency View Пошаговое изменение частоты ЦП: Integration time [ms]: CPU Frequency View Время интеграции [мс]: -Open Speedstep preferences… Status view Открытые пошаговые настройки -Revert Pref Window Вернуться +Open Speedstep preferences… Status view Настройка Speedstep +Revert Pref Window Вернуть Low energy Status view Экономия энергии -Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Запуск CPU Frequency не удалось.\n\nErreur: -CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tразраьотан Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n -CPU Frequency Main window CPU Frequency +Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Не удалось запустить CPU Frequency.\n\nОшибка: +CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tразработан Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n +CPU Frequency Main window Частота ЦПУ Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/ru.catkeys 2010-02-20 00:28:46 UTC (rev 35528) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/fonts/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -1,12 +1,12 @@ -1 Russian x-vnd.Haiku-Fonts 1393111467 +1 russian x-vnd.Haiku-Fonts 1393111467 Plain font: Font view Простой шрифт: Defaults Main window По умолчанию -Fonts Main window Fonts -Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n -Revert Main window Вернуться +Fonts Main window Шрифты +OK main Ок +Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Шрифты\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n +Revert Main window Вернуть Size: Font Selection view Размер: Menu font: Font view Шрифт меню: Fixed font: Font view Моноширный шрифт: -The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю. +The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю. Bold font: Font view Полужирный шрифт: -OK main Ок Added: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keyboard/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -0,0 +1,14 @@ +1 russian x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575 +Keyboard KeyboardWindow Клавиатура +Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Написана Andrew Edward McCall +Typing test area KeyboardView Область для теста печати +Defaults KeyboardWindow По умолчанию +Key repeat rate KeyboardView Скорость повторения +Revert KeyboardWindow Вернуть +Delay until key repeat KeyboardView Задержка перед повтором +OK KeyboardApplication Ok +Fast KeyboardView Быстро +Slow KeyboardView Медленно +Something has gone wrong! KeyboardApplication Что-то пошло не так! +Long KeyboardView Длинная +Short KeyboardView Короткая Modified: haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/ru.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/ru.catkeys 2010-02-20 00:28:46 UTC (rev 35528) +++ haiku/trunk/data/catalogs/preferences/keymap/ru.catkeys 2010-02-20 10:46:50 UTC (rev 35529) @@ -1,22 +1,22 @@ -1 Russian x-vnd.Haiku-Keymap 4175672673 +1 russian x-vnd.Haiku-Keymap 4175672673 Tilde trigger Keymap window Тильда Grave trigger Keymap window Апостроф Select dead keys Keymap window Выбор мертвых клавиш [... truncated: 475 lines follow ...]