Bruno Albuquerque <bga@xxxxxxxxxxxxx> wrote: > Axel Dörfler wrote: > >> OTOH, not translating it is confusing for non-english speakers. > > And I would guess not everyone will use the bug tracker anyway - > > not > > that there wouldn't be any bugs to report, but you need to > > understand > > English for that anyway. > > > > Looking for a specific attribute would slow down Tracker listings, > > though, too. > It looks like MacOS does GUI only translations for well-know > directories/applications. that's what Zeta did too. I do not think > there > is an option that is better than that in cases like this. Yeah, I guess you are right. Renaming the executable might be an option worth evaluating as well, though. Bye, Axel.