hrevr1alpha4-44615 adds 1 changeset to branch 'r1alpha4' old head: 4333dd8ab1a07fb9a0cbfbbcec4fa4ef265947e8 new head: 1a0fc88f50a142e4915f4d8513571a170a1f74e7 ---------------------------------------------------------------------------- 1a0fc88: Add the Brazilian Portuguese translations. Congratulations to the translators for managaging to get this done! [ Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> ] ---------------------------------------------------------------------------- Revision: hrevr1alpha4-44615 Commit: 1a0fc88f50a142e4915f4d8513571a170a1f74e7 URL: http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=1a0fc88 Author: Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> Date: Sun Sep 30 12:07:21 2012 UTC ---------------------------------------------------------------------------- 140 files changed, 4850 insertions(+) .../add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys | 8 + .../add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys | 2 + .../input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys | 10 + .../inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys | 15 + .../inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys | 16 + .../inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys | 9 + .../inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys | 9 + .../inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys | 17 + .../outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys | 4 + .../outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys | 16 + .../media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys | 27 + .../add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys | 2 + .../add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys | 2 + .../add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys | 2 + .../add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys | 2 + .../add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys | 2 + .../add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys | 5 + .../add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys | 6 + .../add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys | 3 + .../screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys | 2 + .../screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys | 2 + .../add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys | 14 + .../add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys | 18 + .../catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys | 9 + .../catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys | 9 + .../catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys | 16 + .../add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys | 12 + .../add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys | 8 + .../catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys | 14 + .../add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys | 21 + .../add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys | 13 + .../catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys | 8 + .../catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys | 11 + .../catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys | 31 ++ .../catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys | 9 + .../catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys | 9 + .../catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys | 13 + .../add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys | 5 + .../add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys | 8 + .../catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys | 16 + .../add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys | 16 + .../add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys | 25 + .../add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys | 9 + data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys | 2 + data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys | 87 +++ data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys | 48 ++ data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys | 65 +++ data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys | 3 + data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys | 14 + data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys | 181 ++++++ data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys | 2 + data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys | 93 ++++ data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys | 52 ++ data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys | 9 + data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys | 95 ++++ data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys | 133 +++++ data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys | 24 + data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys | 82 +++ data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys | 49 ++ data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys | 22 + data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys | 24 + data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys | 202 +++++++ data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys | 8 + data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys | 122 +++++ data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys | 34 ++ data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys | 21 + data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys | 29 + data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys | 164 ++++++ data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys | 10 + data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys | 68 +++ data/catalogs/apps/mediaplayer/pt_BR.catkeys | 165 ++++++ data/catalogs/apps/midiplayer/pt_BR.catkeys | 20 + data/catalogs/apps/musiccollection/pt_BR.catkeys | 2 + data/catalogs/apps/networkstatus/pt_BR.catkeys | 23 + data/catalogs/apps/overlayimage/pt_BR.catkeys | 3 + data/catalogs/apps/packageinstaller/pt_BR.catkeys | 58 ++ data/catalogs/apps/packagemanager/pt_BR.catkeys | 2 + data/catalogs/apps/pairs/pt_BR.catkeys | 14 + data/catalogs/apps/people/pt_BR.catkeys | 49 ++ data/catalogs/apps/poorman/pt_BR.catkeys | 66 +++ data/catalogs/apps/powerstatus/pt_BR.catkeys | 48 ++ data/catalogs/apps/processcontroller/pt_BR.catkeys | 48 ++ data/catalogs/apps/pulse/pt_BR.catkeys | 48 ++ .../catalogs/apps/readonlybootprompt/pt_BR.catkeys | 8 + .../apps/screenshot/Screenshot/pt_BR.catkeys | 27 + .../apps/screenshot/screenshot/pt_BR.catkeys | 2 + data/catalogs/apps/showimage/pt_BR.catkeys | 62 +++ data/catalogs/apps/soundrecorder/pt_BR.catkeys | 45 ++ data/catalogs/apps/stylededit/pt_BR.catkeys | 80 +++ data/catalogs/apps/sudoku/pt_BR.catkeys | 34 ++ data/catalogs/apps/terminal/pt_BR.catkeys | 102 ++++ data/catalogs/apps/text_search/pt_BR.catkeys | 33 ++ data/catalogs/apps/tracker/pt_BR.catkeys | 2 + data/catalogs/apps/tv/pt_BR.catkeys | 27 + data/catalogs/apps/webwatch/pt_BR.catkeys | 6 + data/catalogs/apps/workspaces/pt_BR.catkeys | 15 + data/catalogs/bin/desklink/pt_BR.catkeys | 14 + data/catalogs/bin/dstcheck/pt_BR.catkeys | 6 + data/catalogs/bin/filepanel/pt_BR.catkeys | 20 + [ *** stats truncated: 41 lines dropped *** ] ---------------------------------------------------------------------------- diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..9323019 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,8 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496 +Enable query support BFS_Initialize_Parameter Habilitar suporte a consultas +2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Recomendado) +8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Arquivos grandes em maioria) +Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Disabilitar o suporte a consultas pode aumentar a velocidade de certas operações do sistema, mas somente deve ser utilizado se estiver absolutamente certo de que não irá precisar de consultas.\nQualquer volume que for necessário para inicializar o Haiku precisa ter suporte a consultas habilitado. +1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Arquivos pequenos em maioria) +Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Tamanho do bloco: +Name: BFS_Initialize_Parameter Nome: diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..b1ddff1 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532 +Active partition BFS_Creation_Parameter Partição ativa diff --git a/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..0dd28a5 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,10 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998 +Kill application Team monitor Matar aplicação +Quit application Team monitor Fechar aplicativo +Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Selecione uma aplicação da lista acima e clique um dos botões 'Matar aplicativo' e 'Fechar aplicativo' de maneira a fechá-lo.\n\nPressione CONTROL+ALT+DELETE por %ld segundos para reiniciar. +If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Se a aplicação não fechar, você deve matá-la. +Force reboot Team monitor Forçar a reinicialização +Team monitor Team monitor Monitor de equipe +(This team is a system component) Team monitor (Esta equipe é um componente do sistema) +Restart the desktop Team monitor Reiniciar a área de trabalho +Cancel Team monitor Cancelar diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..4d4f9e4 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,15 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MatchHeader 1205906732 +<Choose action> ConfigView <Escolher ação> +has ConfigView tem +Move to ConfigView Mover para +Then ConfigView Então +value (use REGEX: in from of regular expressions like *spam*) ConfigView valor (usar REGEX: a partir de expressões regulares como *spam*) +this field is based on the action ConfigView este campo é baseado na ação +Delete message ConfigView Apagar mensagem +Rule filter RuleFilter Filtro de regra +<Choose account> ConfigView <Escolher conta> +Set flags to ConfigView Definir bandeiras para +Set as read ConfigView Marcar como lida +Reply with ConfigView Responder com +If ConfigView Se +header (e.g. Subject) ConfigView cabeçalho (por ex., Assunto) diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..ea17d7e --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,16 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3624191291 +%num new message filter %num nova mensagem +%num new messages filter %num novas mensagens +Keyboard LEDs ConfigView LEDs do teclado +You have %num new messages for %name. filter Você tem %num novas mensagens para %name. +You have %num new message for %name. filter Você tem %num nova mensagem para %name. +Log window ConfigView Janela de registro +Central beep ConfigView Alarme sonoro central +Beep ConfigView Alarme sonoro +Method: ConfigView Método: +Central alert ConfigView Alerta central +Alert ConfigView Alerta +none ConfigView nenhum +New messages filter Novas mensagens +New mails notification ConfigView Notificação de novas mensagens +OK filter OK diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..c47ed44 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SpamFilter 1975155212 +or empty e-mail SpamFilterConfig ou correio eletrônico vazio +Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Filtro de Spam (AGMS Bayesiano) +Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Genuíno abaixo e incerto acima: +Spam above: SpamFilterConfig Spam acima: +Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Adicionar classificação de spam para o início do assunto +Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Aprender com todos os correios recebidos +Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Desculpe, não é possível carregar o programa gerenciador de banco de dados de spam para permití-lo editar a configuração do servidor. +Close SpamFilterConfig Fechar diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..072c368 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357 +Destination: imap_config Destino: +status IMAPFolderConfig status +Apply IMAPFolderConfig Aplicar +IMAP Folders imap_config Pastas IMAP +Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Buscando pastas IMAP, tenha paciência... +IMAP Folders IMAPFolderConfig Pastas IMAP +Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Assinando / Cancelando assinatura de pastas IMAP, tenha paciência... +Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Falhou ao buscar armazenamento disponível. diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..37f627c --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,17 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-POP3 672805158 +Plain text ConfigView Texto plano +Sending APOP authentication… pop3 Enviando autenticação APOP... +Sending username… pop3 Enviando nome de usuário... +: The server does not support APOP. pop3 : O servidor não suporta APOP. +Getting mailbox size… pop3 Obtendo tamanho da caixa de correio... +Connecting to POP3 server… pop3 Conectando ao servidor POP3... +Getting UniqueIDs… pop3 Obtendo UniqueIDs... +: No reply.\n pop3 : Sem resposta.\n +: Connection refused or host not found pop3 : Conexão recusada ou computador não encontrado +Error while connecting to server %serv pop3 Erro ao conectar ao servidor %serv +Error while authenticating user %user pop3 Erro ao autenticar o usuário %user +Destination: ConfigView Destino: +APOP ConfigView APOP +Sending password… pop3 Enviando senha… +Connect to server… pop3 Conectar ao servidor… +. The server said:\n pop3 . O servidor disse:\n diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..b8d7722 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,4 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Fortune 1292458430 +Fortune file: ConfigView Arquivo Fortuna: +Fortune cookie says:\n\n ConfigView Biscoito da sorte disse:\n\n +Tag line: ConfigView Linha de marcador: diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..c01f270 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,16 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SMTP 2740407895 +SMTP server: ConfigView Servidor SMTP: +STARTTLS ConfigView STARTTLS +Error while logging in to %serv smtp Erro ao logar ao %serv +Unencrypted ConfigView Não criptografado +. The server says:\n smtp . O servidor disse:\n +ESMTP ConfigView ESMTP +Connecting to server… smtp Conectando ao servidor... +Error while opening connection to %serv smtp Erro ao abrir conexão a %serv +POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Autenticação POP3 falhou. O servidor disse:\n +Destination: ConfigView Destino: +: Connection refused or host not found. smtp : Conexão recusada ou computador não encontrado. +None ConfigView Nenhum +POP3 before SMTP ConfigView POP3 antes de SMTP +SSL ConfigView SSL +. The server said:\n smtp . O servidor disse:\n diff --git a/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..86faa68 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,27 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3450667169 +Input gain controls represent AudioMixer Controles de ganho de entrada representam +Linear interpolation AudioMixer Interpolação linear +Virtual output channels AudioMixer Canais virtuais de saída +Refuse output format changes AudioMixer Recusar mudanças de formato de saída +Output mapping AudioMixer Mapeamento de saída +Allow input channel remapping AudioMixer Permitir remapeamento do canal de entrada +Resampling algorithm AudioMixer Algoritmo de reamostragem +Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer Atenuar saída do mixer em 3dB (como BeOS R5) +Display balance control for stereo connections AudioMixer Mostrar controle de balanço para conexões estéreo +To output AudioMixer Para saída +not connected AudioMixer desconectado +Refuse input format changes AudioMixer Recusar mudanças no formato de entrada +Drop/repeat samples AudioMixer Parar/repetir amostras +Output channel sources AudioMixer Fontes do canal de saída +dB AudioMixer dB +Gain controls AudioMixer Controles de ganho +Input mapping AudioMixer Mapear entrada +Mute AudioMixer Mudo +Input channel destinations AudioMixer Destinos do canal de entrada +To master AudioMixer Ao mestre +Master output AudioMixer Saída principal +Setup AudioMixer Configuração +Use non linear gain sliders (like BeOS R5) AudioMixer Usar botões deslizantes de ganho não linear (como BeOS R5) +Gain AudioMixer Ganho +Allow output channel remapping AudioMixer Permitir remapeamento do canal de saída +Physical input channels AudioMixer Canais de entrada físicos diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..4257b29 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753 +by Geoffry Song Screensaver Butterfly por Geoffry Song diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..2d70263 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648 +by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow por Ryan Leavengood diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..f77b318 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Flurry 3686556109 +Flurry System name Flurry diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..38da65c --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 1031480431 +by Marcus Overhagen Screensaver Haiku por Marcus Overhagen diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..e5e80be --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328 +by Vincent Duvert Screensaver Icons por Vincent Duvert diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..b58ac7c --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,5 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174 +Iterated Function System Screensaver IFS Sistema de Função Iterada +Morphing speed: Screensaver IFS Velocidade de transformação: +%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@xxxxxxxxxxxxxxx> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nporte do xscreensaver por Stephan Aßmus\n<stippi@xxxxxxxxxxxxxxx> +Render dots additive Screensaver IFS Aditivo de pontos de renderização diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..24090a1 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,6 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032 +Drop rate: Leaves Taxa de queda: +Size variation: Leaves Variação de tamanho: +Leaves Leaves Folhas +Leaf size: Leaves Tamanho da folha: +by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves por Deyan Genovski, Geoffry Song diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..81f96da --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,3 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461 +Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Insira uma anedota esperta ou frase aqui! +by Ryan Leavengood Screensaver Message por Ryan Leavengood diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..abfe948 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607 +SimpleClock System name SimpleClock diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..48b1520 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336 +SlideShowSaver System name SlideShowSaver diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..8e9c21d --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,14 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850 +Max. polygon count Screensaver Spider Número máximo de polígonos +Gray Screensaver Spider Cinza +Purple Screensaver Spider Roxo +Red Screensaver Spider Vermelho +Trail depth Screensaver Spider Profundidade da trilha +Color Screensaver Spider Cor +Blue Screensaver Spider Azul +for bonefish Screensaver Spider para espinha de peixe +Spider by stippi Screensaver Spider Spider por stippi +Green Screensaver Spider Verde +Cyan Screensaver Spider Ciano +Max. points per polygon Screensaver Spider Pontos máximos por polígono +Yellow Screensaver Spider Amarelo diff --git a/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..9d4e8a4 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,18 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100 +1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 arquivo adicionado. +Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Parar +Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Criando arquivo: %s +Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuar +Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Prepando para arquivar +Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Colocar arquivos aqui. +Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Nome do arquivo: %s +Let them continue file:ZipOMatic.cpp Deixá-lo continuar +Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Você tem certeza que deseja pará-lo? +Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Você tem certeza de que deseja interromper a criação deste arquivo? +%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld arquivos adicionados. +Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Parado +Archive file:ZipperThread.cpp Arquivar +Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Erro ao criar conjunto de arquivos +You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Você tem %ld Zip-O-Matic ativos.\n\n +Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp O grupo de arquivos foi criado com sucesso +Stop them file:ZipOMatic.cpp Pará-lo diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..57dad30 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570 +BMP images BMPTranslator Imagens BMP +BMPTranslator Settings BMPTranslator Configurações do BMPTranslator +BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Imagem BMP (formato OS/2, %d bits) +BMP image translator BMPView Tradutor de imagem BMP +BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Imagem BMP (formato MS, %d bits) +BMP Settings BMPMain Configurações BMP +Version %d.%d.%d, %s BMPView Versão %d.%d.%d, %s +BMP image translator BMPTranslator Tradutor de imagem BMP diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..4e70694 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-EXRTranslator 106859695 +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versão %d.%d.%d, %s +EXR image translator EXRTranslator Tradutor de imagem EXR +Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Baseado no OpenEXR (http://www.openexr.com) +EXR Settings main Configurações do EXR +EXR images EXRTranslator Imagens EXR +a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView uma divisão de Lucasfilm Entertainment Company Ltd +EXR image EXRTranslator Imagem EXR +EXR image translator ConfigView Tradutor de imagem EXR diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..28d7e45 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,16 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2708495435 +Websafe GIFView Websafe +Write interlaced images GIFView Escrever imagens entrelaçadas +Optimal GIFView Ideal +Greyscale GIFView Escala de cinza +Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Formato de Mapa de Bits Be (Tradutor GIF) +GIF image translator GIFView Tradutor de imagem GIF +GIF image GIFTranslator imagem GIF +Write transparent images GIFView Gravar imagens transparentes +Palette GIFView Paleta +Use RGB color GIFView Usar cor RGB +Use dithering GIFView Usar dithering +GIF Settings GIFTranslator Configurações de GIF +BeOS system GIFView Sistema BeOS +Automatic (from alpha channel) GIFView Automático (do canal alfa) +Colors GIFView Cores diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..c438d07 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,12 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048 +Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Baseado em HPGS (http://hpgs.berlios.de) +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versão %d.%d.%d, %s +Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Erro: Não foi possível processar dados de argumento %s\n +HPGS image HPGSTranslator Imagem HPGS +HPGSTranslator Settings ConfigView Configuração do HPGSTranslator +Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Erro: não foi possível impregnar o dispositivo gráfico ao leitor: %s\n +HPGS images ConfigView Imagens HPGS +HPGS images HPGSTranslator Imagens HPGS +no hpgs\n HPGSTranslator nenhum hgps\n +HPGS image translator HPGSTranslator Tradutor de imagem HPGS +Write error %s\n HPGSTranslator Erro ao gravar %s\n diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..220bb79 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,8 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 249304797 +Haiku vector icon translator HVIFTranslator Tradutor de ícone vetorial Haiku +HVIF icons HVIFTranslator Ícones HVIF +Render size: HVIFView Tamanho da renderização: +HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Configuração do HVIFTranslator +Haiku vector icon translator HVIFView Tradutor de ícone vetorial Haiku +HVIF Settings HVIFMain Configurações do HVIF +Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versão %d.%d.%d, %s diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..8fbc790 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,14 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3916328565 +Cursor ICOTranslator Cursor +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versão %d.%d.%d, %s +Windows %s %ld bit image ICOTranslator imagem de bit do Windows %s %ld +Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Tamanhos válidos de ícones são 16, 32 ou 48 +Windows icons ICOTranslator Ícones de Janelas +Enforce valid icon sizes ConfigView Forçar tamanhos válidos de ícones +ICO Settings main Configurações de ICO +Windows icon translator ICOTranslator Tradutor de ícone de janelas +pixels in either direction. ConfigView pixels em qualquer direção. +Write 32 bit images on true color input ConfigView Escrever imagens 32 bits em entrada true color +Icon ICOTranslator Ícone +ICOTranslator Settings ConfigView Definições do Tradutor ICO +Windows icon translator ConfigView Tradutor de ícone de janelas diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..988ad9a --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,21 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535 +Output quality JPEGTranslator Qualidade de saída +JPEG images JPEGTranslator Imagens JPEG +Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Prevenir cores 'lavadas' +JPEG Library Error: %s\n be_jerror Erro na biblioteca JPEG: %s\n +Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Use código CMYK com 0 a 100% de cobertura da tinta +About JPEGTranslator Sobre +©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBaseado na biblioteca IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\ncom codificação \"lossless\" por Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nCom algumas conversão de cores por Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n +Low JPEGTranslator Baixo +Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Compactar arquivo (diminui a qualidade) +None JPEGTranslator Nenhum +Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Formato de Bitmap Be (JPEGTranslator) +Show warning messages JPEGTranslator Exibir mensagens de aviso +Output smoothing strength JPEGTranslator Suavização +High JPEGTranslator Alto +Write JPEGTranslator Escrever +Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Gravar imagens preto-e-branco como RGB24 +Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Ler imagens em escala-de-cinza como RGB32 +Read JPEGTranslator Ler +JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Aviso da biblioteca JPEG: %s\n +Use progressive compression JPEGTranslator Usar compressão progressiva diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..71b4121 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,13 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409 +Write JPEG2000Translator Gravar +JPEG2000 images JPEG2000Translator Imagens JPEG 2000 +Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Fluxo de código apenas de saída (.jpc) +Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Gravar imagens preto e brancas como RGB24 +Output quality JPEG2000Translator Qualidade da saída +Read JPEG2000Translator Ler +©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBaseado na biblioteca JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. e\nUniversidade da Columbia Britânica, Canadá.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nCodec jp2 do ImageMagick foi usado como \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n +Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Formato de Mapa de Bits Be (Tradutor JPEG2000) +Low JPEG2000Translator Baixo +About JPEG2000Translator Sobre +High JPEG2000Translator Alto +Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Ler imagens em tons de cinza como RGB32 diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..d024639 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,8 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PCXTranslator 938242683 +PCX Settings main Definições PCX +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versão %d.%d.%d, %s +PCXTranslator Settings ConfigView Definições do tradutor PCX +PCX image translator PCXTranslator tradutor de imagem PCX +PCX %lu bit image PCXTranslator imagem de bit PCX %lu +PCX images PCXTranslator imagens PCX +PCX image translator ConfigView tradutor de imagem PCX diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..dd7301d --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,11 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797 +Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versão %d.%d.%d, %s +Interlace Option PNGTranslator Opção de Entrelaçamento +PNG Interlace Menu PNGTranslator Menu de Entrelaçamento PNG +PNG image PNGTranslator imagem PNG +PNG Settings PNGTranslator Definições de PNG +PNG image translator PNGTranslator tradutor de imagem PNG +None PNGTranslator Nenhum +PNG images PNGTranslator imagens PNG +Interlacing type: PNGTranslator Tipo de entrelaçamento: +PNGTranslator Settings PNGTranslator Definições do Tradutor PNG diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..6365f92 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,31 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PPMTranslator 276252412 +PPM Settings PPMMain Definições de PPM +Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Baseado no código de exemplo do tradutor PPM +OK PPMMain OK +Grayscale 8 bits PPMTranslator Escala de cinza de 8 bits +CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bits +PPM image PPMTranslator Imagem PPM +RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bits +Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Formato de Mapa de Bits Be (Tradutor PPM) +CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bits +CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bits +PPM image translator PPMTranslator tradutor de imagem PPM +bits/space PPMTranslator bits/espaço +RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bits big-endian +RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bits big-endian +Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Versão %d.%d.%d %s +RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bits big-endian +RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bits +Write ASCII PPMTranslator Gravar ASCII +RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits +None PPMTranslator Nenhum +RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian +RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bits +Bitmap 1 bit PPMTranslator Mapa de bits de 1 bit +RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian +Input Color Space PPMTranslator Espaço de Cor de Entrada +RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bits +Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Código de exemplo direitos reservados 1999, Be Incorporated +PPMTranslator Settings PPMTranslator Definições do Tradutor PPM +Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Algo está errado com o Tradutor PPM! +System palette 8 bits PPMTranslator Paleta de sistema de 8 bits diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..c97f947 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330 +RAWTranslator Settings ConfigView Definições do Tradutor RAW +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versão %d.%d.%d, %s +RAW image translator RAWTranslator tradutor de imagem RAW +RAW Settings RAWTranslator main Definições de RAW +RAW images RAWTranslator imagens RAW +RAW image translator ConfigView tradutor de imagem RAW +%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s imagem RAW +Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Baseado no dcraw 8.63 de Dave Coffin diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..08578db --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-RTFTranslator 1620328626 +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versão %d.%d.%d, %s +RTF text files RTFTranslator arquivos de texto RTF +RTF-Translator Settings ConfigView Definicões do Tradutor RTF +Rich Text Format (RTF) translator ConfigView tradutor de Formato de Texto Rico (RTF) +RTF Settings main Definições de RTF +RichTextFormat file RTFTranslator arquivo Formato de Texto Rico +Rich Text Format translator RTFTranslator tradutor de Formato de Texto Rico +Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator tradutor de Formato de Texto Rico v%d.%d.%d %s diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..474691c --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,13 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389 +Use compression: SGIView Usar compressão: +Version %d.%d.%d %s SGIView Versão %d.%d.%d %s +SGITranslator Settings SGITranslator Definições do Tradutor SGI +None SGIView Nenhum +SGI images SGITranslator imagens SGI +SGI image translator SGITranslator tradutor de imagem SGI +SGI image SGITranslator imagem SGI +RLE SGIView RLE +SGI Settings SGIMain Definições de SGI +\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nbaseado no plugin SGI do GIMP v1.5:\n +written by:\n SGIView escrito por:\n +SGI image translator SGIView tradutor de imagem SGI diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..d2ae64d --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,5 @@ +1 portuguese (brazil) x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280 +Error TranslatorWindow Erro +OK TranslatorWindow OK +Be Bitmap Format BaseTranslator Formato de Mapa de Bits Be +Unable to create the view. TranslatorWindow Não foi possível criar a visualização. diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..729bbe5 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,8 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668 +Be styled text file STXTTranslator arquivo de texto com estilo Be +Plain text file STXTTranslator Arquivo de texto simples +STXTTranslator Settings STXTTranslator Definições do Tradutor STXT +StyledEdit file translator STXTView tradutor de arquivo StyledEdit +StyledEdit files STXTTranslator arquivos StyledEdit +StyledEdit file translator STXTTranslator tradutor de arquivo StyledEdit +STXT Settings STXTMain Definições do STXT diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..fbb224e --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,16 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-TGATranslator 3289993499 +Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator imagem Targa (%d bits truecolor) +Version %d.%d.%d %s TGAView Versão %d.%d.%d %s +Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorar canal alfa de TGA +Targa image (%d bits colormap) TGATranslator imagem Targa (%d bits mapa de cor) +TGA image translator TGAView tradutor de imagem TGA +Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator imagem Targa (%d bits mapa de cor RLE) +Targa image (%d bits gray) TGATranslator imagem Targa (%d bits cinza) +Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Escrito pela Equipe do Kit de Tradução do Haiku +Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator imagem Targa (%d bits RLE truecolor) +TGA images TGATranslator imagens TGA +TGATranslator Settings TGATranslator Definições do Tradutor TGA +Save with RLE Compression TGAView Salvar com Compressão RLE +TGA image translator TGATranslator tradutor de imagem TGA +Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator imagem Targa (%d bits cinza RLE) +TGA Settings TGAMain Definições TGA diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..f826351 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,16 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 237855326 +LZW TIFFView LZW +identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: não foi possível definir diretório\n +TIFF image TIFFTranslator imagem TIFF +TIFF Library: TIFFView Biblioteca TIFF: +TIFF image translator TIFFView tradutor de imagem TIFF +None TIFFView Nenhum +TIFF images TIFFTranslator imagens TIFF +TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Definições do Tradutor TIFF +TIFF image translator TIFFTranslator tradutor de imagem TIFF +RLE (Packbits) TIFFView RLE (Pacote de bits) +TIFF Settings TIFFMain Definições de TIFF +identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: indexação de documento inválida\n +ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Extrair) +Version %d.%d.%d %s TIFFView Versão %d.%d.%d %s +Use Compression: TIFFView Usar Compressão: diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..f2f1f74 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,25 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3197103165 +Compression method: ConfigView Método de Compressão +WebP image translator ConfigView Tradutor de imagem WebP +Based on libwebp v0.1, ConfigView Baseado no Libwebp v0.1, +Preset ConfigView Predefinição +WebP images WebPTranslator Imagens WebP +WebPTranslator Settings ConfigView Configurações do Tradutor WebP +Output quality: ConfigView Qualidade da saída: +WebP Settings main Configurações do WebP +Text ConfigView Texto +Slower but better ConfigView Mais lento mas melhor +WebP image WebPTranslator Imagem WebP +©2010-2011 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2011 Haiku Inc. +Output preset: ConfigView Predefinição de saída: +Picture ConfigView Imagem +Low ConfigView Baixo +High ConfigView Alto +Drawing ConfigView Desenho +Default ConfigView Padrão +Fast ConfigView Rápido +Photo ConfigView Foto +Preprocessing filter ConfigView Filtro de pré-processamento +©2010-2011 Google Inc. ConfigView ©2010-2011 Google Inc. +WebP image translator WebPTranslator Tradutor de imagem WebP +Icon ConfigView Ícone diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..f9742b3 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 491575314 +WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Tradutor de imagem do Wonderbrush +WBI Settings WonderBrushTranslator Configurações WBI +WBI Settings WonderBrushMain Configurações WBI +Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Versão %d.%d.%d %s +WonderBrush images WonderBrushTranslator Imagens WonderBrush +WonderBrush image WonderBrushTranslator Imagem WonderBrush +WonderBrush image translator WonderBrushView Tradutor de imagem do Wonderbrush +written by: WonderBrushView escrito por diff --git a/data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..f47964d --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-3DMov 40426706 +3DMov System name 3DMov diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..8223d9a --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,87 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-About 2547069165 +Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1999-2010 pelos autores do Gutenprint. Todos os direitos reservados. +Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e seu kernel NewOS)\n +BSD (4-clause) AboutView BSD (4 cláusulas) +%ld Processors: AboutView %ld Processadores: +Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Direitos autorais © 2000 Jean-Pierre ervbefeL e Remi Lefebvre. +Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1996-2005 Julian R Seward. Todos os direitos reservados. +%d MiB total AboutView %d MB total +Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fundador do projeto)\n\n +The Haiku-Ports team\n AboutView A equipe Haiku-Ports\n +Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1998-2003 Daniel Veillard. Todos os direitos reservados. +%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB usados (%d%%) +Website, marketing & documentation:\n AboutView Website, marketing e documentação:\n +GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1 +AboutSystem System name Sobre o Sistema +MIT (no promotion) AboutView MIT (sem promoção) +Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Direitos autorais © 2003 Peter Hanappe e outros. +Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1994-1997 Mark Kilgard. Todos os direitos reservados. +Revision AboutView Revisão +Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Direitos autorais © 2002-2005 Industrial Light & Magic, uma divisão da Lucas Digital Ltd. LLC. +Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. e seu time de desenvolvedores, por ter criado o BeOS!\n\n +Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1999-2000 Y. Takagi. Todos os direitos reservados. +Source Code: AboutView Código fonte: +Processor: AboutView Processador: +Kernel: AboutView Núcleo: +BSD (3-clause) AboutView BSD (3 cláusulas) +Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman e Daniel Veillard. Todos os direitos reservados. +Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Partes deste software está sob direitos autorais.\nDireitos autorais © 1996-2006 The FreeType Project. Todos os direitos reservados. +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Os direitos autorais do código do Haiku é propriedade de Haiku, Inc. ou dos respectivos autores quando expressamente indicado na fonte. Haiku® e o logo do HAIKU® são marcas registradas de Haiku, Inc.\n\n +Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nTodos os direitos reservados. +%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB total, %inaccessible MiB inacessíveis +Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Direitos autorais © 2000-2007 Fabrice Bellard, e outros. +Contributors:\n AboutView Contribuidores:\n +Unknown AboutView Desconhecido +Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Direitos autorais © 2001-2003 mantenedores do Expat. +Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1999-2006 Brian Paul. Projeto Mesa3D. Todos os direitos reservados. +Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2002-2004 Vivek Mohan. Todos os direitos reservados. +%.2f GHz AboutView %.2f GHz +Memory: AboutView Memória: +Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1996-1997 Jeff Prosise. Todos os direitos reservados. +Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Direitos autorais © 2006-2012 Kentaro Fukuchi +Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Direitos autorais © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Este software é baseado em parte do trabalho do Grupo Independente JPEG. +Past maintainers:\n AboutView Antigos desenvolvedores:\n +\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nAgradecimentos especiais para:\n +\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…e provavelmente mais alguns que esquecemos de mencionar (desculpe!)\n\n +Licenses: AboutView Licenças: +Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Direitos autorais © 1995-2004 Jean-loup Gailly e Mark Adler. +Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2002-2003 Steve Lhomme. Todos os direitos reservados. +\nCopyrights\n\n AboutView \nDireitos autorais\n\n +Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Todos os direitos reservados. +Current maintainers:\n AboutView Desenvolvedores atuais:\n +Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2006-2007 Intel Corporation. Todos os direitos reservados. +The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. O código que é único ao Haiku, especialmente o núcleo e todo o código que os aplicativos podem fazer referência ao primeiro, é distribuído sob os termos da <licença MIT>. Algumas bibliotecas de sistema contém código de terceiros distribuído sob a <licença LGPL>. Você pode encontrar os direitos autorais para o código de terceiros abaixo.\n\n +Time running: AboutView Tempo de funcionamento: +Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Contém software desenvolvido pela NetBSD Foundation, Inc. e seus contribuidores:\nftp, tput\nDireitos autorais © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Todos os direitos reservados. +Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Contém software do Projeto FreeBSD, lançado sob licença BSD:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nDireitos autorais © 1994-2008 The FreeBSD Project. Todos os direitos reservados. +Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google e seus programas Google Summer of Code e Google Code In\n +The Haikuware team and their bounty program\n AboutView A equipe do Haikuware e o seu programa de recompensas\n +Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Todos os direitos reservados. +Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2010-2011 Google Inc. Todos os direitos reservados. +About this system AboutWindow Sobre o Haiku +BSD (2-clause) AboutView BSD (2 cláusulas) +Version: AboutView Versão: +Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1994-2008 Xiph.Org. Todos os direitos reservados. +Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Direitos autorais © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd e Clark Cooper. +Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2004-2005 Intel Corporation. Todos os direitos reservados. +Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Direitos autorais © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). +Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1999-2007 Michael C. Ring. Todos os direitos reservados. +The BeGeistert team\n AboutView A equipe BeGeistert\n +The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView A Universidade de Auckland e Christof Lutteroth\n\n +Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Direitos autorais © 1990-2003 Laboratório Wada, Universidade de Tóquio. +Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1995-2001 Lars Düning. Todos os direitos reservados. +Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Todos os direitos reservados. +Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2003-2006 Intel Corporation. Todos os direitos reservados. +%ld MHz AboutView %ld MHz +Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Direitos autorais © 1997-2006 PDFlib GmbH e Thomas Merz. Todos os direitos reservados.\nPDFlib e o logo do PDFlib são marcas registradas de PDFlib GmbH. +Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Todos os direitos reservados. +Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Contém software do Projeto GNU, lançado sob as licenças GPL e LGPL:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nDireitos autorais © The Free Software Foundation. +…and the many people making donations!\n\n AboutView …e as muitas pessoas que fizeram doações!\n\n +MIT license. All rights reserved. AboutView Licença MIT. Todos os direitos reservados. +[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Clique no nome de uma licença para ler o conteúdo da mesma.]\n\n +Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2007 Ralink Technology Corporation. Todos os direitos reservados. +Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1990-2002 Info-ZIP. Todos os direitos reservados. +License: AboutView Licença: +2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 by Andy Ritger baseado na Fórmula de Cronometragem Generalizada +GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Híbrido +Translations:\n AboutView Traduções:\n diff --git a/data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..6d00ccf --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,48 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3704566709 +P-faults DataSource P-falhas +Media nodes DataSource Nós de mídia +Threads DataSource Processos +MB DataSource Mb +Add graph ActivityWindow Adicionar grafo +Teams DataSource Equipes +Hide legend ActivityView Ocultar legenda +Network send DataSource Rede enviados +CPU usage (combined) DataSource Utilização da CPU (combinado) +CPU DataSource CPU +Used memory DataSource Memória utilizada +Cached memory DataSource Memória em cache +Apps DataSource Aplicativos +Show legend ActivityView Exibir legendas +Text clipboard DataSource Área de transferência de texto +Settings ActivityWindow Configurações +Receiving DataSource Recebendo +Settings… ActivityWindow Configurações... +Ports DataSource Portas +Page faults DataSource Falha de página +Sending DataSource Enviando +Cache DataSource Cache +%.1f faults/s DataSource %.1f falhas/s +Update time interval: SettingsWindow Intervalo entre atualizações +TX DataSource Shorter version for Sending TX +Quit ActivityWindow Sair +Block cache memory DataSource Bloquear memória em cache +Remove graph ActivityView Remover grafo +%.1f MB DataSource %.1f MB +%lld sec. SettingsWindow %lld seg. +%lld ms SettingsWindow %lld ms +CPU usage DataSource Utilização da CPU +Raw clipboard DataSource Área de transferência bruta +Sems DataSource Sems +ActivityMonitor System name Monitor Ativo +Running applications DataSource Aplicativos em utilização +Semaphores DataSource Semáforos +Block cache DataSource Bloquear cache +Swap space DataSource Espaço Swap +Swap DataSource Swap +File ActivityWindow Arquivo +usage DataSource uso +Additional items ActivityView Itens adicionais +Network receive DataSource Recebimento de rede +%.1f KB/s DataSource %.1f Kb/s +Memory DataSource Memória +RX DataSource Shorter version for Receiving. RX diff --git a/data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..b24479e --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,65 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856 +The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController O gerenciador de boot foi instalado com sucesso. +After two seconds DefaultPartitionPage Após dois segundos +Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Desinstalar Boot Manager +At least one partition must be selected! BootManagerController Pelo menos uma partição precisa ser selecionada! +The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController O Master Boot Record antigo não pode ser salvo em %s +Restore MBR BootManagerController Button Restaurar MBR +Hard Drive DrivesPage Default disk name Disco rígido +USB Drive DrivesPage Default disk name Drive USB +The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController O Master Boot Record (MBR) do dispositivo de boot \n\t%s\nserá salvo no disco. Escolha um arquivo para salvar o MBR.\n\nSe algo der errado com a instalação ou se mais tarde você quiser remover o menu de boot, apenas rode o gerenciador de boot e escolha a opção 'Desinstalar'. +About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Próximo de restaurar o Master Boot Record (MBR) de %disk do arquivo %file. Deseja continuar? +An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Ocorreu um erro ao escrever o menu de boot. O Master Boot Record poderá ser destruído. Restaure o MBR o quanto antes! +Partitions PartitionsPage Title Partições +Timeout: %s DefaultPartitionPage Tempo restante: %s +Select FileSelectionPage Button Escolher +Cannot access! DrivesPage Cannot install Não foi possível acessar! +Uninstall boot manager BootManagerController Title Desinstalar gerenciador de boot +After four seconds DefaultPartitionPage Após quatro segundos +Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Desinstalação do menu de boot falhou +Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Por favor, localize arquivo salvo do Master Boot Record (MBR) para restaurá-lo. Este é o arquivo que foi criado quando o gerenciador de boot foi inicialmente instalado. +Next WizardView Button Próximo +Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Desinstalação do menu de boot completa. +Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Escolha o drive que você quer instalar ou desinstalar o gerenciador de boot. +Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Por favor, especifique a partição padrão e o tempo.\nO menu de boot será carregado na partição padrão após o tempo a não ser que você escolha outra partição. Você também pode ter o menu de boot sem tempo definido para escolher uma partição.\nMantenha a tecla 'ALT' pressionada para desabilitar o tempo de boot. +After one second DefaultPartitionPage Após um segundo +The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController A tabela de partição do primeiro disco rígido não é compatível com o gerenciador de boot.\nO Gerenciador de Boot precisa de 2 Kb disponíveis antes da primeira partição. +The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage As seguintes partições foram detectadas. Por favor, siga adiante para as partições serem incluídas no menu de boot. Você também pode definir os nomes das partições da forma como gostaria que aparecessem no menu de boot. +After one minute DefaultPartitionPage Após um minuto +The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController O Master Boot Record do dispositivo (%DISK) foi restaurado com sucesso a partir do arquivo %FILE. +Write boot menu BootManagerController Button Escrever menu de boot +The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController O Master Boot Record não pode ser restaurado. +Uninstall DrivesPage Button Desinstalar +Default Partition DefaultPartitionPage Title Partição padrão +After five seconds DefaultPartitionPage Após cinco segundos +Back BootManagerController Button Voltar +Installation of boot menu completed BootManagerController Title Instalação do menu de boot completa +Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only %d sem nome +File: FileSelectionPage Text control label Arquivo: +Previous WizardView Button Anterior +Install DrivesPage Button Instalar +About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Próximo de escrever o seguinte menu de boot no disco (%s). Por favor verifique a informação antes de continuar. +Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Desconhecido +Update DrivesPage Button Atualizar +Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Por favor, localize o arquivo salvo do Master Boot Record (MBR) para restaurá-lo. Este é o arquivo criado quando o gerenciador de boot foi instalado pela primeira vez. +Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Falha no antigo Master Boot Record salvo +Drives DrivesPage Title Drives +No space available! DrivesPage Cannot install Sem espaço disponível! +Never DefaultPartitionPage Nunca +Partition table not compatible BootManagerController Title Tabela de partições não compatível +Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Antigo Master Boot Record salvo +Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController O gerenciador de boot não pode ler a tabela de partições! +Error reading partition table BootManagerController Title Erro na leitura da tabela de partições +Installation of boot menu failed BootManagerController Title Instalação do menu de boot falhou +Backup Master Boot Record BootManagerController Title Backup do Master Boot Record +Quit DrivesPage Button Sair +About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Próximo de escrever o menu de boot no disco. Tem certeza de quer continuar. +The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController O antigo Master Boot Record foi salvo com sucesso em %s. +Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Partição padrão: +Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partições +BootManager System name Gerenciador de Boot +Summary BootManagerController Title Índice +OK BootManagerController Button OK +Immediately DefaultPartitionPage Imediatamente +Done BootManagerController Button Concluído +After three seconds DefaultPartitionPage Após três segundos diff --git a/data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..f4cb64c --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,3 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.mmu_man.BSnow 2460058908 +Drag me on your desktop… BSnow Me arraste para sua área de trabalho +Click me to remove BSnow… BSnow Clique-me para remover o BSnow diff --git a/data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..c79f7d7 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,14 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CDPlayer 592310631 +CDPlayer System name CDPlayer +CD CDPlayer CD +Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Disco: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld +OK CDPlayer Ok +Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer Faixa %whichTrack%: %trackAt% +Audio CD CDPlayer CD de Áudio +It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Aparentemente não há leitores de CD no seu computador ou softwares que os possa utilizar. Lamento. +Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Faixa: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld +Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer Faixa: 88:88 / 88:88 +Track: --:-- / --:-- CDPlayer Faixa: --:-- / --:-- +Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Disco: 88:88 / 88:88 +Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disco: --:-- / --:-- +CD drive is empty CDPlayer O drive de CD está vazio diff --git a/data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..6b6b612 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,181 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CharacterMap 2745781253 +Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Alfanuméricos inclusos +Basic Latin UnicodeBlocks Latin básico +View CharacterWindow Visualizar +Latin-1 supplement UnicodeBlocks Suplemento do Latin-1 +Hebrew UnicodeBlocks Hebraico +Georgian supplement UnicodeBlocks Suplemento de Georgiano +CJK unified ideographs UnicodeBlocks Ideográficos unificados CJK +Modifier tone letters UnicodeBlocks Modificador letras de tons +Khmer UnicodeBlocks Khmer +Supplementary private use area A UnicodeBlocks Área de uso privado suplementar A +Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo +Latin extended additional UnicodeBlocks Latino extendido adicional +Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Formas de apresentação árabe A +Greek extended UnicodeBlocks Grego estendido +Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideogramas lineares B +Devanagari UnicodeBlocks Devanagari +Armenian UnicodeBlocks Armênio +Glagotic UnicodeBlocks Glagótico +Mathematical operators UnicodeBlocks Operadores matemáticos +General punctuation UnicodeBlocks Pontuação geral +Miscellaneous technical UnicodeBlocks Técnico diversos +Vertical forms UnicodeBlocks Formas verticais +Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki +Arabic UnicodeBlocks Árabe +Ethiopic extended UnicodeBlocks Etíope estendido +Arrows UnicodeBlocks Setas +Font CharacterWindow Fonte +Variation selectors supplement UnicodeBlocks Seletores de variação suplementares +Gujarati UnicodeBlocks Gujarati +Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiforme +CJK radicals supplement UnicodeBlocks Radicais CJK suplementares +Balinese UnicodeBlocks Balinês +Cham UnicodeBlocks Cham +Specials UnicodeBlocks Especiais +CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ideogramas de compatibilidade CJK +Phonetic extensions UnicodeBlocks Extensões fonéticas +Khmer symbols UnicodeBlocks Símbolos Khmer +Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa +Kanbun UnicodeBlocks Kanbun +Syriac UnicodeBlocks Siríaco +CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Ideogramas de compatibilidade CJK suplementares +Musical symbols UnicodeBlocks Símbolos musicais +Hangul syllables UnicodeBlocks Sílabas Hangul +Coptic UnicodeBlocks Copta +Tai Le UnicodeBlocks Tai Le +Mahjong tiles UnicodeBlocks Peças do Mahjong +Spacing modifier letters UnicodeBlocks Letras modificadoras de espaçamento +Aegean numbers UnicodeBlocks Números egeus +CJK strokes UnicodeBlocks Traços CJK +Old italic UnicodeBlocks Itálico antigo +Supplemental arrows B UnicodeBlocks Setas suplementares B +Cyrillic extended A UnicodeBlocks Cirílico estendido A +Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi +Combining half marks UnicodeBlocks Meias marcas combinatórias +Cyrillic UnicodeBlocks Cirílico +Katakana UnicodeBlocks Katakana +Block elements UnicodeBlocks Elementos de bloco +Clear CharacterWindow Limpar +Sundanese UnicodeBlocks Sudanês +Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Símbolos matemáticos diversos A +Cyrillic supplement UnicodeBlocks Suplemento cirílico +Small form variants UnicodeBlocks Variantes de pequenas formas +IPA extensions UnicodeBlocks Extensões IPA +Thaana UnicodeBlocks Thaana +Ogham UnicodeBlocks Ogham +Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Marcas de combinação diacrítica para símbolos +Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri +Arabic supplement UnicodeBlocks Árabe suplementar +Latin extended C UnicodeBlocks Latino estendido C +Ancient smbols UnicodeBlocks Símbolos antigos +Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo estendido +Lycian UnicodeBlocks Lício +Font size: CharacterWindow Tamanho da fonte: +Osmanya UnicodeBlocks Osmanya +Ethiopic UnicodeBlocks Etíope +Bengali UnicodeBlocks Bengali +Supplementary private use area B UnicodeBlocks Área de uso privado suplementar B +CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Extensão unificada de ideogramas CJK A +Filter: CharacterWindow Filtro: +Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Jamo compatível com Hangul +Ideographic description characters UnicodeBlocks Caracteres de descrição ideográfica +Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Formas de apresentação árabe B +CJK compatibility forms UnicodeBlocks Formas de compatibilidade CJK +Hiragana UnicodeBlocks Hiragana +Tagalog UnicodeBlocks Tagalo +Control pictures UnicodeBlocks Figuras de controle +Variation selectors UnicodeBlocks Seletores de variação +Linear B syllabary UnicodeBlocks Sílabas lineares B +Buginese UnicodeBlocks Buginês +Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo +Code CharacterWindow Código +Lepcha UnicodeBlocks Lepcha +Sinhala UnicodeBlocks Cingalês +Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Notação musical da Grécia Antiga +Geometric shapes UnicodeBlocks Formas geométricas +Letterlike symbols UnicodeBlocks Símbolos parecidos com letras +Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo +Tamil UnicodeBlocks Tailandês +Currency symbols UnicodeBlocks Símbolos monetários +Combining diacritical marks UnicodeBlocks Marcas de combinação diacrítica +Supplement punctuation UnicodeBlocks Pontuação suplementar +Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Sílabas unificadas dos aborígenes canadenses +Ugaritic UnicodeBlocks Ugarítico +CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Símbolos e pontuação CJK +File CharacterWindow Arquivo +Number forms UnicodeBlocks Formas numéricas +Cherokee UnicodeBlocks Cherokee +Tags UnicodeBlocks Etiquetas +Cypriot syllabary UnicodeBlocks Sílabas cipriotas +Counting rod numerals UnicodeBlocks Barras de contar +Latin extended A UnicodeBlocks Latino estendido A +Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Símbolos diversos +Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra +Optical character recognition UnicodeBlocks Reconhecimento ótico de caracteres +Old Persian UnicodeBlocks Persa antigo +Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Marcas de combinação diacrítica suplementares +Myanmar UnicodeBlocks Birmanês +Latin extended D UnicodeBlocks Latino estendido D +Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Símbolos musicais bizantinos +Oriya UnicodeBlocks Oriá +Tibetan UnicodeBlocks Tibetano +Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Números gregos antigos +Vai UnicodeBlocks Vai +Yi Radicals UnicodeBlocks Radicais Yi +Cyrillic extended B UnicodeBlocks Cirílico estendido B +Quit CharacterWindow Sair +Braille patterns UnicodeBlocks Padrões braile +New Tai Lue UnicodeBlocks Tai Lue Novo +Runic UnicodeBlocks Rúnico +Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Símbolos matemáticos diversos B +Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Números e Pontuação cuneiformes +Private use area UnicodeBlocks Área de uso privado +CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Extensão unificada de ideogramas CJK B +Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa +Kangxi radicals UnicodeBlocks Radicais Kangxi +Dingbats UnicodeBlocks Dingbats +Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Símbolos Tai Xuan Jing +Yi syllables UnicodeBlocks Sílabas Yi +Buhid UnicodeBlocks Buhid +Telugu UnicodeBlocks Telugu +Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Sobrescritos e subscritos +Thai UnicodeBlocks Tailandês +Deseret UnicodeBlocks Deseret +Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh +Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi +CharacterMap System name Mapa de Caracteres +Lao UnicodeBlocks Laociano +Gothic UnicodeBlocks Gótico +Limbu UnicodeBlocks Limbu +Rejang UnicodeBlocks Rejang +Show private blocks CharacterWindow Exibir blocos privados +Phoenician UnicodeBlocks Fenício +Mongolian UnicodeBlocks Mongol +Supplemental arrows A UnicodeBlocks Setas suplementares A +Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Símbolos e setas diversos +Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Símbolos de hexagramas Yijing +Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Operadores matemáticos suplementares +Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Letras e meses CJK delimitados +Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li +Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formas de apresentação alfabética +Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Formas de meia largura e largura completa +Lydian UnicodeBlocks Lídio +Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etíope suplementar +Latin extended B UnicodeBlocks Latino estendido B +Box drawing UnicodeBlocks Desenho de caixas +Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Símbolos alfanuméricos matemáticos +Copy character CharacterView Copiar caractere +Greek and Coptic UnicodeBlocks Grego e Copta +Carian UnicodeBlocks Carian +Georgian UnicodeBlocks Georgiano +Phaistos disc UnicodeBlocks Disco de Festos +Shavian UnicodeBlocks Shaviano +CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilidade CJK +Malayalam UnicodeBlocks Malabar +N'Ko UnicodeBlocks N'Ko +Kannada UnicodeBlocks Canarês +Copy as escaped byte string CharacterView Copiar como sequência de byte escapado +Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Extensões fonéticas suplementares +Domino tiles UnicodeBlocks Peças do Dominó +Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Extensões fonéticas Katakana diff --git a/data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..1833840 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,2 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Clock 1361795373 +Clock System name Relógio diff --git a/data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..b375952 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,93 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674 +Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capturando imagem... +Every 30 seconds CodyCam A cada 30 segundos +File name: CodyCam Nome do arquivo +Last Capture: VideoConsumer.cpp Última Captura: +Server login failed VideoConsumer.cpp A autenticação no servidor falhou +Remote host has closed the connection.\n FtpClient O servidor remoto fechou a conexão.\n +Login: CodyCam Autenticação: +Format: CodyCam Formato: +Every 2 hours CodyCam A cada 2 horas +Closing the window\n VideoConsumer.cpp Fechando a janela\n +login ID expected CodyCam ID de autenticação esperada +Rate: CodyCam Taxa: +JPEG image CodyCam Imagem JPEG +Capture Rate Menu CodyCam Menu de Taxa de Captura +File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Arquivo %s # citação não terminada no final do arquivo\n +Password: CodyCam Senha: +Passive FTP CodyCam FTP Passivo +destination directory expected CodyCam diretório de destino esperado +password CodyCam senha +Directory: CodyCam Diretório: +Every minute CodyCam A todo minuto +read: %ld\n SftpClient ler: %ld\n +Waiting… CodyCam Aguardando… +Logging in… VideoConsumer.cpp Autenticando… +Server: CodyCam Servidor: +server address expected CodyCam Endereço do servidor esperado +Error creating output file VideoConsumer.cpp Erro criando arquivo de saída +unrecognized upload client specified CodyCam cliente de envio especificado não reconhecido +File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Arquivo %s ; Linha %ld # citação não terminada\n +Output CodyCam Saída +Every 15 minutes CodyCam A cada 15 minutos +Cannot find an available video stream CodyCam Não foi possível encontrar um fluxo de vídeo disponível +Can't find an available connection to the video window CodyCam Não foi possível encontrar conexão para a janela de vídeo disponível +Transmitting… VideoConsumer.cpp Transmitindo... +Cannot get a time source CodyCam Não foi possível obter uma fonte de tempo +Every 8 hours CodyCam A cada 8 horas +Rename failed VideoConsumer.cpp Renomear falhou +Cannot start time source! CodyCam Não foi possível iniciar a fonte de tempo! +Cannot register the video window CodyCam Não foi possível registrar a janela de vídeo +CodyCam System name CodyCam +Every 24 hours CodyCam A cada 24 horas +unknown command SettingsHandler comando desconhecido +Video settings CodyCam Configurações de vídeo +Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Não foi possível encontrar uma fonte de vídeo. Você precisa de uma webcam para usar o CodyCam. +still image filename expected CodyCam ainda aguardando pelo nome do arquivo de imagem +invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp cliente de envio inválido %ld\n +Every 15 seconds CodyCam A cada 15 segundos +Error writing output file VideoConsumer.cpp Erro ao gravar arquivo de saída +image file format expected CodyCam formato de arquivo de imagem esperado +Cannot set the time source for the video source CodyCam Não foi possível ajustar o tempo para a origem de vídeo +Type: CodyCam Tipo: +Cannot set the time source for the video window CodyCam Não foi possível ajustar a fonte de tempo para a janela de vídeo +Stop video CodyCam Parar vídeo +Locking the window\n VideoConsumer.cpp Bloquear a janela\n +File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Arquivo %s; Linha %ld # %s +Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Não foi possível encontrar o diretório solicitado no servidor +Renaming… VideoConsumer.cpp Renomeando… +Local CodyCam Local +Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Erro ao configurar o tipo de arquivo de saída +upload client name expected CodyCam nome do cliente de envio esperado +SFTP CodyCam SFTP +Connected… VideoConsumer.cpp Conectado... +PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suprimida> (senha real enviada)\n +Every 5 minutes CodyCam A cada 5 minutos +read: %d\n SftpClient ler: %d\n +OK CodyCam OK +Capture controls CodyCam Controles de captura +Every hour CodyCam A cada hora +Cannot connect the video source to the video window CodyCam Não foi possível conectar a fonte de vídeo para a janela de vídeo +capture rate expected CodyCam Taxa de captura experada +Error getting initial latency for the capture node CodyCam Erro ao obter a latência inicial para a captura +Send to… CodyCam Enviar para… +on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on ou off esperado +Quit CodyCam Sair +cmd: '%s'\n FtpClient comando: '%s'\n +Never CodyCam Nunca +Cannot create a video window CodyCam Não foi possível criar uma janela de vídeo +Every 10 minutes CodyCam A cada 10 minutos +Cannot start the video source CodyCam Não foi possível iniciar uma fonte de vídeo +Cannot start the video window CodyCam Não foi possível iniciar uma janela de vídeo +password expected CodyCam Senha esperada +reply: %d, %d\n FtpClient resposta: %d, %d\n +Cannot find the media roster CodyCam Não foi possível encontrar uma lista de mídia +Every 4 hours CodyCam A cada 4 horas +FTP CodyCam FTP +File transmission failed VideoConsumer.cpp A transmissão de arquivo falhou +Cannot seek time source! CodyCam Não foi possível procurar uma fonte de tempo! +File CodyCam Arquivo +Image Format Menu CodyCam Menu de formato de imagem +Every 30 minutes CodyCam A cada 30 minutos +reply: '%s'\n SftpClient resposta: '%s'\n +Start video CodyCam Iniciar video diff --git a/data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..9f724df --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,52 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-TSKB 3197510812 +Power off DeskbarMenu Desligar +Show day of week PreferencesWindow Exibir o dia da semana +Edit menu… PreferencesWindow Editar menu... +Suspend DeskbarMenu Suspender +Applications PreferencesWindow Aplicativos +Time preferences… TimeView Preferências de hora… +About Haiku DeskbarMenu Sobre o Haiku +Recent documents: PreferencesWindow Documentos recentes: +Recent applications DeskbarMenu Aplicativos recentes +Sort running applications PreferencesWindow Ordenar aplicativos em execução +Show time Tray Exibir hora +Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Aplicativos +Find… DeskbarMenu Localizar… +Window PreferencesWindow Janela +Menu PreferencesWindow Menu +Recent documents DeskbarMenu Documentos recentes +Show seconds PreferencesWindow Exibir segundos +Auto-hide PreferencesWindow Ocultar automaticamente +Always on top PreferencesWindow Sempre no topo +<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Pasta Deskbar está vazia> +Show all WindowMenu Mostrar tudo +No windows WindowMenu Sem janelas +Deskbar System name Deskbar +Restart system DeskbarMenu Reiniciar sistema +Large PreferencesWindow Grande +Auto-raise PreferencesWindow Auto-levantar +Hide time TimeView Ocultar hora +Recent folders: PreferencesWindow Pastas recentes: +Show application expander PreferencesWindow Mostrar expansor de aplicativo +Restart Tracker DeskbarMenu Reiniciar Rastreador +Close all WindowMenu Fechar tudo +Deskbar preferences PreferencesWindow Preferências da Deskbar +Mount DeskbarMenu Montar +Small PreferencesWindow Pequeno +Recent applications: PreferencesWindow Aplicativos recentes: +Shutdown… DeskbarMenu Desligar… +Tracker always first PreferencesWindow Tracker sempre em primeiro +Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Preferências +Recent folders DeskbarMenu Pastas recentes +About this system DeskbarMenu Sobre este sistema +Show calendar… TimeView Mostrar calendário... +Deskbar preferences… DeskbarMenu Preferências da Deskbar… +Expand new applications PreferencesWindow Expandir novos aplicativos +Show replicants DeskbarMenu Exibir replicantes +Hide application names PreferencesWindow Ocultar nomes de aplicativos +Clock PreferencesWindow Relógio +Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demonstrações +Icon size PreferencesWindow Tamanho do ícone +Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Miniaplicativos da área de trabalho +Hide all WindowMenu Ocultar tudo +Quit application WindowMenu Fechar aplicativo diff --git a/data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..fa55240 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,9 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DeskCalc 3276968552 +Compact CalcView Compacto +Scientific CalcView Científico +DeskCalc System name Calculadora de Mesa +Basic CalcView Básico +Radians CalcView Radianos +Enable Num Lock on startup CalcView Habilitar Num Lock na inicialização +Degrees CalcView Graus +Audio Feedback CalcView Retorno de áudio diff --git a/data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..72a2185 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,95 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Devices 865240481 +Manufacturer DeviceSCSI Fabricante +Order by: DevicesView Ordenar por: +ACPI controller Device Controlador ACPI +Memory controller Device Controlador de memória +Driver used DevicePCI Driver usado +CD-ROM DeviceSCSI CD-ROM +ISA bus Device Barramento ISA +ACPI bus Device Barramento ACPI +ISA bus DevicesView Barramento ISA +Docking station Device Base de conexão +Computer Device Computador +Unknown device Device Dispositivo desconhecido +Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Informação de Classe:\t\t\t\t: %classInfo% +Processor DeviceSCSI Processador +RBC DeviceSCSI RBC +Detailed DevicesView Detalhado +Category DevicesView Categoria +Quit DevicesView Sair +Device paths Device Caminho dos dispositivos +Scanner DeviceSCSI Scanner +Printer DeviceSCSI Impressora +Processor Device Processador +Optical Drive DeviceSCSI Drive Óptico +ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Espaço de Nome do Processador ACPI '%2' +Bridge DeviceSCSI Bridge +unknown Device desconhecido +ACPI Information DeviceACPI Informação de ACPI +Generic system peripheral Device Periférico genérico do sistema +Not implemented DevicePCI Não implementado +Disk Drive DeviceSCSI Drive de Disco +Not implemented DeviceACPI Não implementado +Device name DevicePCI Nome do dispositivo +Display controller Device Controlador de Tela +Mass storage controller Device Controlador de armazenamento em massa +Input device controller Device Controlador de dispositivo de entrada +Network controller Device Controlador de rede +Device class DeviceSCSI Classe de Dispositivo +Device name DeviceACPI Nome do dispositivo +Driver used Device Driver usado +Other DeviceSCSI Outro +Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Nome do Dispositivo\t\t\t\t: %Name%\nFabricante\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver usado\t\t\t\t: %DriverUsed%\nCaminho do Dispositivo\t: %DevicePaths% +ACPI Thermal Zone DeviceACPI Zona Térmica ACPI +Communications DeviceSCSI Comunicações +Bus DevicesView Barramento +Communication controller Device Controlador de comunicação +Manufacturer DeviceACPI Fabricante +PCI bus Device Barramento PCI +ACPI System Indicator DeviceACPI Indicador de Sistema ACPI +None Device Nenhum +PCI bus DevicesView Barramento PCI +Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Informação de Classe:\t\t\t\t: %classInfo% +Basic information DevicesView Informações básicas +PCI Information DevicePCI Informações PCI +Manufacturer: Device Fabricante: +ACPI bus DevicesView Barramento ACPI +Changer DeviceSCSI Seletor +ACPI System Bus DeviceACPI Barramento de Sistema ACPI +Devices System name Dispositivo +Worm DeviceSCSI Worm +Multimedia controller Device Controlador multimídia +Unknown DevicePCI Desconhecido +Device name: Device Nome do dispositivo: +Computer DevicesView Computador +Value PropertyList Valor +Report compatibility DevicesView Relatório de compatibilidade +Device Device Dispositivo +Signal processing controller Device Controlador de processamento de sinais +Serial bus controller Device Controlador de barramento serial +Wireless controller Device Controlador sem fio +ACPI node '%1' DeviceACPI módulo ACPI '%1' +Device name Device Nome do dispositivo +Manufacturer Device Fabricante +Name PropertyList Nome +Manufacturer DevicePCI Fabricante +Intelligent controller Device Controlador inteligente +Satellite communications controller Device Controlador de comunicações via satélite +SCSI Information DeviceSCSI Informações sobre SCSI +Enclosure DeviceSCSI Anexo +Array DeviceSCSI Matriz +Bridge Device Bridge +Refresh devices DevicesView Atualizar dispositivos +Unknown device DevicesView Dispositivo desconhecido +Graphics Peripheral DeviceSCSI Periférico Gráfico +Tape Drive DeviceSCSI Unidade de Fita +Bus Information Device Informações de Barramento +Connection DevicesView Conexão +Generate system information DevicesView Gerar informações do sistema +Encryption controller Device Controlador de criptografia +Unclassified device Device Dispositivo não classificado +Device name DeviceSCSI Nome do dispositivo +Card Reader DeviceSCSI Leitor de cartões +Class info DevicePCI Informações da Classe +Device paths DevicePCI Caminho dos dispositivos +Devices DevicesView Dispositivo diff --git a/data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..dfda58f --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,133 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DiskProbe 2306672993 +File offset: ProbeView Offset do arquivo +%ld (native) ProbeView %ld (nativo) +64 bit unsigned value: TypeEditors Valor não assinado de 64 bit +Find again ProbeView Localizar de novo +Text FindWindow Texto +Find… ProbeView Localizar... +Case sensitive FindWindow Caso sensitivo +Cancel OpenWindow Cancelar +Close AttributeWindow Fechar +File ProbeView Arquivo +Attribute ProbeView Atributo +Floating-point value: TypeEditors Valor de ponto flutuante +16 bit TypeEditors 16 bit +Attributes ProbeView Atributos +Device offset: ProbeView Offset do dispositivo: +Selection ProbeView Seleção +DiskProbe System name DiskProbe +what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. O que é: '%.4s'\n\n +File FileWindow Arquivo +OK DiskProbe OK +Boolean TypeEditors This is the type of editor Booleano +Paste ProbeView Colar +PNG format TypeEditors Formato PNG +Font size ProbeView Tamanho da fonte +Attribute type: ProbeView Tipo de atributo: +Attribute AttributeWindow Atributo +8 bit signed value: TypeEditors Valor assinado de 8 bit +Number: TypeEditors Número: +Save ProbeView Salvar +Stop ProbeView Parar +Number editor TypeEditors Editor de número +Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexa +No type editor available AttributeWindow Nenhum editor de tipo disponível +Double precision floating-point value: TypeEditors Valor de ponto flutuante de dupla precisão +Device: ProbeView Dispositivo +Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Você realmente quer remover o atributo \"%s\" do arquivo \"%s\"?\n\nVocê não pode desfazer essa ação. +Text TypeEditors This is the type of editor Texto +8 bit unsigned value: TypeEditors Valor não assinado de 8 bit +Block ProbeView Bloquear +Back ProbeView Voltar +Device ProbeView Dispositivo +Unknown type TypeEditors Tipo desconhecido +Block 0x%Lx ProbeView Bloquear 0x%Lx +Quit FileWindow Sair +Undo ProbeView Desfazer +Close ProbeView Fechar +Number TypeEditors This is the type of editor Número +Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Decimal +16 bit signed value: TypeEditors Valor assinado de 16 bit +String editor TypeEditors Editor de expressões +of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. de 0x0 +64 bit signed offset: TypeEditors Offset assinado de 64 bit +Boolean editor TypeEditors Editor booleano +Copy ProbeView Copiar +none ProbeView No attributes nenhum +Boolean value: TypeEditors Valor Booleano: +32 bit size or status: TypeEditors Tamanho de 32 bit ou status: +8 bit palette TypeEditors Paleta de 8 bit +Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Caber +Probe device OpenWindow Sondar dispositivo + (native) ProbeView (nativo) +Unknown format TypeEditors Formato desconhecido +Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadecimal +MIME type: TypeEditors Tipo MIME: +Page setup… ProbeView Configurar página... +New… FileWindow Novo... +DiskProbe request AttributeWindow Requerimento de Sondagem do Disco +Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Não foi possível ler a imagem +BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' BlockSize +Save changes before closing? ProbeView Salvar alterações antes de fechar +Type editor AttributeWindow Editor de tipo +Native: 0x%0*Lx ProbeView Nativo: 0x%0*Lx +Raw editor AttributeWindow Editor em bruto +Message View TypeEditors Visualização de Mensagem +DiskProbe request ProbeView Requerimento de Sondagem do Disco +32 bit unsigned size: TypeEditors Tamanho não assinado de 32 bits +Flattened bitmap TypeEditors Mapa de bits achatado +Open file… FileWindow Abrir arquivo… +Next ProbeView Próximo +Close FileWindow Fechar +Attribute: ProbeView Atributo: +Remove from file AttributeWindow Remover do arquivo +Don't save ProbeView Não salvar +Previous ProbeView Anterior +64 bit signed value: TypeEditors Valor assinado de 64 bit: +Icon TypeEditors Ícone +Block: ProbeView Bloco: +Examine device: OpenWindow Examinar dispositivo: +Offset: ProbeView Deslocamento: +OK ProbeView OK +Add ProbeView Adicionar +Edit ProbeView Editar +Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Nativo: %Ld (0x%0*Lx) +32 bit unsigned value: TypeEditors valor não assinado de 32 bits: +Message TypeEditors This is the type of view Mensagem +Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Não foi possível abrir \"%s\":\n%s +Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base +Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Visualização de imagem +Cancel AttributeWindow Cancelar +Type editor not supported ProbeView Editor de tipo não suportado +MIME type editor TypeEditors Editor de tipo MIME +Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Trocado: %Ld (0x%0*Lx) +Find FindWindow Localizar +Remove AttributeWindow Remover +Print… ProbeView Imprimir… +Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Bloquear %Ld (0x%Lx) +Image TypeEditors This is the type of view Imagem +Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Não foi possível abrir o arquivo \"%s\": %s\n +Select all ProbeView Selecionar tudo +Probe file… OpenWindow Analisando arquivo… +Icon view TypeEditors Visualizar ícone +Bookmarks ProbeView Marcadores +Mode: FindWindow Modo: +15 bit TypeEditors 15 bits +Open device FileWindow Abrir dispositivo +Could not find search string. ProbeView Não foi possível encontrar expressão de pesquisa. +16 bit unsigned value: TypeEditors Valor não assinado de 16 bits +Attribute offset: ProbeView Compensação de atributo: +View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Ver +Redo ProbeView Refazer +File: ProbeView Arquivo: +32 bit unsigned pointer: TypeEditors Ponteiro não assinado de 32 bits +of ProbeView de +Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Gravaçao para o arquivo falhou:\n%s\n\nTodas as alterações serão perdidas quando sair. +32 bit TypeEditors 32 bits +Cancel ProbeView Cancelar +Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Trocado: 0x%0*Lx +Grayscale TypeEditors Escala de cinza +32 bit signed value: TypeEditors Valor assinado de 32 bits +DiskProbe request DiskProbe Requerimento de Sondagem do Disco +Type editor ProbeView Editor de tipo +Contents: TypeEditors Conteúdo: diff --git a/data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..3ce12d0 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,24 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DiskUsage 3399777733 +Scanning %refName% Scanner Analisando %refName% +Size Info Window Tamanho +Rescan Pie View ReAnalisar +Rescan Volume View ReAnalisar +Outdated view Pie View Visualização antiga +Kind Info Window Tipo +file unavailable Pie View arquivo não disponível +no supporting apps Pie View sem suporte a apps +%d file Status View %d arquivo +Path Info Window Caminho +Scan Status View Analisar +9999.99 GB Status View 9999.99 Gb +file unavailable Status View arquivo não disponível +Get Info Pie View Obter Informação +DiskUsage System name Uso de Disco + in %d files Info Window em %d arquivos +%d files Status View %d arquivos +Created Info Window Criado +Modified Info Window Modificado +Open Pie View Abrir +Open With Pie View Abrir Com +%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r +Free on %refName% Scanner Livre em %refName% diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..ebf84a1 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,82 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450 +DriveSetup System name Configuração de Unidade +Delete MainWindow Excluir +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar! +Rescan MainWindow Re-examinar +OK MainWindow OK +Could not aquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informações sobre a divisão em partições +There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro dela. +%ld MiB Support %ld MB +<empty> PartitionList <vazio> +Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição selecionada pelo ID. +Select a partition from the list below. DiskView Selecione a partição a partir da lista abaixo. +No disk devices have been recognized. DiskView Nenhum dispositivo de disco foi reconhecido. +Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n +The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura +Partition name: CreateParamsPanel Nome da partição: +Initialize InitParamsPanel Inicializar +Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco. +Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s. +The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n +The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já está desmontada. +Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao excluir a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco. +Partition type: CreateParamsPanel Tipo de partição: +Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível excluir a partição selecionada. +Initialize MainWindow Inicializar +Error: MainWindow in any error alert Erro: +Partition %ld DiskView Partição %ld +<empty> DiskView <vazio> +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicialização da partição %s falhou. (Nada foi gravado no disco.) +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja realmente gravar as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição serão irrecuperavelmente perdidos se fizer isso! +Mounted at PartitionList Montado em +There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a linha da partição. +You need to select a partition entry from the list. MainWindow Você precisa de selecionar uma partição da lista +The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição selecionada não tem uma partição principal. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar! +Offset: %ld MB Support Compensação: %ld MB +Write changes MainWindow Gravar alterações +There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para modificações. +The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada. +Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar! +Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se continuar! +Create… MainWindow Criar... +Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disco de sistema \"%s\"\" não encontrado! +The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n +Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s. +Failed to format the partition %s!\n MainWindow Falha ao formatar a partição %s!\n +Mount MainWindow Montar +Create CreateParamsPanel Criar +Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar um disco não preparado? (a maioria das pessoas inicializa o disco com um sistema de particionamento primeiro) Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco. +Device PartitionList Dispositivo +Disk MainWindow Disco +Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Você será consultado novamente antes das alterações serem gravados no disco.\n +Device DiskView Dispositivo +Active PartitionList Ativo +Volume name PartitionList Nome do volume +Continue MainWindow Continuar +Cannot delete the selected partition. MainWindow Não foi posível deletar a partição selecionada. +Mount all MainWindow Montar tudo +Cancel MainWindow Cancelar +Delete partition MainWindow Excluir partição +End: %ld MB Support Fim: %ld MB +Eject MainWindow Ejetar +Partition MainWindow Partição +File system PartitionList Sistema de arquivos +Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou. +Size PartitionList Tamanho +Wipe (not implemented) MainWindow Limpar (não implementado) +Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou. +The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição selecionada não contém um sistema de partições. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar! +The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s está atualmente montada. +Partition size CreateParamsPanel Tamanho da partição +Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado) +Cancel InitParamsPanel Cancelar +Cancel CreateParamsPanel Cancelar +Format MainWindow Formatar +Parameters PartitionList Parâmetros +Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição selecionada falhou. +The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição selecionada não está vazia. +Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao formatar a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco. +Unmount MainWindow Desmontar diff --git a/data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..727b190 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,49 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Expander 2398100010 +Expand ExpanderMenu Expandir +Close window when done expanding ExpanderPreferences Fechar a janela quando concluída a expansão +Set destination… ExpanderMenu Selecionar destino… +Use: ExpanderPreferences Uso: +File expanded ExpanderWindow Arquivo expandido +The destination is read only. ExpanderWindow O destino é somente para leitura. +Expander: Open ExpanderWindow Expansor: Abrir + is not supported ExpanderWindow não é suportado +Expander settings ExpanderPreferences Definições do expansor +Select current DirectoryFilePanel Selecione o atual +Source ExpanderWindow Fonte +Error when expanding archive ExpanderWindow Erro ao expandir conjunto de arquivos +Hide contents ExpanderWindow Esconder conteúdo +Cancel ExpanderWindow Cancelar +Automatically expand files ExpanderPreferences Expandir arquivos automaticamente +Creating listing for '%s' ExpanderWindow Criando lista para '%s' +Continue ExpanderWindow Continuar +Destination folder ExpanderPreferences Pasta de destino +The destination folder does not exist. ExpanderWindow A pasta de destino não existe. +Other ExpanderPreferences Outro +Cancel ExpanderPreferences Cancelar +Expansion ExpanderPreferences Expansão +Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Tem certeza que deseja parar de expandir este \narquivo? Os itens expandidos podem não estar completos. +Select DirectoryFilePanel Selecionar +Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Mesmo diretório como arquivo fonte (conjunto de arquivos) +Expanding '%s' ExpanderWindow Expandindo '%s' +Settings ExpanderMenu Configurações +Settings… ExpanderMenu Configurações… +Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expansor: Escolher destino +Select ExpanderPreferences Selecionar +Show contents ExpanderWindow Mostrar o conteúdo +Automatically show contents listing ExpanderPreferences Exibir automaticamente lista do conteúdo +OK ExpanderPreferences OK +Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Deixar caminho da pasta de destino vazio +The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow A pasta foi movida, renomeada ou não\é suportada. +The file doesn't exist ExpanderWindow O arquivo não existe +Stop ExpanderMenu Parar +File ExpanderMenu Arquivo +Expander System name Expansor +Expand ExpanderWindow Expandir +Close ExpanderMenu Fechar +The destination is not a folder. ExpanderWindow O destino não é uma pasta. +Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Abrir a pasta de destino após a extração +Set source… ExpanderMenu Definir fonte… +Select '%s' DirectoryFilePanel Selecionar '%s' +Show contents ExpanderMenu Mostrar o conteúdo +Stop ExpanderWindow Parar +Destination ExpanderWindow Destino diff --git a/data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..27eee72 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,22 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FontDemo 1769653414 +Outline: ControlView Contorno: +Size: 50 ControlView Tamanho: 50 +Stop cycling ControlView Parar ciclo +Shear: 90 ControlView Corte: 90 +Spacing: 0 ControlView Espaçamento: 0 +Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc. +Rotation: %d ControlView Rotação: %d +Shear: %d ControlView Corte: %d +Spacing: %d ControlView Espaçamento: %d +Cycle fonts ControlView Fontes de ciclo +Font: ControlView Fonte: +Rotation: 0 ControlView Rotação: 0 +Drawing mode: ControlView Modo de desenho: +FontDemo FontDemo Demonstração de Fonte +Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc. +Controls FontDemo Controles +Outline: %d ControlView Contorno: %d +Text: ControlView Texto: +Antialiased text ControlView Texto com antisserrilhamento (suavização) +Bounding boxes ControlView Caixas de delimitação +Size: %d ControlView Tamanho: %d diff --git a/data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..1790558 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,24 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GLTeapot 1569683445 +Upper center TeapotWindow Acima centralizado +Lighting TeapotWindow Iluminação +Off TeapotWindow Desligado +Lower left TeapotWindow Esquerda inferior +White TeapotWindow Branco +Yellow TeapotWindow Amarelo +Blue TeapotWindow Azul +Gouraud shading TeapotWindow Sombreamento Gouraud +Quit TeapotWindow Sair +Filled polygons TeapotWindow Polígonos preenchidos +Settings TeapotWindow Configurações +Fog TeapotWindow Neblina +Backface culling TeapotWindow Backface culling +Z-buffered TeapotWindow Z-buffered +File TeapotWindow Arquivo +Perspective TeapotWindow Perspectiva +GLTeapot System name Bule GL +Green TeapotWindow Verde +Right TeapotWindow Direito +FPS display TeapotWindow Exibição de FPS +Add a teapot TeapotWindow Adicionar uma chaleira +Red TeapotWindow Vermelho +Lights TeapotWindow Luzes diff --git a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..84894a7 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,202 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.haiku-icon_o_matic 2079362081 +Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Selecionar Tudo +Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Adicionar Estilo +Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Cor (#%02x%02x%02x) +Add Icon-O-Matic-StylesList Adicionar +Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Mover Forma +Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Falha ao abrir documento! +Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Limpar transformação +Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Mover Caminhos +None Icon-O-Matic-Properties Nenhum +New Icon-O-Matic-Menu-File Novo +Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport O Icon-O-Matic não deve ter interpretado todos os dados do SVG quando ele foi carregado. Sobrescrevendo o arquivo original, esta informação agora poderia ser perdida. +Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Colar Propriedades +Stroke Transformation Traço +Save Icon Dialog title Salvar Ícone +Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Fechado +Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Remover Caminho +Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Adicionar forma ao caminho +Select Icon-O-Matic-Properties Selecionar +Height Icon-O-Matic-PropertyNames Altura +Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Remover Transformadores +Width Icon-O-Matic-PropertyNames Largura +Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Transformação +Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplicar +<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <propriedade desconhecida> +Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linear +Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Atribuir Caminho +Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Mover +Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Sacudir Pontos de Controle +warning Icon-O-Matic-SVGExport aviso +Copy Icon-O-Matic-Properties Copiar +Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Limite dos Ângulos +OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK +Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Remover Ponto de Controle +Bleep! Exporter - Continue in error dialog Blip! +Add circle Icon-O-Matic-PathsList Adicionar círculo +Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Encurtar +bad news Title of error alert más notícias +Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Remover Caminhos +Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Escala em Y +Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Adicionar Ponto de Controle +Untitled Icon-O-Matic-Main Sem título +Multi Set Multi Set (property name) Conjunto Múltiplo +any of the other lists to Empty property list - 2nd line qualquer das outras listas para +Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Salvar como… +Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Alterar Cor +Style Icon-O-Matic-Menus Estilo +<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <caminho de modificação> +Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Falha ao abrir o ícone! +Error: Icon-O-Matic-Main Erro: +Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Girar índices para trás +Name Icon-O-Matic-PropertyNames Nome +bad news Icon-O-Matic-Exporter más notícias +<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nada a desfazer> +Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Desligar +Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Congelar Forma +PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Conjunto PNG +Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Junta +Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Remover Estilo +Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Escala em X +Set Set (property name) Conjunto +Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Cancelar +Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Adicionar forma com estilo +Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Remover Forma +Reverse Icon-O-Matic-PathsList Reverter +HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Código Fonte HVIF +Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Limpar Transformações +Settings Icon-O-Matic-Menus Definições +All Icon-O-Matic-Properties Tudo +Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Propriedades da Colagem Múltipla +Undo Icon-O-Matic-Main Desfazer +Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Clique em uma forma acima +Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Adicionar Forma +Contour Transformation Contorno +<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nada para refazer> +Perspective Transformation Perspectiva +Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Mover Transformador +Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacidade +Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Adicionar com caminho +Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Tipo de gradiente +Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic +Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Cancelar +Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modificar Ponto de Controle +Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Falha ao salvar o documento! +edit it's properties here. Empty property list - 3rd line edite suas propriedades aqui. +Split Icon-O-Matic-PathManipulator Dividir +Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Pontos de Controle de Toque +Remove Icon-O-Matic-StylesList Remover +Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Adicionar com caminho & estilo +META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atributo META:ICON +Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Tradução Y +Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Girar +Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Remover Trasformador +Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Girar Índices de Caminho +Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Adicionar Transformador +Remove Icon-O-Matic-PathsList Remover +Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Tocar Ponto de Controle +Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Selecionar uma cor +Quit Icon-O-Matic-Menu-File Sair +Export Icon-O-Matic-Menu-File Exportar +No Icon-O-Matic-StyledTextImport Não +Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Menu-Settings Salvar alterações no ícone atual? +Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Girar índices para a frente +Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Desatribuir Caminho +load error Icon-O-Matic-SVGImport erro ao carregar +Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Mover Formas +Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Remover Estilos +The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport O texto que está tentando importar é bastante longo, está certo disso? +Add Icon-O-Matic-TransformersList Adicionar +Export Icon Dialog title Exportar Ícone +Color Icon-O-Matic-StyleTypes Cor +Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Definições… +Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Remover +Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial +Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspectiva +Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Adicionar forma com caminho & estilo +Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradiente +Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD mínimo +BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atributo BEOS:ICON +Invert selection Icon-O-Matic-Properties Inverter seleção +Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Soltar formas +Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportar como… +Transformation Transformation Transformação +Click on an object in Empty property list - 1st line Clique em um objeto em +Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Mover Transformadores +Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Mover Estilos +Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Limpar transformação +Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD máximo +Transformer Icon-O-Matic-Menus Transformador +Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Virar +Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Cônico +Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Dividir Pontos de Controle +Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Salvar +Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Adicionar vazio +Close Icon-O-Matic-Menu-File Fechar +Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Cancelar +Paste Icon-O-Matic-Properties Colar +Shape Icon-O-Matic-Menus Forma +Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Tradução X +Properties Icon-O-Matic-Menus Propriedades +Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Mover articulação +Path Icon-O-Matic-Menus Caminho +Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Congelar transformação +File Icon-O-Matic-Menus Arquivo +Error: Icon-O-Matic-Exporter Erro: +Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Adicionar Transformadores +Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamante +Path Icon-O-Matic-PropertyNames Caminho +Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Falha ao abrir o arquivo '%s' como um documento SVG.\n\nErro: %s +Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Descartar +Swatches Icon-O-Matic-Menus Amostras +<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <indisponível> +Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotação +Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Adicionar com estilo +Add Icon-O-Matic-PathsList Adicionar +Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Adicionar Formas +Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Mover Estilo +Bummer Cancel button - error alert Vagabundo +Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Atrair para a grade +Remove Icon-O-Matic-ShapesList Remover +Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Sim +Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Transformação +Save image Icon-O-Matic-SavePanel Salvar imagem +Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Adicionar Estilos +Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Remover Pontos de Controle +Format Icon-O-Matic-SavePanel Formatar +Add rect Icon-O-Matic-PathsList Adicionar retângulo +Edit Icon-O-Matic-Menus Editar +Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplicar +Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Pontas +Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Transformar +Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Adicionar Caminhos +Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Tipo de estilo +too big Icon-O-Matic-StyledTextImport muito grande +Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Atribuir Estilo +Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Adicionar Caminho +Color Icon-O-Matic-PropertyNames Cor +Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Inserir Ponto de Controle +Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Sacudir Ponto de Controle +Redo Icon-O-Matic-Main Refazer +Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Atribuir Caminhos +OK Icon-O-Matic-SVGImport OK +Multi paste Icon-O-Matic-Properties Colagem múltipla +to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line para anexar transformadores. +Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Limpar Transformação +Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Reverter Caminho +Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Escala +Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplicar +Save Icon-O-Matic-Menu-File Salvar +Append… Icon-O-Matic-Menu-File Anexar… +Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Mover Caminho +Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Sobrescrever +Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Congelar Formas +Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Dividir Ponto de Controle +Open… Icon-O-Matic-Menu-File Abrir... +Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Cor (#%02x%02x%02x) +Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Editar Gradiente +Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Limpar Caminho +Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Arredondamento +Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Remover Formas +Clean up Icon-O-Matic-PathsList Limpeza +Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Detectar Orientação diff --git a/data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..3301f47 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,8 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-InstalledPackages 4131220089 +No package selected. UninstallView Nenhum pacote selecionado. +Remove UninstallView Remover +Package description UninstallView Descrição do pacote +InstalledPackages System name Pacotes instalados +The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView O pacote selecionado foi removido com êxito do seu sistema. +OK UninstallView OK +The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView O pacote selecionado não foi removido do seu sistema. O arquivo de informações do referido pacote instalado deve ter sido corrompido. diff --git a/data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..8fec127 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,122 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Installer 3488795908 +So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Assim, por trás das outras entradas do menu em direção à parte inferior do arquivo, adicione algo semelhante a estas linhas:\n\n +Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Você tem certeza que deseja abortar a instalação e reiniciar o sistema? +\t}\n\n InstallerApp \t }\n\n +Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalador\n\desenvolvido por Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n +Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Novas versões do GRUB usam um arquivo de configuração extra para adicionar entradas no menu de inicialização. Para adicioná-las no topo, é preciso criar/editar um arquivo através de seu editor favorito, de um Terminal como este:\n\n +Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Aqui é necessário comentar a linha \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" colocando um \"#\" na frente dela a fim de realmente mostrar o menu de inicialização.\n\n +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação está completa. O setor de inicialização foi escrito em '%s'. Pressione Sair para deixar o Instalador ou escolha uma nova partição para realizar outra instalação. +Quit InstallerApp Sair +Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espaço adicional de disco requerido: 0.0 KB +With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp Com GRUB é: (hdN,n)\n\n +\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \t sudo update-grub\n\n\n +Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar +Install progress: InstallerWindow Progresso na instalação: +2.2) GRUB 1\n InstallerApp 2.2) GRUB 1\n +Starting Installation. InstallProgress Iniciando a instalação. +This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Este é um software em estágio alfa! Isso significa que há um grande risco de perder dados importantes. Faça cópias de segurança com frequência! Você foi avisado.\n\n\n +Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Está seguro de que quer cancelar a instalação? +Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Você tem certeza que deseja instalar no atual disco de inicialização? O Instalador irá reiniciar seu computador se você continuar. +Quit Boot Manager InstallerWindow Sair do Gerenciador de Inicialização +Stop InstallerWindow Parar +\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t \t chainloader +1\n +\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \t chainloader\t \t +1\n\n +OK InstallerApp OK +Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e o disco de destinação nos menus pop-ups. Então clique em \"Iniciar\". +\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t # Haiku on /dev/sda7\n +Install from: InstallerWindow Instalar de: +%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld +IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAÇÕES IMPORTANTES ANTES DE INSTALAR O HAIKU\n\n +Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar +Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escrever setor de inicialização para '%s' +Collecting copy information. InstallProgress Coletando informações para cópia. +Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\". +Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Sair do Gerenciador de Inicialização e do Configurador de Drive +Quit InstallerWindow Sair +Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bem vindo ao Instalador do Haiku!\n\n +Boot sector successfully written. InstallProgress O setor de inicialização foi escrito com sucesso. +Performing installation. InstallProgress Fazendo a instalação. +scanning… InstallerWindow analisando… +Set up boot menu InstallerWindow Configurar o menu de inicialização +2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n InstallerApp 2.1) GRUB (desde os-prober v1.44)\n +The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp A primeira partição lógica tem sempre o número \"4\", independentemente do número de partições primárias.\n\n +GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp O esquema de nomenclatura do GRUB ainda é: (hdN,n)\n\n +\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \t sudo <seu editor de textos favorito> /boot/grub/menu.lst\n\n +Abort InstallerWindow Cancelar +Finishing Installation. InstallProgress Terminando a instalação. +\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \t sudo <seu editor de textos favorito> /etc/default/grub\n\n +Restart InstallerWindow Reiniciar +README InstallerApp LEIAME +The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco destino não tem espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou escolha não instalar os items opcionais. +Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche os programas Gerenciador de Inicialização e o Configurador de Drive antes de fechar a janela do Instalador +Scanning for disks… InstallerWindow Analisando os discos… +2.3) GRUB 2\n InstallerApp 2.3) GRUB 2\n +The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress O disco não pode ser montado. Por favor escolha um disco diferente. +?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ?? +\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \t menuentry \"Haiku Alpha\" {\n +Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Abrir o utilitário Configurador de Drive para particionar\nos HDs disponíveis e outras mídias.\nAs partições podem ser inicializadas com o Sistema de Arquivos\nBe necessário para uma partição de inicialização do\nHaiku. +Show optional packages InstallerWindow Mostrar items opcionais +No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nenhuma partição que seja compatível para a instalação foi encontrada. Por favor, configure suas partições e inicializar pelo menos uma partição com o Sistema de Arquivos Be. +Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Adicionalmente terá que editar outro arquivo para realmente mostrar o menu de inicialização:\n\n +Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco que você quer instalar no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\". +Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo Desconhecido +<none> InstallerWindow No partition available <nenhum> +\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t \t set root=(hd0,7)\n +You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Note que o GRUB usa uma estratégia de nomenclatura diferente para discos rígidos do que o Linux.\n\n +\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" é o número da partição, também iniciando com \"0\".\n +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalação concluída. O setor de inicialização foi gravado em '%s'. Pressione Reiniciar para reiniciar o computador ou escolha um novo volume para realizar outra instalação. +Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada. +Installer System name Instalador +You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Você não pode instalar o conteúdo de um disco dentro dele mesmo. Por favor escolha um disco diferente. +??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? +\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" é o número da partição, o qual, para o GRUB 2, começa com \"1\"\n +Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Iniciando com os-prober v1.44 (por exemplo no Ubuntu 11.04 ou posterior), Haiku deve ser reconhecido sem complicações. Para adicionar o Haiku ao menu do GRUB, abra um Terminal e digite:\n\n +Quit DriveSetup InstallerWindow Sair do Configurador de Drive +\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" é o número do disco rígido, começando por \"0\".\n +Hide optional packages InstallerWindow Esconder items opcionais +Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche o Configurador de Disco antes de fechar o Instalador. +Restart system InstallerWindow Reiniciar o sistema +OK InstallerWindow OK +Set up partitions… InstallerWindow Configurar as partições... +The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partição não pode ser montada. Por favor escolha uma partição diferente. +Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Executando o Gerenciador de Inicialização...\n\nFeche o Gerenciador de Inicialização para continuar com a instalação. +Install anyway InstallProgress Instalar mesmo assim +An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Um erro foi encontrado e a instalação não foi concluída:\n\nErro: %s +\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \t rootnoverify\t\t (hd0,6)\n +Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Pressione o botão Começar para instalar do '%1s' para '%2s'. +Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Executando Configuração de Unidade…\n\nFechar Configuração de Unidade para continuar com a instalação. +Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Divirta-se e muitíssimo obrigado por experimentar o Haiku! Esperamos que goste! +OK InstallProgress OK +Please choose target InstallerWindow Por favor, escolha um alvo +??? InstallerWindow Unknown partition name ??? +1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Se está instalando o Haiku em um hardware real (não dentro de um emulador) é recomendável que já tenha preparada uma partição de disco rígido. O Instalador e a ferramenta Configuração de Unidade permitem inicializar partições existentes com o sistema de arquivos nativo do Haiku, mas as opções de alterar a disposição da partição atual podem não ter sido testados em uma variedade suficientemente grande de configurações de computadores, então não recomendamos usá-las.\n +2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) O Instalador fará a partição do Haiku auto inicializável, mas não toma medidas para integrar o Haiku a um menu de inicialização existente. Se possui o GRUB já instalado, é possível adicionar o Haiku ao seu menu de inicialização. A depender de qual versão do GRUB utilize, isto é feito de forma diferente.\n\n\n +Begin InstallerWindow Início +Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Finalmente, atualize o menu de inicialização, digitando:\n\n +If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Se não criou uma partição ainda, simplesmente reinicie, crie a partição usando qualquer ferramenta com a qual se sinta mais confortável e reinicie pelo Haiku para continuar com a instalação. Pode utilizar, por exemplo, o GParted Live-CD, o qual pode também redimensionar partições existentes para gerar espaço.\n\n\n +With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Com o GRUB 2 a primeira partição lógica sempre tem o número \"5\", independentemente do número de partições primárias.\n\n +Write boot sector InstallerWindow Gravar o setor de inicialização +Cancel InstallerWindow Cancelar +DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Configurador de Unidade, o aplicativo para configurar partições de disco, não pôde ser carregado. +No optional packages available. PackagesView Nenhum pacote opcional disponível. +All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Todos os discos rígidos iniciam com \"hd\".\n +Continue InstallerApp Continuar +BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Gerenciador de Inicialização, o aplicativo para configurar o menu de inicialização do Haiku, não pôde ser carregado. +Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configure seu /boot/grub/menu.lst carregando seu editor favorito de um Terminal como este:\n\n +Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Setor de inicialização não gravado por causa de um erro interno. +Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço adicional em disco requerido: %s +NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp NOTA: Enquanto a estratégia de nomenclatura para discos rígidos está ainda como descrita em 2.1) o esquema de nomenclatura para partições foi mudado.\n\n +Cancel InstallProgress Cancelar +Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Executando Gerenciador de Inicialização e Configuração de Unidade…\n\nFeche ambos os aplicativos para continuar com a instalação. +Try installing anyway InstallProgress Tente instalar de qualquer maneira +So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Então, abaixo do cabeçalho que não deve ser editado, adicione algo parecido a estas linhas:\n\n +Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tem certeza de que deseja parar a instalação? +Onto: InstallerWindow Para: +Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche a janela do Gerenciador de Inicialização antes de fechar a janela do Instalador. +3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando iniciar com sucesso no Haiku pela primeira vez, certifique-se de ler a documentação \"Bem vindo\" e \"Guia do Usuário\". Existem vínculos na Área de Trabalho e nos marcadores do WebPositive.\n\n +Tools InstallerWindow Ferramentas +The mount point could not be retrieved. InstallProgress O ponto de montagem não pôde ser recuperado. +The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress O volume de destino não está vazio. Tem certeza de que quer instalar de qualquer maneira?\n\nNota: A pasta 'system' será uma cópia limpa do volume de origem, todas as outras pastas serão fundidas, enquanto que arquivos e vínculos que existam em ambos, origem e destino, serão sobrescritos com a versão do volume de origem. +You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Pode-se ver a partição correta no GParted, por exemplo.\n\n\n +\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \t título\t \t \t Haiku\n +\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \t sudo <seu editor de textos favorito> /etc/grub.d/40_custom\n\n diff --git a/data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..a0b77b9 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,34 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-LaunchBox 3016105370 +New LaunchBox Novo +Set description… LaunchBox Editar descrição... +Vertical layout LaunchBox Layout vertical +OK LaunchBox OK +Pad 1 LaunchBox Barra 1 +last chance LaunchBox última chance +Quit LaunchBox Sair +Clear button LaunchBox Botão limpar +LaunchBox System name LaunchBox +Ignore double-click LaunchBox Ignorar clique duplo +Auto-raise LaunchBox Auto sobrepor +Show on all workspaces LaunchBox Mostrar em todos os espaços de trabalho +Show window border LaunchBox Mostrar borda da janela +Pad LaunchBox Barra +Icon size LaunchBox Tamanho do ícone +Bummer LaunchBox Bobão! +Cancel LaunchBox Cancelar +Remove button LaunchBox Remover botão +Horizontal layout LaunchBox Orientação horizontal +\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nFalhou ao lançar aplicação com assinatura '%2'.\n\nErro: +Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Falhou ao lançar '%1'.\n\nErro: +Name Panel LaunchBox Nome do painel +Add button here LaunchBox Adicionar botão aqui +Description for '%3' LaunchBox Descrição para '%3' +Settings LaunchBox Configurações +Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Falhou ao lançar 'algo', erro nos dados da Plataforma. +Pad %1 LaunchBox Plataforma %1 +Close LaunchBox Fechar +Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Falha em enviar o comando 'open folder' para o Tracker.\n\nErro: +You can drag an icon here. LaunchBox Você pode arrastar um ícone aqui. +Clone LaunchBox Clonar +launch popup LaunchBox lançar popup +Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Deseja fechar esta barra?\n(A barra não será lembrada.) diff --git a/data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..1f67458 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,21 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Login 1678631300 +Error: %1 Login App Erro: %1 +Hide password Login View Ocultar senha +Desktop Desktop Window Área de trabalho +Invalid login! Login View Autenticação inválida! +--edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n Login App --edit\t Lançar em modo de edição em prateleira para permitir a customização da área de trabalho.\n +OK Login View OK +error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" erro %s\n +Login: Login View Autenticação: +Error Login App Erro +You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App É possível customizar a área de trabalho mostrada por trás do aplicativo de Autenticação soltando replicantes sobre ele.\n\nQuando terminar, apenas feche o aplicativo (Alt+Q). +Unimplemented Login App Não implementado +Welcome to Haiku Login Window Bem-vindo ao Haiku +Reboot Login View Reinicializar +Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Aplicativo de autenticação para Haiku\nUtilização:\n +Info Login App Informações +Halt Login View Desligar +ValidateLogin: %s\n Login App A message returned from the ValidateLogin function. It can be \"B_OK\". Validar Autenticação: %s\n +Password: Login View Senha: +OK Login App OK +--nonmodal\tDo not make the window modal\n Login App --nonmodal\t Não torna modal a janela\n diff --git a/data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..92818ec --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,29 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Magnify 283320408 +no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image nenhuma mensagem do clipboard\n +Make square Magnify-Main Criar quadrado +Copy image Magnify-Main Copiar imagem +Magnify help Magnify-Help Ajuda do Ampliar +usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console utilização: magnify [tamanho] (tamanho da ampliação * tamanho em pixels)\n +Stick coordinates Magnify-Main Coordenadas do ponto de fixação +Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Informações:\nocultar/exibir informações - oculta/exibe todas estas novas funcionalidades\nnota: quando exibindo, um quadrado vermelho irá aparecer, o que significa\nque os valores rgb do pixel serão mostrados\nadicionar/remover mira - duas miras podem ser adicionadas (ou removidas)\npara auxiliar no alinhamento e posicionamento de objetos.\nAs miras são representadas por quadrados e linhas azuis.\nocultar/exibir grade - oculta/exibe a grade que separa cada pixel\n + freeze - freezes/unfreezes magnification of whatever the\n cursor is currently over\n Magnify-Help congelar - congela/descongela ampliação do que quer que seja que o cursor esteja focalizando no momento\n +Hide/Show grid Magnify-Main Ocultar/Exibir grade +magnify: size must be a multiple of 4\n Console ampliar: tamanho deve ser um múltiplo de 4\n +General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help 32 x 32 - os números no topo à esquerda são o número de pixels\nvisíveis (largura x altura)\n8 pixels/pixel - representa o número de pixels que são\nusados para ampliar um pixel\nR:152 G:52 B:10 - o valor RGB para um pixel sob\no quadrado vermelho\n +Help Magnify-Main Ajuda +Sizing/Resizing:\n make square - sets the width and the height to the larger\n of the two making a square image\n increase/decrease window size - grows or shrinks the window\n size by 4 pixels.\n note: this window can also be resized to any size via the\n resizing region of the window\n increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n of pixels used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n Magnify-Help Dimensionamento/Redimensionamento:\nformar quadrado - define a largura e a altura para o mais largo\nde dois quadrados formando uma imagem quadrada\naumentar/diminuir tamanho da janela - cresce ou reduz o tamanho da janela em 4 pixels.\nnota: a janela pode ser também redimensionada para qualquer tamanho através da\nregião de redimensionamento da janela\naumentar/diminuir tamanho do pixel - aumenta ou diminui o número\nde pixels utilizados para ampliar um pixel 'real'. A variação vai de 1 a 16.\n +Decrease pixel size Magnify-Main Diminuir tamanho do pixel +Magnify System name Ampliar +%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize pixels/pixel +Info Magnify-Main Informações +Remove a crosshair Magnify-Main Remover uma mira +Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Congelar/Descongelar imagem +Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Copiar/Salvar:\ncopiar - copia a imagem atual para a área de transferência\nsalvar - avisa o usuário para salvar um arquivo e grava os bits da imagem\n +Hide/Show info Magnify-Main Ocultar/Exibir informações +Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Navegação:\nteclas de seta - move a seleção atual (indicador rgb ou mira)\nem torno de 1 pixel de cada vez\nalt-tecla de seta - move a localização do mouse 1 pixel de cada vez\nx marca a seleção - a seleção atual tem um 'x' nela\n +Save image Magnify-Main Salvar imagem +Increase window size Magnify-Main Aumentar o tamanho da janela +Decrease window size Magnify-Main Diminuir o tamanho da janela +Increase pixel size Magnify-Main Aumentar tamanho do pixel + size must be > 4 and a multiple of 4\n Console tamanho deve ser > 4 e um múltiplo de 4\n +Add a crosshair Magnify-Main Adicionar uma mira diff --git a/data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..95c8908 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,164 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-MAIL 1599879742 +View Mail Visualizar +%d - Date Mail %d - Data +Attach attributes: Mail Anexar Atributos: +Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Desfazer/Refazer. +An error occurred trying to save the attachment. Mail Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo. +Copy to new Mail Copiar para novo +Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Deixar como 'Novo' +Edit Mail Editar +Print Mail Imprimir +<none> Mail <nenhum> +New mail message Mail Nova mensagem de correio +Automatic Mail Automático +Automatically mark mail as read: Mail Marcar automaticamente correio como lido: +helpful message Mail mensagem útil +Colored quotes: Mail Citações coloridas: +Subject: Mail Assunto: +Reply to all Mail Responder a todos +Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Compartimento: %name% (Tipo: %type%) +Show icons & labels Mail Exibir ícones & rótulos +Remove attachment Mail Remover anexo +Button bar: Mail Barra de botões: +spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam mensagens não solicitadas +Beginner Mail Iniciante +Don't save Mail Não salvar +Expert Mail Especialista +Reply account: Mail Responder conta: +Discard Mail Descartar +Message Mail Mensagem +Settings… Mail Definições… +Reply to sender Mail Responder ao remetente +There is no installed handler for URL links. Mail Não existe nenhum programa instalado para abrir links URL. +Signature Mail Assinatura +Find again Mail Localizar novamente +Bcc: Mail Cco: +Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail O texto principal contém %ld caracteres não codificáveis. Quem sabe um conjunto de caracteres diferente trabalhe melhor? Clique em Enviar para enviar a mensagem como está (um caractere substituto será usado no lugar dos não codificáveis) ou escolha Cancelar para voltar e tentar consertar isso. +Signature: Mail Assinatura: +Save changes to this signature? Mail Salvar alterações para esta assinatura? +Cc: Mail Cc: +Off Mail Desligar +Find Mail Localizar +Undo Mail Desfazer +Date: Mail Data: +An error occurred trying to open this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura. +No file attributes, just plain data Mail Sem atributos de arquivo, apenas dados simples +Edit queries… Mail Editar consultas… +queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries consultas +Paste Mail Colar +in B_USER_DIRECTORY/mail/in em +Save attachment… Mail Salvar anexo… +Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos de arquivos em anexos +OK Mail OK +Send Mail Enviar +Show icons only Mail Exibir somente ícones +Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Remover anexos de um correio encaminhado não foi ainda implementado!\nAinda não irá funcionar corretamente. +Hide Mail Ocultar +Forward without attachments Mail Encaminhar sem anexos +Previous Mail Anterior +Redo Mail Refazer +Add enclosure… Mail Adicionar compartimento… +Mail System name Correio +Print… Mail Imprimir… +Warn unencodable: Mail Avisar não codificável: +Quit Mail Sair +%n - Full name Mail %n - Nome completo + Read Mail Ler +UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 +Trash Mail Lixeira +Default account: Mail Conta padrão: +Size: Mail Tamanho: +Account from mail Mail Conta de correio +Edit signatures… Mail Editar assinaturas… +New Mail Novo +Attachments: Mail Anexos: +On Mail Ligar +Set to %s Mail Definir para %s +Forward Mail Encaminhar +E-mail draft could not be saved! Mail Rascunho do correio não pôde ser salvo! +%e wrote:\\n Mail %e escreveu:\\n +To: Mail Para: +Only files can be added as attachments. Mail Apenas arquivos podem ser adicionados como anexos. +Previous message Mail Mensagem anterior +Attachments: Mail Anexos: +Title: Mail Título: +<no account found> Mail <nenhuma conta encontrada> +Find… Mail Localizar… +Accounts… Mail Contas… +Mail preferences Mail Preferências de correio +Initial spell check mode: Mail Modo de verificação ortográfica inicial: +Leave same Mail Deixar o mesmo +Page setup… Mail Configurar página… +Text wrapping: Mail Quebra de texto: +Revert Mail Reverter +File Mail Arquivo +mail B_USER_DIRECTORY/mail correio +None Mail Nenhum +(Name unavailable) Mail (Nome indisponível) +Copy link location Mail Copiar endereço do vínculo +out B_USER_DIRECTORY/mail/out fora +Show header Mail Exibir cabeçalho +%e - E-mail address Mail %e - Endereço de correio eletrônico +Resend Mail Reenviar +Show raw message Mail Exibir a mensagem bruta +\\n - Newline Mail \\n - Nova linha +Start now Mail Iniciar agora +Close Mail Fechar +No matches Mail Nenhuma correspondência +The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail O mail_daemon não está executando. A mensagem está na fila e será enviada quando o mail_daemon iniciar. +Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Excluir realmente esta assinatura? Isto não poderá ser desfeito. +Open Mail Abrir +draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft rascunho +Quote Mail Citar +Add Mail Adicionar +Next message Mail Próxima mensagem +User interface Mail Interface de usuário +Cancel Mail Cancelar +Send message Mail Enviar mensagem +Remove enclosure Mail Remover compartimento +Account: Mail Conta: +Decoding: Mail Decodificação: +Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Desculpe, não foi possível encontrar um aplicativo que suporte o tipo de dados 'Pessoa'. +Do you wish to send this message before closing? Mail Deseja enviar esta mensagem antes de fechar? +Delete Mail Excluir +Leave as '%s' Mail Deixar como '%s' +Copy Mail Copiar +Mail couldn't find its dictionary. Mail O correio não pôde encontrar seu dicionário. +Reply preamble: Mail Responder preâmbulo: +Signatures Mail Assinaturas +Next Mail Próximo +Set to… Mail Definir como… +Use default account Mail Usar conta padrão +Sorry Mail Desculpe +Encoding: Mail Codificação: +Font: Mail Fonte: +(Address unavailable) Mail (Endereço indisponível) +Save address Mail Salvar endereço +Queries Mail Consultas +Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Deseja salvar esta mensagem como um rascunho antes de fechar? +Save Mail Salvar +Random Mail Aleatório +Close and Mail Fechar e +Save as draft Mail Salvar como rascunho +The mail_daemon could not be started:\n\t Mail O mail_daemon não pôde ser iniciado:\n\t +Open attachment Mail Abrir anexo +sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent enviado +(Date unavailable) Mail (Data indisponível) +Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Ponha suas consultas de correio e de modelos preferidas nesta pasta. +Reply Mail Resposta +From: Mail De: +Couldn't open this signature. Sorry. Mail Não foi possível abrir esta assinatura. Desculpe. +Open draft Mail Abrir rascunho +Cut Mail Recortar +Check spelling Mail Verificar ortografia +Set to Saved Mail Definir como Salvo +Open this link Mail Abrir este vínculo +Auto signature: Mail Auto assinatura: +Add signature Mail Adicionar assinatura +Need Tracker to move items to trash Mail Necessita do Rastreador (Tracker) para mover itens para a lixeira +Mailing Mail Correspondência +Unread Mail Não lido +Remove quote Mail Remover citação +Move to trash Mail Mover para a lixeira +Select all Mail Selecionar tudo +An error occurred trying to save this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar salvar esta assinatura. diff --git a/data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..64781bb --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,10 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3766380907 +File Mandelbrot Arquivo +Palette 3 Mandelbrot Paleta 3 +Quit Mandelbrot Sair +Palette 2 Mandelbrot Paleta 2 +Palette 4 Mandelbrot Paleta 4 +Palette Mandelbrot Paleta +Mandelbrot System name Mandelbrot +Palette 1 Mandelbrot Paleta 1 +Iterations Mandelbrot Iterações diff --git a/data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys b/data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys new file mode 100644 index 0000000..7b56ba9 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys @@ -0,0 +1,68 @@ +1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaConverter 296071315 +Video using parameters form settings MediaConverter Vídeo utilizando definições de forma de parâmetros +Video encoding: MediaConverter Codificação de vídeo: +No audio Audio codecs list Sem áudio +Error MediaConverter Erro +Error loading a file MediaConverter Erro ao carregar um arquivo +File Error MediaConverter-FileInfo Erro no Arquivo +Open… Menu Abrir… +Start [ms]: MediaConverter Início [ms]: +Output file '%filename' created MediaConverter Criado arquivo de saída '%filename' +Output format MediaConverter Formato de saída +%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %1f kHz estéreo / %lld quadros +End [ms]: MediaConverter Fim [ms]: +MediaConverter System name Conversor de Mídia +No video Video codecs list Nenhum vídeo +Duration: MediaConverter-FileInfo Duração: +OK MediaConverter OK +Error writing audio frame %Ld MediaConverter Erro gravando quadro de áudio %Ld +Error converting '%filename' MediaConverter Erro ao converter '%filename' +Low MediaConverter Baixo +Conversion completed MediaConverter Conversão concluída +Audio: MediaConverter-FileInfo Áudio: +OK MediaConverter-FileInfo OK + seconds MediaFileInfo segundos +Source files MediaConverter Arquivos fonte +Cancelling MediaConverter Cancelando +%d byte MediaFileInfo %d byte +Error loading files MediaConverter Erro ao carregar arquivos +Cancel MediaConverter Cancelar +None available Video codecs Nenhum disponível +Conversion cancelled MediaConverter Conversão cancelada +No file selected MediaConverter-FileInfo Nenhum arquivo selecionado +Error writing video frame %Ld MediaConverter Erro gravando quadro de vídeo %Ld +Select this folder MediaConverter Selecionar esta pasta +Continue MediaConverter Continuar +Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Parâmetros do codificador +Video: MediaConverter-FileInfo Vídeo: +%u x %u, %.2ffps / %Ld frames MediaFileInfo Width x Height, fps / frames %u x %u, %.2ffps / %Ld quadros +%d bit MediaFileInfo %d bit +Error creating '%filename' MediaConverter Erro ao criar '%filename' +Video quality not supported MediaConverter Qualidade de vídeo não suportada +Cancelling… MediaConverter Cancelando… +File details MediaConverter Detalhes do arquivo +Select MediaConverter Selecionar +Writing video track: %ld%% complete MediaConverter Gravando trilha de vídeo: %ld%% concluído +Quit Menu Sair +Preview MediaConverter Pré-visualização +File format: MediaConverter Formato de arquivo: +None available Audio codecs Nenhum disponível +MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Conversor de Mídia+:Salvar Diretório [ *** diff truncated: 3190 lines dropped *** ]