[haiku-commits] haiku.r1alpha4: hrevr1alpha4-44615 - in data/catalogs: apps preferences kits/tracker apps/installer add-ons/translators

  • From: niels.reedijk@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 30 Sep 2012 14:08:26 +0200 (CEST)

hrevr1alpha4-44615 adds 1 changeset to branch 'r1alpha4'
old head: 4333dd8ab1a07fb9a0cbfbbcec4fa4ef265947e8
new head: 1a0fc88f50a142e4915f4d8513571a170a1f74e7

----------------------------------------------------------------------------

1a0fc88: Add the Brazilian Portuguese translations.
  
  Congratulations to the translators for managaging to get this done!

                          [ Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> ]

----------------------------------------------------------------------------

Revision:    hrevr1alpha4-44615
Commit:      1a0fc88f50a142e4915f4d8513571a170a1f74e7
URL:         http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=1a0fc88
Author:      Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx>
Date:        Sun Sep 30 12:07:21 2012 UTC

----------------------------------------------------------------------------

140 files changed, 4850 insertions(+)
.../add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys         |    8 +
.../add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys       |    2 +
.../input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys    |   10 +
.../inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys     |   15 +
.../inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys         |   16 +
.../inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys      |    9 +
.../inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys           |    9 +
.../inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys           |   17 +
.../outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys         |    4 +
.../outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys          |   16 +
.../media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys        |   27 +
.../add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys  |    2 +
.../add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys   |    2 +
.../add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys     |    2 +
.../add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys      |    2 +
.../add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys      |    2 +
.../add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys        |    5 +
.../add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys     |    6 +
.../add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys    |    3 +
.../screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys        |    2 +
.../screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys     |    2 +
.../add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys     |   14 +
.../add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys        |   18 +
.../catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys |    9 +
.../catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys |    9 +
.../catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys |   16 +
.../add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys         |   12 +
.../add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys         |    8 +
.../catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys |   14 +
.../add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys         |   21 +
.../add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys     |   13 +
.../catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys |    8 +
.../catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys |   11 +
.../catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys |   31 ++
.../catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys |    9 +
.../catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys |    9 +
.../catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys |   13 +
.../add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys       |    5 +
.../add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys         |    8 +
.../catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys |   16 +
.../add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys         |   16 +
.../add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys         |   25 +
.../add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys  |    9 +
data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys             |    2 +
data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys       |   87 +++
data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys   |   48 ++
data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys       |   65 +++
data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys             |    3 +
data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys          |   14 +
data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys      |  181 ++++++
data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys             |    2 +
data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys           |   93 ++++
data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys           |   52 ++
data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys          |    9 +
data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys           |   95 ++++
data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys         |  133 +++++
data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys         |   24 +
data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys        |   82 +++
data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys          |   49 ++
data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys          |   22 +
data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys          |   24 +
data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys      |  202 +++++++
data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys |    8 +
data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys         |  122 +++++
data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys         |   34 ++
data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys             |   21 +
data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys           |   29 +
data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys              |  164 ++++++
data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys        |   10 +
data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys    |   68 +++
data/catalogs/apps/mediaplayer/pt_BR.catkeys       |  165 ++++++
data/catalogs/apps/midiplayer/pt_BR.catkeys        |   20 +
data/catalogs/apps/musiccollection/pt_BR.catkeys   |    2 +
data/catalogs/apps/networkstatus/pt_BR.catkeys     |   23 +
data/catalogs/apps/overlayimage/pt_BR.catkeys      |    3 +
data/catalogs/apps/packageinstaller/pt_BR.catkeys  |   58 ++
data/catalogs/apps/packagemanager/pt_BR.catkeys    |    2 +
data/catalogs/apps/pairs/pt_BR.catkeys             |   14 +
data/catalogs/apps/people/pt_BR.catkeys            |   49 ++
data/catalogs/apps/poorman/pt_BR.catkeys           |   66 +++
data/catalogs/apps/powerstatus/pt_BR.catkeys       |   48 ++
data/catalogs/apps/processcontroller/pt_BR.catkeys |   48 ++
data/catalogs/apps/pulse/pt_BR.catkeys             |   48 ++
.../catalogs/apps/readonlybootprompt/pt_BR.catkeys |    8 +
.../apps/screenshot/Screenshot/pt_BR.catkeys       |   27 +
.../apps/screenshot/screenshot/pt_BR.catkeys       |    2 +
data/catalogs/apps/showimage/pt_BR.catkeys         |   62 +++
data/catalogs/apps/soundrecorder/pt_BR.catkeys     |   45 ++
data/catalogs/apps/stylededit/pt_BR.catkeys        |   80 +++
data/catalogs/apps/sudoku/pt_BR.catkeys            |   34 ++
data/catalogs/apps/terminal/pt_BR.catkeys          |  102 ++++
data/catalogs/apps/text_search/pt_BR.catkeys       |   33 ++
data/catalogs/apps/tracker/pt_BR.catkeys           |    2 +
data/catalogs/apps/tv/pt_BR.catkeys                |   27 +
data/catalogs/apps/webwatch/pt_BR.catkeys          |    6 +
data/catalogs/apps/workspaces/pt_BR.catkeys        |   15 +
data/catalogs/bin/desklink/pt_BR.catkeys           |   14 +
data/catalogs/bin/dstcheck/pt_BR.catkeys           |    6 +
data/catalogs/bin/filepanel/pt_BR.catkeys          |   20 +
[ *** stats truncated: 41 lines dropped *** ]

----------------------------------------------------------------------------

diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..9323019
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,8 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-BFSAddOn    1074880496
+Enable query support   BFS_Initialize_Parameter                Habilitar 
suporte a consultas
+2048 (Recommended)     BFS_Initialize_Parameter                2048 
(Recomendado)
+8192 (Mostly large files)      BFS_Initialize_Parameter                8192 
(Arquivos grandes em maioria)
+Disabling query support may speed up certain file system operations, but 
should only be used if one is absolutely certain that one will not need 
queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support 
enabled.      BFS_Initialize_Parameter                Disabilitar o suporte a 
consultas pode aumentar a velocidade de certas operações do sistema, mas 
somente deve ser utilizado se estiver absolutamente certo de que não irá 
precisar de consultas.\nQualquer volume que for necessário para inicializar o 
Haiku precisa ter suporte a consultas habilitado.
+1024 (Mostly small files)      BFS_Initialize_Parameter                1024 
(Arquivos pequenos em maioria)
+Blocksize:     BFS_Initialize_Parameter                Tamanho do bloco:
+Name:  BFS_Initialize_Parameter                Nome:
diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..b1ddff1
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn      4191422532
+Active partition       BFS_Creation_Parameter          Partição ativa
diff --git a/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..0dd28a5
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,10 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice   
2536418998
+Kill application       Team monitor            Matar aplicação
+Quit application       Team monitor            Fechar aplicativo
+Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill 
application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold 
CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot.   Team monitor            
Selecione uma aplicação da lista acima e clique um dos botões 'Matar 
aplicativo' e 'Fechar aplicativo' de maneira a fechá-lo.\n\nPressione 
CONTROL+ALT+DELETE por %ld segundos para reiniciar.
+If the application will not quit you may have to kill it.      Team monitor    
        Se a aplicação não fechar, você deve matá-la.
+Force reboot   Team monitor            Forçar a reinicialização
+Team monitor   Team monitor            Monitor de equipe
+(This team is a system component)      Team monitor            (Esta equipe é 
um componente do sistema)
+Restart the desktop    Team monitor            Reiniciar a área de trabalho
+Cancel Team monitor            Cancelar
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..4d4f9e4
--- /dev/null
+++ 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,15 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-MatchHeader 1205906732
+<Choose action>        ConfigView              <Escolher ação>
+has    ConfigView              tem
+Move to        ConfigView              Mover para
+Then   ConfigView              Então
+value (use REGEX: in from of regular expressions like *spam*)  ConfigView      
        valor (usar REGEX: a partir de expressões regulares como *spam*)
+this field is based on the action      ConfigView              este campo é 
baseado na ação
+Delete message ConfigView              Apagar mensagem
+Rule filter    RuleFilter              Filtro de regra
+<Choose account>       ConfigView              <Escolher conta>
+Set flags to   ConfigView              Definir bandeiras para
+Set as read    ConfigView              Marcar como lida
+Reply with     ConfigView              Responder com
+If     ConfigView              Se
+header (e.g. Subject)  ConfigView              cabeçalho (por ex., Assunto)
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..ea17d7e
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,16 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3624191291
+%num new message       filter          %num nova mensagem
+%num new messages      filter          %num novas mensagens
+Keyboard LEDs  ConfigView              LEDs do teclado
+You have %num new messages for %name.  filter          Você tem %num novas 
mensagens para %name.
+You have %num new message for %name.   filter          Você tem %num nova 
mensagem para %name.
+Log window     ConfigView              Janela de registro
+Central beep   ConfigView              Alarme sonoro central
+Beep   ConfigView              Alarme sonoro
+Method:        ConfigView              Método:
+Central alert  ConfigView              Alerta central
+Alert  ConfigView              Alerta
+none   ConfigView              nenhum
+New messages   filter          Novas mensagens
+New mails notification ConfigView              Notificação de novas mensagens
+OK     filter          OK
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..c47ed44
--- /dev/null
+++ 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-SpamFilter  1975155212
+or empty e-mail        SpamFilterConfig                ou correio eletrônico 
vazio
+Spam Filter (AGMS Bayesian)    SpamFilter              Filtro de Spam (AGMS 
Bayesiano)
+Genuine below and uncertain above:     SpamFilterConfig                Genuíno 
abaixo e incerto acima:
+Spam above:    SpamFilterConfig                Spam acima:
+Add spam rating to start of subject    SpamFilterConfig                
Adicionar classificação de spam para o início do assunto
+Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig                Aprender com 
todos os correios recebidos
+Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server 
settings.       SpamFilterConfig                Desculpe, não é possível 
carregar o programa gerenciador de banco de dados de spam para permití-lo 
editar a configuração do servidor.
+Close  SpamFilterConfig                Fechar
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..072c368
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-IMAP        3892875357
+Destination:   imap_config             Destino:
+status IMAPFolderConfig                status
+Apply  IMAPFolderConfig                Aplicar
+IMAP Folders   imap_config             Pastas IMAP
+Fetching IMAP folders, have patience...        IMAPFolderConfig                
Buscando pastas IMAP, tenha paciência...
+IMAP Folders   IMAPFolderConfig                Pastas IMAP
+Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience...   IMAPFolderConfig        
        Assinando / Cancelando assinatura de pastas IMAP, tenha paciência...
+Failed to fetch available storage.     IMAPFolderConfig                Falhou 
ao buscar armazenamento disponível.
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..37f627c
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,17 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-POP3        672805158
+Plain text     ConfigView              Texto plano
+Sending APOP authentication…   pop3            Enviando autenticação APOP...
+Sending username…      pop3            Enviando nome de usuário...
+: The server does not support APOP.    pop3            : O servidor não 
suporta APOP.
+Getting mailbox size…  pop3            Obtendo tamanho da caixa de correio...
+Connecting to POP3 server…     pop3            Conectando ao servidor POP3...
+Getting UniqueIDs…     pop3            Obtendo UniqueIDs...
+: No reply.\n  pop3            : Sem resposta.\n
+: Connection refused or host not found pop3            : Conexão recusada ou 
computador não encontrado
+Error while connecting to server %serv pop3            Erro ao conectar ao 
servidor %serv
+Error while authenticating user %user  pop3            Erro ao autenticar o 
usuário %user
+Destination:   ConfigView              Destino:
+APOP   ConfigView              APOP
+Sending password…      pop3            Enviando senha…
+Connect to server…     pop3            Conectar ao servidor…
+. The server said:\n   pop3            . O servidor disse:\n
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..b8d7722
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_filters/fortune/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,4 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Fortune     1292458430
+Fortune file:  ConfigView              Arquivo Fortuna:
+Fortune cookie says:\n\n       ConfigView              Biscoito da sorte 
disse:\n\n
+Tag line:      ConfigView              Linha de marcador:
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..c01f270
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,16 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-SMTP        2740407895
+SMTP server:   ConfigView              Servidor SMTP:
+STARTTLS       ConfigView              STARTTLS
+Error while logging in to %serv        smtp            Erro ao logar ao %serv
+Unencrypted    ConfigView              Não criptografado
+. The server says:\n   smtp            . O servidor disse:\n
+ESMTP  ConfigView              ESMTP
+Connecting to server…  smtp            Conectando ao servidor...
+Error while opening connection to %serv        smtp            Erro ao abrir 
conexão a %serv
+POP3 authentication failed. The server said:\n smtp            Autenticação 
POP3 falhou. O servidor disse:\n
+Destination:   ConfigView              Destino:
+: Connection refused or host not found.        smtp            : Conexão 
recusada ou computador não encontrado.
+None   ConfigView              Nenhum
+POP3 before SMTP       ConfigView              POP3 antes de SMTP
+SSL    ConfigView              SSL
+. The server said:\n   smtp            . O servidor disse:\n
diff --git a/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..86faa68
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,27 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-mixer.media_addon   3450667169
+Input gain controls represent  AudioMixer              Controles de ganho de 
entrada representam
+Linear interpolation   AudioMixer              Interpolação linear
+Virtual output channels        AudioMixer              Canais virtuais de saída
+Refuse output format changes   AudioMixer              Recusar mudanças de 
formato de saída
+Output mapping AudioMixer              Mapeamento de saída
+Allow input channel remapping  AudioMixer              Permitir remapeamento 
do canal de entrada
+Resampling algorithm   AudioMixer              Algoritmo de reamostragem
+Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5)   AudioMixer              Atenuar 
saída do mixer em 3dB (como BeOS R5)
+Display balance control for stereo connections AudioMixer              Mostrar 
controle de balanço para conexões estéreo
+To output      AudioMixer              Para saída
+not connected  AudioMixer              desconectado
+Refuse input format changes    AudioMixer              Recusar mudanças no 
formato de entrada
+Drop/repeat samples    AudioMixer              Parar/repetir amostras
+Output channel sources AudioMixer              Fontes do canal de saída
+dB     AudioMixer              dB
+Gain controls  AudioMixer              Controles de ganho
+Input mapping  AudioMixer              Mapear entrada
+Mute   AudioMixer              Mudo
+Input channel destinations     AudioMixer              Destinos do canal de 
entrada
+To master      AudioMixer              Ao mestre
+Master output  AudioMixer              Saída principal
+Setup  AudioMixer              Configuração
+Use non linear gain sliders (like BeOS R5)     AudioMixer              Usar 
botões deslizantes de ganho não linear (como BeOS R5)
+Gain   AudioMixer              Ganho
+Allow output channel remapping AudioMixer              Permitir remapeamento 
do canal de saída
+Physical input channels        AudioMixer              Canais de entrada 
físicos
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..4257b29
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver        
3604552753
+by Geoffry Song        Screensaver Butterfly           por Geoffry Song
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..2d70263
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
+by Ryan Leavengood     Screensaver DebugNow            por Ryan Leavengood
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..f77b318
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Flurry      3686556109
+Flurry System name             Flurry
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..38da65c
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver    1031480431
+by Marcus Overhagen    Screensaver Haiku               por Marcus Overhagen
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..e5e80be
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-IconsScreensaver    3278763328
+by Vincent Duvert      Screensaver Icons               por Vincent Duvert
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..b58ac7c
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,5 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-IFSScreensaver      2018309174
+Iterated Function System       Screensaver IFS         Sistema de Função 
Iterada
+Morphing speed:        Screensaver IFS         Velocidade de transformação:
+%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan 
Aßmus\n<stippi@xxxxxxxxxxxxxxx>   Screensaver IFS         
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nporte do xscreensaver por 
Stephan Aßmus\n<stippi@xxxxxxxxxxxxxxx>
+Render dots additive   Screensaver IFS         Aditivo de pontos de 
renderização
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..24090a1
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,6 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver   3469951032
+Drop rate:     Leaves          Taxa de queda:
+Size variation:        Leaves          Variação de tamanho:
+Leaves Leaves          Folhas
+Leaf size:     Leaves          Tamanho da folha:
+by Deyan Genovski, Geoffry Song        Leaves          por Deyan Genovski, 
Geoffry Song
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..81f96da
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,3 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-MessageScreensaver  854294461
+Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message             Insira 
uma anedota esperta ou frase aqui!
+by Ryan Leavengood     Screensaver Message             por Ryan Leavengood
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..abfe948
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/simpleclock/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
+SimpleClock    System name             SimpleClock
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..48b1520
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/slideshowsaver/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-SlideShowSaver      240581336
+SlideShowSaver System name             SlideShowSaver
diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..8e9c21d
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,14 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver   1499771850
+Max. polygon count     Screensaver Spider              Número máximo de 
polígonos
+Gray   Screensaver Spider              Cinza
+Purple Screensaver Spider              Roxo
+Red    Screensaver Spider              Vermelho
+Trail depth    Screensaver Spider              Profundidade da trilha
+Color  Screensaver Spider              Cor
+Blue   Screensaver Spider              Azul
+for  bonefish  Screensaver Spider              para   espinha de peixe
+Spider by stippi       Screensaver Spider              Spider por stippi
+Green  Screensaver Spider              Verde
+Cyan   Screensaver Spider              Ciano
+Max. points per polygon        Screensaver Spider              Pontos máximos 
por polígono
+Yellow Screensaver Spider              Amarelo
diff --git a/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..9d4e8a4
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,18 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100
+1 file added.  file:ZipOMaticWindow.cpp                1 arquivo adicionado.
+Stop   file:ZipOMaticWindow.cpp                Parar
+Creating archive: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                Criando 
arquivo: %s
+Continue       file:ZipOMaticWindow.cpp                Continuar
+Preparing to archive   file:ZipperThread.cpp           Prepando para arquivar
+Drop files here.       file:ZipOMaticWindow.cpp                Colocar 
arquivos aqui.
+Filename: %s   file:ZipOMaticWindow.cpp                Nome do arquivo: %s
+Let them continue      file:ZipOMatic.cpp              Deixá-lo continuar
+Do you want to stop them?      file:ZipOMatic.cpp              Você tem 
certeza que deseja pará-lo?
+Are you sure you want to stop creating this archive?   
file:ZipOMaticWindow.cpp                Você tem certeza de que deseja 
interromper a criação deste arquivo?
+%ld files added.       file:ZipOMaticWindow.cpp                %ld arquivos 
adicionados.
+Stopped        file:ZipOMaticWindow.cpp                Parado
+Archive        file:ZipperThread.cpp           Arquivar
+Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp                Erro ao criar 
conjunto de arquivos
+You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n  file:ZipOMatic.cpp              Você 
tem %ld Zip-O-Matic ativos.\n\n
+Archive created OK     file:ZipOMaticWindow.cpp                O grupo de 
arquivos foi criado com sucesso
+Stop them      file:ZipOMatic.cpp              Pará-lo
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..57dad30
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-BMPTranslator       2497639570
+BMP images     BMPTranslator           Imagens BMP
+BMPTranslator Settings BMPTranslator           Configurações do BMPTranslator
+BMP image (OS/2 format, %d bits)       BMPTranslator           Imagem BMP 
(formato OS/2, %d bits)
+BMP image translator   BMPView         Tradutor de imagem BMP
+BMP image (MS format, %d bits  BMPTranslator   Ignore missing closing round 
bracket    Imagem BMP (formato MS, %d bits)
+BMP Settings   BMPMain         Configurações BMP
+Version %d.%d.%d, %s   BMPView         Versão %d.%d.%d, %s
+BMP image translator   BMPTranslator           Tradutor de imagem BMP
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..4e70694
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/exr/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-EXRTranslator       106859695
+Version %d.%d.%d, %s   ConfigView              Versão %d.%d.%d, %s
+EXR image translator   EXRTranslator           Tradutor de imagem EXR
+Based on OpenEXR (http://www.openexr.com)      ConfigView              Baseado 
no OpenEXR (http://www.openexr.com)
+EXR Settings   main            Configurações do EXR
+EXR images     EXRTranslator           Imagens EXR
+a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd      ConfigView              
uma divisão de Lucasfilm Entertainment Company Ltd
+EXR image      EXRTranslator           Imagem EXR
+EXR image translator   ConfigView              Tradutor de imagem EXR
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..28d7e45
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/gif/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,16 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-GIFTranslator       2708495435
+Websafe        GIFView         Websafe
+Write interlaced images        GIFView         Escrever imagens entrelaçadas
+Optimal        GIFView         Ideal
+Greyscale      GIFView         Escala de cinza
+Be Bitmap Format (GIFTranslator)       GIFTranslator           Formato de Mapa 
de Bits Be (Tradutor GIF)
+GIF image translator   GIFView         Tradutor de imagem GIF
+GIF image      GIFTranslator           imagem GIF
+Write transparent images       GIFView         Gravar imagens transparentes
+Palette        GIFView         Paleta
+Use RGB color  GIFView         Usar cor RGB
+Use dithering  GIFView         Usar dithering
+GIF Settings   GIFTranslator           Configurações de GIF
+BeOS system    GIFView         Sistema BeOS
+Automatic (from alpha channel) GIFView         Automático (do canal alfa)
+Colors GIFView         Cores
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..c438d07
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,12 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-HPGSTranslator      3633584048
+Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView              Baseado em HPGS 
(http://hpgs.berlios.de)
+Version %d.%d.%d, %s   ConfigView              Versão %d.%d.%d, %s
+Error: Cannot process plot data %s\n   HPGSTranslator          Erro: Não foi 
possível processar dados de argumento %s\n
+HPGS image     HPGSTranslator          Imagem HPGS
+HPGSTranslator Settings        ConfigView              Configuração do 
HPGSTranslator
+Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n        HPGSTranslator          
Erro: não foi possível impregnar o dispositivo gráfico ao leitor: %s\n
+HPGS images    ConfigView              Imagens HPGS
+HPGS images    HPGSTranslator          Imagens HPGS
+no hpgs\n      HPGSTranslator          nenhum hgps\n
+HPGS image translator  HPGSTranslator          Tradutor de imagem HPGS
+Write error %s\n       HPGSTranslator          Erro ao gravar %s\n
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..220bb79
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,8 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-HVIFTranslator      249304797
+Haiku vector icon translator   HVIFTranslator          Tradutor de ícone 
vetorial Haiku
+HVIF icons     HVIFTranslator          Ícones HVIF
+Render size:   HVIFView                Tamanho da renderização:
+HVIFTranslator Settings        HVIFTranslator          Configuração do 
HVIFTranslator
+Haiku vector icon translator   HVIFView                Tradutor de ícone 
vetorial Haiku
+HVIF Settings  HVIFMain                Configurações do HVIF
+Version %d.%d.%d, %s   HVIFView                Versão %d.%d.%d, %s
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..8fbc790
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,14 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-ICOTranslator       3916328565
+Cursor ICOTranslator           Cursor
+Version %d.%d.%d, %s   ConfigView              Versão %d.%d.%d, %s
+Windows %s %ld bit image       ICOTranslator           imagem de bit do 
Windows %s %ld
+Valid icon sizes are 16, 32, or 48     ConfigView              Tamanhos 
válidos de ícones são 16, 32 ou 48
+Windows icons  ICOTranslator           Ícones de Janelas
+Enforce valid icon sizes       ConfigView              Forçar tamanhos válidos 
de ícones
+ICO Settings   main            Configurações de ICO
+Windows icon translator        ICOTranslator           Tradutor de ícone de 
janelas
+pixels in either direction.    ConfigView              pixels em qualquer 
direção.
+Write 32 bit images on true color input        ConfigView              
Escrever imagens 32 bits em entrada true color
+Icon   ICOTranslator           Ícone
+ICOTranslator Settings ConfigView              Definições do Tradutor ICO
+Windows icon translator        ConfigView              Tradutor de ícone de 
janelas
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..988ad9a
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,21 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-JPEGTranslator      965709535
+Output quality JPEGTranslator          Qualidade de saída
+JPEG images    JPEGTranslator          Imagens JPEG
+Prevent colors 'washing out'   JPEGTranslator          Prevenir cores 'lavadas'
+JPEG Library Error: %s\n       be_jerror               Erro na biblioteca 
JPEG: %s\n
+Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage     JPEGTranslator          Use 
código CMYK com 0 a 100% de cobertura da tinta
+About  JPEGTranslator          Sobre
+©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library ©  
1994-2009, Thomas G. Lane, Guido 
Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support 
patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some 
colorspace conversion routines by Magnus 
Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n   JPEGTranslator          
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBaseado na biblioteca IJG © 
1994-2009, Thomas G. Lane, Guido 
Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\ncom codificação \"lossless\" por 
Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nCom algumas conversão de 
cores por Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
+Low    JPEGTranslator          Baixo
+Make file smaller (sligthtly worse quality)    JPEGTranslator          
Compactar arquivo (diminui a qualidade)
+None   JPEGTranslator          Nenhum
+Be Bitmap Format (JPEGTranslator)      JPEGTranslator          Formato de 
Bitmap Be (JPEGTranslator)
+Show warning messages  JPEGTranslator          Exibir mensagens de aviso
+Output smoothing strength      JPEGTranslator          Suavização
+High   JPEGTranslator          Alto
+Write  JPEGTranslator          Escrever
+Write black-and-white images as RGB24  JPEGTranslator          Gravar imagens 
preto-e-branco como RGB24
+Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator          Ler imagens em 
escala-de-cinza como RGB32
+Read   JPEGTranslator          Ler
+JPEG Library Warning: %s\n     be_jerror               Aviso da biblioteca 
JPEG: %s\n
+Use progressive compression    JPEGTranslator          Usar compressão 
progressiva
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..71b4121
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,13 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator  547915409
+Write  JPEG2000Translator              Gravar
+JPEG2000 images        JPEG2000Translator              Imagens JPEG 2000
+Output only codestream (.jpc)  JPEG2000Translator              Fluxo de código 
apenas de saída (.jpc)
+Write black-and-white images as RGB24  JPEG2000Translator              Gravar 
imagens preto e brancas como RGB24
+Output quality JPEG2000Translator              Qualidade da saída
+Read   JPEG2000Translator              Ler
+©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, 
Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 
Michael David 
Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec 
was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n   JPEG2000Translator 
             ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBaseado na biblioteca 
JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. e\nUniversidade da Columbia Britânica, 
Canadá.\n© 2001-2003 Michael David 
Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nCodec jp2 do ImageMagick 
foi usado como \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
+Be Bitmap Format (JPEG2000Translator)  JPEG2000Translator              Formato 
de Mapa de Bits Be (Tradutor JPEG2000)
+Low    JPEG2000Translator              Baixo
+About  JPEG2000Translator              Sobre
+High   JPEG2000Translator              Alto
+Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator              Ler imagens em 
tons de cinza como RGB32
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..d024639
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,8 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-PCXTranslator       938242683
+PCX Settings   main            Definições PCX
+Version %d.%d.%d, %s   ConfigView              Versão %d.%d.%d, %s
+PCXTranslator Settings ConfigView              Definições do tradutor PCX
+PCX image translator   PCXTranslator           tradutor de imagem PCX
+PCX %lu bit image      PCXTranslator           imagem de bit PCX %lu
+PCX images     PCXTranslator           imagens PCX
+PCX image translator   ConfigView              tradutor de imagem PCX
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..dd7301d
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/png/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,11 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-PNGTranslator       2504765797
+Version %d.%d.%d, %s   PNGTranslator           Versão %d.%d.%d, %s
+Interlace Option       PNGTranslator           Opção de Entrelaçamento
+PNG Interlace Menu     PNGTranslator           Menu de Entrelaçamento PNG
+PNG image      PNGTranslator           imagem PNG
+PNG Settings   PNGTranslator           Definições de PNG
+PNG image translator   PNGTranslator           tradutor de imagem PNG
+None   PNGTranslator           Nenhum
+PNG images     PNGTranslator           imagens PNG
+Interlacing type:      PNGTranslator           Tipo de entrelaçamento:
+PNGTranslator Settings PNGTranslator           Definições do Tradutor PNG
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..6365f92
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,31 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-PPMTranslator       276252412
+PPM Settings   PPMMain         Definições de PPM
+Based on PPMTranslator sample code     PPMTranslator           Baseado no 
código de exemplo do tradutor PPM
+OK     PPMMain         OK
+Grayscale 8 bits       PPMTranslator           Escala de cinza de 8 bits
+CMY 8:8:8 32 bits      PPMTranslator           CMY 8:8:8 32 bits
+PPM image      PPMTranslator           Imagem PPM
+RGBA 5:5:5:1 16 bits   PPMTranslator           RGBA 5:5:5:1 16 bits
+Be Bitmap Format (PPMTranslator)       PPMTranslator           Formato de Mapa 
de Bits Be (Tradutor PPM)
+CMYA 8:8:8:8 32 bits   PPMTranslator           CMYA 8:8:8:8 32 bits
+CMYK 8:8:8:8 32 bits   PPMTranslator           CMYK 8:8:8:8 32 bits
+PPM image translator   PPMTranslator           tradutor de imagem PPM
+bits/space     PPMTranslator           bits/espaço
+RGB 8:8:8 32 bits big-endian   PPMTranslator           RGB 8:8:8 32 bits 
big-endian
+RGB 5:6:5 16 bits big-endian   PPMTranslator           RGB 5:6:5 16 bits 
big-endian
+Version %d.%d.%d %s    PPMTranslator           Versão %d.%d.%d %s
+RGB 5:5:5 16 bits big-endian   PPMTranslator           RGB 5:5:5 16 bits 
big-endian
+RGB 5:6:5 16 bits      PPMTranslator           RGB 5:6:5 16 bits
+Write ASCII    PPMTranslator           Gravar ASCII
+RGBA 8:8:8:8 32 bits   PPMTranslator           RGBA 8:8:8:8 32 bits
+None   PPMTranslator           Nenhum
+RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian        PPMTranslator           RGBA 5:5:5:1 16 
bits big-endian
+RGB 5:5:5 16 bits      PPMTranslator           RGB 5:5:5 16 bits
+Bitmap 1 bit   PPMTranslator           Mapa de bits de 1 bit
+RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian        PPMTranslator           RGBA 8:8:8:8 32 
bits big-endian
+Input Color Space      PPMTranslator           Espaço de Cor de Entrada
+RGB 8:8:8 32 bits      PPMTranslator           RGB 8:8:8 32 bits
+Sample code copyright 1999, Be Incorporated    PPMTranslator           Código 
de exemplo direitos reservados 1999, Be Incorporated
+PPMTranslator Settings PPMTranslator           Definições do Tradutor PPM
+Something is wrong with the PPMTranslator!     PPMMain         Algo está 
errado com o Tradutor PPM!
+System palette 8 bits  PPMTranslator           Paleta de sistema de 8 bits
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..c97f947
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/raw/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-RAWTranslator       2975919330
+RAWTranslator Settings ConfigView              Definições do Tradutor RAW
+Version %d.%d.%d, %s   ConfigView              Versão %d.%d.%d, %s
+RAW image translator   RAWTranslator           tradutor de imagem RAW
+RAW Settings   RAWTranslator main              Definições de RAW
+RAW images     RAWTranslator           imagens RAW
+RAW image translator   ConfigView              tradutor de imagem RAW
+%s RAW image   RAWTranslator   Parameter (%s) is the name of the manufacturer 
(like 'Canon')   %s imagem RAW
+Based on Dave Coffin's dcraw 8.63      ConfigView              Baseado no 
dcraw 8.63 de Dave Coffin
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..08578db
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-RTFTranslator       1620328626
+Version %d.%d.%d, %s   ConfigView              Versão %d.%d.%d, %s
+RTF text files RTFTranslator           arquivos de texto RTF
+RTF-Translator Settings        ConfigView              Definicões do Tradutor 
RTF
+Rich Text Format (RTF) translator      ConfigView              tradutor de 
Formato de Texto Rico (RTF)
+RTF Settings   main            Definições de RTF
+RichTextFormat file    RTFTranslator           arquivo Formato de Texto Rico
+Rich Text Format translator    RTFTranslator           tradutor de Formato de 
Texto Rico
+Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s       RTFTranslator           
tradutor de Formato de Texto Rico v%d.%d.%d %s
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..474691c
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,13 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-SGITranslator       2222378389
+Use compression:       SGIView         Usar compressão:
+Version %d.%d.%d %s    SGIView         Versão %d.%d.%d %s
+SGITranslator Settings SGITranslator           Definições do Tradutor SGI
+None   SGIView         Nenhum
+SGI images     SGITranslator           imagens SGI
+SGI image translator   SGITranslator           tradutor de imagem SGI
+SGI image      SGITranslator           imagem SGI
+RLE    SGIView         RLE
+SGI Settings   SGIMain         Definições de SGI
+\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n   SGIView         \n\nbaseado no plugin 
SGI do GIMP v1.5:\n
+written by:\n  SGIView         escrito por:\n
+SGI image translator   SGIView         tradutor de imagem SGI
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..d2ae64d
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/shared/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,5 @@
+1      portuguese (brazil)     x-pseudo.libtranslatorsutils    1020614280
+Error  TranslatorWindow                Erro
+OK     TranslatorWindow                OK
+Be Bitmap Format       BaseTranslator          Formato de Mapa de Bits Be
+Unable to create the view.     TranslatorWindow                Não foi 
possível criar a visualização.
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..729bbe5
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,8 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-STXTTranslator      274886668
+Be styled text file    STXTTranslator          arquivo de texto com estilo Be
+Plain text file        STXTTranslator          Arquivo de texto simples
+STXTTranslator Settings        STXTTranslator          Definições do Tradutor 
STXT
+StyledEdit file translator     STXTView                tradutor de arquivo 
StyledEdit
+StyledEdit files       STXTTranslator          arquivos StyledEdit
+StyledEdit file translator     STXTTranslator          tradutor de arquivo 
StyledEdit
+STXT Settings  STXTMain                Definições do STXT
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..fbb224e
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tga/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,16 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-TGATranslator       3289993499
+Targa image (%d bits truecolor)        TGATranslator           imagem Targa 
(%d bits truecolor)
+Version %d.%d.%d %s    TGAView         Versão %d.%d.%d %s
+Ignore TGA alpha channel       TGAView         Ignorar canal alfa de TGA
+Targa image (%d bits colormap) TGATranslator           imagem Targa (%d bits 
mapa de cor)
+TGA image translator   TGAView         tradutor de imagem TGA
+Targa image (%d bits RLE colormap)     TGATranslator           imagem Targa 
(%d bits mapa de cor RLE)
+Targa image (%d bits gray)     TGATranslator           imagem Targa (%d bits 
cinza)
+Written by the Haiku Translation Kit Team      TGAView         Escrito pela 
Equipe do Kit de Tradução do Haiku
+Targa image (%d bits RLE truecolor)    TGATranslator           imagem Targa 
(%d bits RLE truecolor)
+TGA images     TGATranslator           imagens TGA
+TGATranslator Settings TGATranslator           Definições do Tradutor TGA
+Save with RLE Compression      TGAView         Salvar com Compressão RLE
+TGA image translator   TGATranslator           tradutor de imagem TGA
+Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator           imagem Targa (%d bits 
cinza RLE)
+TGA Settings   TGAMain         Definições TGA
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..f826351
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,16 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-TIFFTranslator      237855326
+LZW    TIFFView                LZW
+identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator          
identify_tiff_header: não foi possível definir diretório\n
+TIFF image     TIFFTranslator          imagem TIFF
+TIFF Library:  TIFFView                Biblioteca TIFF:
+TIFF image translator  TIFFView                tradutor de imagem TIFF
+None   TIFFView                Nenhum
+TIFF images    TIFFTranslator          imagens TIFF
+TIFFTranslator Settings        TIFFTranslator          Definições do Tradutor 
TIFF
+TIFF image translator  TIFFTranslator          tradutor de imagem TIFF
+RLE (Packbits) TIFFView                RLE (Pacote de bits)
+TIFF Settings  TIFFMain                Definições de TIFF
+identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator          
identify_tiff_header: indexação de documento inválida\n
+ZIP (Deflate)  TIFFView                ZIP (Extrair)
+Version %d.%d.%d %s    TIFFView                Versão %d.%d.%d %s
+Use Compression:       TIFFView                Usar Compressão:
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..f2f1f74
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,25 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-WebPTranslator      3197103165
+Compression method:    ConfigView              Método de Compressão
+WebP image translator  ConfigView              Tradutor de imagem WebP
+Based on libwebp v0.1, ConfigView              Baseado no Libwebp v0.1,
+Preset ConfigView              Predefinição
+WebP images    WebPTranslator          Imagens WebP
+WebPTranslator Settings        ConfigView              Configurações do 
Tradutor WebP
+Output quality:        ConfigView              Qualidade da saída:
+WebP Settings  main            Configurações do WebP
+Text   ConfigView              Texto
+Slower but better      ConfigView              Mais lento mas melhor
+WebP image     WebPTranslator          Imagem WebP
+©2010-2011 Haiku Inc.  ConfigView              ©2010-2011 Haiku Inc.
+Output preset: ConfigView              Predefinição de saída:
+Picture        ConfigView              Imagem
+Low    ConfigView              Baixo
+High   ConfigView              Alto
+Drawing        ConfigView              Desenho
+Default        ConfigView              Padrão
+Fast   ConfigView              Rápido
+Photo  ConfigView              Foto
+Preprocessing filter   ConfigView              Filtro de pré-processamento
+©2010-2011 Google Inc. ConfigView              ©2010-2011 Google Inc.
+WebP image translator  WebPTranslator          Tradutor de imagem WebP
+Icon   ConfigView              Ícone
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..f9742b3
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator       
491575314
+WonderBrush image translator   WonderBrushTranslator           Tradutor de 
imagem do Wonderbrush
+WBI Settings   WonderBrushTranslator           Configurações WBI
+WBI Settings   WonderBrushMain         Configurações WBI
+Version %d.%d.%d %s    WonderBrushView         Versão %d.%d.%d %s
+WonderBrush images     WonderBrushTranslator           Imagens WonderBrush
+WonderBrush image      WonderBrushTranslator           Imagem WonderBrush
+WonderBrush image translator   WonderBrushView         Tradutor de imagem do 
Wonderbrush
+written by:    WonderBrushView         escrito por
diff --git a/data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..f47964d
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/3dmov/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-3DMov       40426706
+3DMov  System name             3DMov
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..8223d9a
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,87 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-About       2547069165
+Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Direitos autorais © 1999-2010 pelos autores do 
Gutenprint. Todos os direitos reservados.
+Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (e seu kernel NewOS)\n
+BSD (4-clause) AboutView               BSD (4 cláusulas)
+%ld Processors:        AboutView               %ld Processadores:
+Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.       AboutView       
        Direitos autorais © 2000 Jean-Pierre ervbefeL e Remi Lefebvre.
+Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Direitos autorais © 1996-2005 Julian R Seward. Todos os direitos 
reservados.
+%d MiB total   AboutView               %d MB total
+Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(fundador do projeto)\n\n
+The Haiku-Ports team\n AboutView               A equipe Haiku-Ports\n
+Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.    AboutView       
        Direitos autorais © 1998-2003 Daniel Veillard. Todos os direitos 
reservados.
+%d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB usados (%d%%)
+Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Website, 
marketing e documentação:\n
+GNU LGPL v2.1  AboutView               GNU LGPL v2.1
+AboutSystem    System name             Sobre o Sistema
+MIT (no promotion)     AboutView               MIT (sem promoção)
+Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.     AboutView               
Direitos autorais © 2003 Peter Hanappe e outros.
+Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved.       AboutView       
        Direitos autorais © 1994-1997 Mark Kilgard. Todos os direitos 
reservados.
+Revision       AboutView               Revisão
+Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital 
Ltd. LLC.  AboutView               Direitos autorais © 2002-2005 Industrial 
Light & Magic, uma divisão da Lucas Digital Ltd. LLC.
+Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n   AboutView       
        Be Inc. e seu time de desenvolvedores, por ter criado o BeOS!\n\n
+Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.   AboutView               
Direitos autorais © 1999-2000 Y. Takagi. Todos os direitos reservados.
+Source Code:   AboutView               Código fonte: 
+Processor:     AboutView               Processador:
+Kernel:        AboutView               Núcleo:
+BSD (3-clause) AboutView               BSD (3 cláusulas)
+Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All 
rights reserved. AboutView               Direitos autorais © 2001-2002 Thomas 
Broyer, Charlie Bozeman e Daniel Veillard. Todos os direitos reservados.
+Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The 
FreeType Project. All rights reserved.       AboutView               Partes 
deste software está sob direitos autorais.\nDireitos autorais © 1996-2006 The 
FreeType Project. Todos os direitos reservados.
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU 
logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n   AboutView               Os 
direitos autorais do código do Haiku é propriedade de Haiku, Inc. ou dos 
respectivos autores quando expressamente indicado na fonte. Haiku® e o logo do 
HAIKU® são marcas registradas de Haiku, Inc.\n\n
+Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.     AboutView               Direitos 
autorais © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nTodos os direitos reservados.
+%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB total, %inaccessible MiB inacessíveis
+Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Direitos autorais © 2000-2007 Fabrice Bellard, e outros.
+Contributors:\n        AboutView               Contribuidores:\n
+Unknown        AboutView               Desconhecido
+Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.       AboutView               
Direitos autorais © 2001-2003 mantenedores do Expat.
+Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. 
AboutView               Direitos autorais © 1999-2006 Brian Paul. Projeto 
Mesa3D. Todos os direitos reservados.
+Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.        AboutView       
        Direitos autorais © 2002-2004 Vivek Mohan. Todos os direitos reservados.
+%.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
+Memory:        AboutView               Memória:
+Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Direitos autorais © 1996-1997 Jeff Prosise. Todos os direitos 
reservados.
+Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi  AboutView               Direitos 
autorais © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
+Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group.     AboutView          
     Direitos autorais © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Este 
software é baseado em parte do trabalho do Grupo Independente JPEG.
+Past maintainers:\n    AboutView               Antigos desenvolvedores:\n
+\n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nAgradecimentos 
especiais para:\n
+\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n    AboutView       
        \n…e provavelmente mais alguns que esquecemos de mencionar 
(desculpe!)\n\n
+Licenses:      AboutView               Licenças: 
+Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView               
Direitos autorais © 1995-2004 Jean-loup Gailly e Mark Adler.
+Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved.       AboutView       
        Direitos autorais © 2002-2003 Steve Lhomme. Todos os direitos 
reservados.
+\nCopyrights\n\n       AboutView               \nDireitos autorais\n\n
+Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. 
AboutView               Direitos autorais © 2007-2009 Marvell Semiconductor, 
Inc. Todos os direitos reservados.
+Current maintainers:\n AboutView               Desenvolvedores atuais:\n
+Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved.  AboutView       
        Direitos autorais © 2006-2007 Intel Corporation. Todos os direitos 
reservados.
+The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT 
license>. Some system libraries contain third party code distributed under the 
<LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n  
AboutView       <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be 
translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as 
placeholders for proper hypertext functionality.    O código que é único ao 
Haiku, especialmente o núcleo e todo o código que os aplicativos podem fazer 
referência ao primeiro, é distribuído sob os termos da <licença MIT>. Algumas 
bibliotecas de sistema contém código de terceiros distribuído sob a <licença 
LGPL>. Você pode encontrar os direitos autorais para o código de terceiros 
abaixo.\n\n
+Time running:  AboutView               Tempo de funcionamento:
+Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All 
rights reserved.    AboutView               Contém software desenvolvido pela 
NetBSD Foundation, Inc. e seus contribuidores:\nftp, tput\nDireitos autorais © 
1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Todos os direitos reservados.
+Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project. All rights reserved.     AboutView               Contém 
software do Projeto FreeBSD, lançado sob licença BSD:\ncal, ftpd, ping, telnet, 
telnetd, traceroute\nDireitos autorais © 1994-2008 The FreeBSD Project. Todos 
os direitos reservados.
+Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n   
AboutView               Google e seus programas Google Summer of Code e Google 
Code In\n
+The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               A 
equipe do Haikuware e o seu programa de recompensas\n
+Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.        
AboutView               Direitos autorais © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. 
Todos os direitos reservados.
+Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView               
Direitos autorais © 2010-2011 Google Inc. Todos os direitos reservados.
+About this system      AboutWindow             Sobre o Haiku
+BSD (2-clause) AboutView               BSD (2 cláusulas)
+Version:       AboutView               Versão:
+Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved.   AboutView               
Direitos autorais © 1994-2008 Xiph.Org. Todos os direitos reservados.
+Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper.   
AboutView               Direitos autorais © 1998-2000 Thai Open Source Software 
Center Ltd e Clark Cooper.
+Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved.  AboutView       
        Direitos autorais © 2004-2005 Intel Corporation. Todos os direitos 
reservados.
+Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).       AboutView               
Direitos autorais © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
+Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.    AboutView       
        Direitos autorais © 1999-2007 Michael C. Ring. Todos os direitos 
reservados.
+The BeGeistert team\n  AboutView               A equipe BeGeistert\n
+The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
A Universidade de Auckland e Christof Lutteroth\n\n
+Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo.        
AboutView               Direitos autorais © 1990-2003 Laboratório Wada, 
Universidade de Tóquio.
+Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Direitos autorais © 1995-2001 Lars Düning. Todos os direitos reservados.
+Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Direitos autorais © 2002-2008 Alexander L. Roshal. 
Todos os direitos reservados.
+Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved.  AboutView       
        Direitos autorais © 2003-2006 Intel Corporation. Todos os direitos 
reservados.
+%ld MHz        AboutView               %ld MHz
+Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights 
reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH.     
 AboutView               Direitos autorais © 1997-2006 PDFlib GmbH e Thomas 
Merz. Todos os direitos reservados.\nPDFlib e o logo do PDFlib são marcas 
registradas de PDFlib GmbH.
+Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved.      
AboutView               Direitos autorais © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. 
Todos os direitos reservados.
+Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL 
licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, 
bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © 
The Free Software Foundation.   AboutView               Contém software do 
Projeto GNU, lançado sob as licenças GPL e LGPL:\nGNU C Library, GNU coretools, 
diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, 
termcap, Bourne Again Shell.\nDireitos autorais © The Free Software Foundation.
+…and the many people making donations!\n\n     AboutView               …e as 
muitas pessoas que fizeram doações!\n\n
+MIT license. All rights reserved.      AboutView               Licença MIT. 
Todos os direitos reservados.
+[Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Clique no nome de uma licença para ler o conteúdo da mesma.]\n\n
+Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.   
AboutView               Direitos autorais © 2007 Ralink Technology Corporation. 
Todos os direitos reservados.
+Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Direitos autorais © 1990-2002 Info-ZIP. Todos os direitos reservados.
+License:       AboutView               Licença:  
+2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula    AboutView       
        2001 by Andy Ritger baseado na Fórmula de Cronometragem Generalizada
+GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d Híbrido
+Translations:\n        AboutView               Traduções:\n
diff --git a/data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..6d00ccf
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/activitymonitor/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,48 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-ActivityMonitor     3704566709
+P-faults       DataSource              P-falhas
+Media nodes    DataSource              Nós de mídia
+Threads        DataSource              Processos
+MB     DataSource              Mb
+Add graph      ActivityWindow          Adicionar grafo
+Teams  DataSource              Equipes
+Hide legend    ActivityView            Ocultar legenda
+Network send   DataSource              Rede enviados
+CPU usage (combined)   DataSource              Utilização da CPU (combinado)
+CPU    DataSource              CPU
+Used memory    DataSource              Memória utilizada
+Cached memory  DataSource              Memória em cache
+Apps   DataSource              Aplicativos
+Show legend    ActivityView            Exibir legendas
+Text clipboard DataSource              Área de transferência de texto
+Settings       ActivityWindow          Configurações
+Receiving      DataSource              Recebendo
+Settings…      ActivityWindow          Configurações...
+Ports  DataSource              Portas
+Page faults    DataSource              Falha de página
+Sending        DataSource              Enviando
+Cache  DataSource              Cache
+%.1f faults/s  DataSource              %.1f falhas/s
+Update time interval:  SettingsWindow          Intervalo entre atualizações
+TX     DataSource      Shorter version for Sending     TX
+Quit   ActivityWindow          Sair
+Block cache memory     DataSource              Bloquear memória em cache
+Remove graph   ActivityView            Remover grafo
+%.1f MB        DataSource              %.1f MB
+%lld sec.      SettingsWindow          %lld seg.
+%lld ms        SettingsWindow          %lld ms
+CPU usage      DataSource              Utilização da CPU
+Raw clipboard  DataSource              Área de transferência bruta
+Sems   DataSource              Sems
+ActivityMonitor        System name             Monitor Ativo
+Running applications   DataSource              Aplicativos em utilização
+Semaphores     DataSource              Semáforos
+Block cache    DataSource              Bloquear cache
+Swap space     DataSource              Espaço Swap
+Swap   DataSource              Swap
+File   ActivityWindow          Arquivo
+usage  DataSource              uso
+Additional items       ActivityView            Itens adicionais
+Network receive        DataSource              Recebimento de rede
+%.1f KB/s      DataSource              %.1f Kb/s
+Memory DataSource              Memória
+RX     DataSource      Shorter version for Receiving.  RX
diff --git a/data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..b24479e
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/bootmanager/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,65 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856
+The boot manager has been successfully installed on your system.       
BootManagerController           O gerenciador de boot foi instalado com sucesso.
+After two seconds      DefaultPartitionPage            Após dois segundos
+Uninstall Boot Manager UninstallPage   Title   Desinstalar Boot Manager
+At least one partition must be selected!       BootManagerController           
Pelo menos uma partição precisa ser selecionada!
+The old Master Boot Record could not be saved to %s    BootManagerController   
        O Master Boot Record antigo não pode ser salvo em %s
+Restore MBR    BootManagerController   Button  Restaurar MBR
+Hard Drive     DrivesPage      Default disk name       Disco rígido
+USB Drive      DrivesPage      Default disk name       Drive USB
+The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to 
disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong 
with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run 
the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController    
       O Master Boot Record (MBR) do dispositivo de boot \n\t%s\nserá salvo no 
disco. Escolha um arquivo para salvar o MBR.\n\nSe algo der errado com a 
instalação ou se mais tarde você quiser remover o menu de boot, apenas rode o 
gerenciador de boot e escolha a opção 'Desinstalar'.
+About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish 
to continue?    BootManagerController   Don't translate the place holders: 
%disk and %file      Próximo de restaurar o Master Boot Record (MBR) de %disk 
do arquivo %file. Deseja continuar?
+An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be 
destroyed, you should restore the MBR now!    BootManagerController           
Ocorreu um erro ao escrever o menu de boot. O Master Boot Record poderá ser 
destruído. Restaure o MBR o quanto antes!
+Partitions     PartitionsPage  Title   Partições
+Timeout: %s    DefaultPartitionPage            Tempo restante: %s
+Select FileSelectionPage       Button  Escolher
+Cannot access! DrivesPage      Cannot install  Não foi possível acessar!
+Uninstall boot manager BootManagerController   Title   Desinstalar gerenciador 
de boot
+After four seconds     DefaultPartitionPage            Após quatro segundos
+Uninstallation of boot menu failed     BootManagerController   Title   
Desinstalação do menu de boot falhou
+Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is 
the file that was created when the boot manager was first installed.     
BootManagerController           Por favor, localize arquivo salvo do Master 
Boot Record (MBR) para restaurá-lo. Este é o arquivo que foi criado quando o 
gerenciador de boot foi inicialmente instalado.
+Next   WizardView      Button  Próximo
+Uninstallation of boot menu completed  BootManagerController   Title   
Desinstalação do menu de boot completa.
+Please select the drive you want the boot manager to be installed to or 
uninstalled from.      DrivesPage              Escolha o drive que você quer 
instalar ou desinstalar o gerenciador de boot.
+Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the 
default partition after the timeout unless you select another partition. You 
can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a 
partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time.     
 DefaultPartitionPage            Por favor, especifique a partição padrão e o 
tempo.\nO menu de boot será carregado na partição padrão após o tempo a não ser 
que você escolha outra partição. Você também pode ter o menu de boot sem tempo 
definido para escolher uma partição.\nMantenha a tecla 'ALT' pressionada para 
desabilitar o tempo de boot.
+After one second       DefaultPartitionPage            Após um segundo
+The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot 
Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition.   
BootManagerController           A tabela de partição do primeiro disco rígido 
não é compatível com o gerenciador de boot.\nO Gerenciador de Boot precisa de 2 
Kb disponíveis antes da primeira partição.
+The following partitions were detected. Please check the box next to the 
partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the 
partitions as you would like them to appear in the boot menu.   PartitionsPage  
        As seguintes partições foram detectadas. Por favor, siga adiante para 
as partições serem incluídas no menu de boot. Você também pode definir os nomes 
das partições da forma como gostaria que aparecessem no menu de boot. 
+After one minute       DefaultPartitionPage            Após um minuto
+The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully 
restored from %FILE.   BootManagerController           O Master Boot Record do 
dispositivo (%DISK) foi restaurado com sucesso a partir do arquivo %FILE.
+Write boot menu        BootManagerController   Button  Escrever menu de boot
+The Master Boot Record could not be restored!  BootManagerController           
O Master Boot Record não pode ser restaurado.
+Uninstall      DrivesPage      Button  Desinstalar
+Default Partition      DefaultPartitionPage    Title   Partição padrão
+After five seconds     DefaultPartitionPage            Após cinco segundos
+Back   BootManagerController   Button  Voltar
+Installation of boot menu completed    BootManagerController   Title   
Instalação do menu de boot completa
+Unnamed %d     LegacyBootMenu  Default name of a partition whose name could 
not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only %d sem nome
+File:  FileSelectionPage       Text control label      Arquivo:
+Previous       WizardView      Button  Anterior
+Install        DrivesPage      Button  Instalar
+About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify 
the information below before continuing.   BootManagerController           
Próximo de escrever o seguinte menu de boot no disco (%s). Por favor verifique 
a informação antes de continuar.
+Unknown        LegacyBootMenu  Text is shown for an unknown partition type     
Desconhecido
+Update DrivesPage      Button  Atualizar
+Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is 
the file that was created when the boot manager was first installed.     
UninstallPage           Por favor, localize o arquivo salvo do Master Boot 
Record (MBR) para restaurá-lo. Este é o arquivo criado quando o gerenciador de 
boot foi instalado pela primeira vez.
+Old Master Boot Record Saved failure   BootManagerController   Title   Falha 
no antigo Master Boot Record salvo
+Drives DrivesPage      Title   Drives
+No space available!    DrivesPage      Cannot install  Sem espaço disponível!
+Never  DefaultPartitionPage            Nunca
+Partition table not compatible BootManagerController   Title   Tabela de 
partições não compatível
+Old Master Boot Record saved   BootManagerController   Title   Antigo Master 
Boot Record salvo
+Boot Manager is unable to read the partition table!    BootManagerController   
        O gerenciador de boot não pode ler a tabela de partições!
+Error reading partition table  BootManagerController   Title   Erro na leitura 
da tabela de partições
+Installation of boot menu failed       BootManagerController   Title   
Instalação do menu de boot falhou
+Backup Master Boot Record      BootManagerController   Title   Backup do 
Master Boot Record
+Quit   DrivesPage      Button  Sair
+About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue?       
BootManagerController           Próximo de escrever o menu de boot no disco. 
Tem certeza de quer continuar.
+The old Master Boot Record was successfully saved to %s.       
BootManagerController           O antigo Master Boot Record foi salvo com 
sucesso em %s.
+Default Partition:     DefaultPartitionPage    Menu field label        
Partição padrão:
+Partitions     DefaultPartitionPage    Pop up menu title       Partições
+BootManager    System name             Gerenciador de Boot
+Summary        BootManagerController   Title   Índice
+OK     BootManagerController   Button  OK
+Immediately    DefaultPartitionPage            Imediatamente
+Done   BootManagerController   Button  Concluído
+After three seconds    DefaultPartitionPage            Após três segundos
diff --git a/data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..f4cb64c
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/bsnow/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,3 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.mmu_man.BSnow     2460058908
+Drag me on your desktop…       BSnow           Me arraste para sua área de 
trabalho
+Click me to remove BSnow…      BSnow           Clique-me para remover o BSnow
diff --git a/data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..c79f7d7
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/cdplayer/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,14 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-CDPlayer    592310631
+CDPlayer       System name             CDPlayer
+CD     CDPlayer                CD
+Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld    CDPlayer                Disco: %ld:%.2ld / 
%ld:%.2ld
+OK     CDPlayer                Ok
+Track %whichTrack%: %trackAt%  CDPlayer                Faixa %whichTrack%: 
%trackAt%
+Audio CD       CDPlayer                CD de Áudio
+It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system 
software to support one. Sorry.  CDPlayer                Aparentemente não há 
leitores de CD no seu computador ou softwares que os possa utilizar. Lamento.
+Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld   CDPlayer                Faixa: %ld:%.2ld / 
%ld:%.2ld
+Track: 88:88 / 88:88   CDPlayer                Faixa: 88:88 / 88:88
+Track: --:-- / --:--   CDPlayer                Faixa: --:-- / --:--
+Disc: 88:88 / 88:88    CDPlayer                Disco: 88:88 / 88:88
+Disc: --:-- / --:--    CDPlayer                Disco: --:-- / --:--
+CD drive is empty      CDPlayer                O drive de CD está vazio
diff --git a/data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..6b6b612
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/charactermap/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,181 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-CharacterMap        2745781253
+Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks           Alfanuméricos inclusos
+Basic Latin    UnicodeBlocks           Latin básico
+View   CharacterWindow         Visualizar
+Latin-1 supplement     UnicodeBlocks           Suplemento do Latin-1
+Hebrew UnicodeBlocks           Hebraico
+Georgian supplement    UnicodeBlocks           Suplemento de Georgiano
+CJK unified ideographs UnicodeBlocks           Ideográficos unificados CJK
+Modifier tone letters  UnicodeBlocks           Modificador letras de tons
+Khmer  UnicodeBlocks           Khmer
+Supplementary private use area A       UnicodeBlocks           Área de uso 
privado suplementar A
+Hanunoo        UnicodeBlocks           Hanunoo
+Latin extended additional      UnicodeBlocks           Latino extendido 
adicional
+Arabic presentation forms A    UnicodeBlocks           Formas de apresentação 
árabe A
+Greek extended UnicodeBlocks           Grego estendido
+Linear B ideograms     UnicodeBlocks           Ideogramas lineares B
+Devanagari     UnicodeBlocks           Devanagari
+Armenian       UnicodeBlocks           Armênio
+Glagotic       UnicodeBlocks           Glagótico
+Mathematical operators UnicodeBlocks           Operadores matemáticos
+General punctuation    UnicodeBlocks           Pontuação geral
+Miscellaneous technical        UnicodeBlocks           Técnico diversos
+Vertical forms UnicodeBlocks           Formas verticais
+Ol Chiki       UnicodeBlocks           Ol Chiki
+Arabic UnicodeBlocks           Árabe
+Ethiopic extended      UnicodeBlocks           Etíope estendido
+Arrows UnicodeBlocks           Setas
+Font   CharacterWindow         Fonte
+Variation selectors supplement UnicodeBlocks           Seletores de variação 
suplementares
+Gujarati       UnicodeBlocks           Gujarati
+Cuneiform      UnicodeBlocks           Cuneiforme
+CJK radicals supplement        UnicodeBlocks           Radicais CJK 
suplementares
+Balinese       UnicodeBlocks           Balinês
+Cham   UnicodeBlocks           Cham
+Specials       UnicodeBlocks           Especiais
+CJK compatibility ideographs   UnicodeBlocks           Ideogramas de 
compatibilidade CJK
+Phonetic extensions    UnicodeBlocks           Extensões fonéticas
+Khmer symbols  UnicodeBlocks           Símbolos Khmer
+Tagbanwa       UnicodeBlocks           Tagbanwa
+Kanbun UnicodeBlocks           Kanbun
+Syriac UnicodeBlocks           Siríaco
+CJK compatibility ideographs Supplement        UnicodeBlocks           
Ideogramas de compatibilidade CJK suplementares
+Musical symbols        UnicodeBlocks           Símbolos musicais
+Hangul syllables       UnicodeBlocks           Sílabas Hangul
+Coptic UnicodeBlocks           Copta
+Tai Le UnicodeBlocks           Tai Le
+Mahjong tiles  UnicodeBlocks           Peças do Mahjong
+Spacing modifier letters       UnicodeBlocks           Letras modificadoras de 
espaçamento
+Aegean numbers UnicodeBlocks           Números egeus
+CJK strokes    UnicodeBlocks           Traços CJK
+Old italic     UnicodeBlocks           Itálico antigo
+Supplemental arrows B  UnicodeBlocks           Setas suplementares B
+Cyrillic extended A    UnicodeBlocks           Cirílico estendido A
+Kharoshthi     UnicodeBlocks           Kharoshthi
+Combining half marks   UnicodeBlocks           Meias marcas combinatórias
+Cyrillic       UnicodeBlocks           Cirílico
+Katakana       UnicodeBlocks           Katakana
+Block elements UnicodeBlocks           Elementos de bloco
+Clear  CharacterWindow         Limpar
+Sundanese      UnicodeBlocks           Sudanês
+Miscellaneous mathematical symbols A   UnicodeBlocks           Símbolos 
matemáticos diversos A
+Cyrillic supplement    UnicodeBlocks           Suplemento cirílico
+Small form variants    UnicodeBlocks           Variantes de pequenas formas
+IPA extensions UnicodeBlocks           Extensões IPA
+Thaana UnicodeBlocks           Thaana
+Ogham  UnicodeBlocks           Ogham
+Combining diacritical marks for symbols        UnicodeBlocks           Marcas 
de combinação diacrítica para símbolos
+Syloti Nagri   UnicodeBlocks           Syloti Nagri
+Arabic supplement      UnicodeBlocks           Árabe suplementar
+Latin extended C       UnicodeBlocks           Latino estendido C
+Ancient smbols UnicodeBlocks           Símbolos antigos
+Bopomofo extended      UnicodeBlocks           Bopomofo estendido
+Lycian UnicodeBlocks           Lício
+Font size:     CharacterWindow         Tamanho da fonte:
+Osmanya        UnicodeBlocks           Osmanya
+Ethiopic       UnicodeBlocks           Etíope
+Bengali        UnicodeBlocks           Bengali
+Supplementary private use area B       UnicodeBlocks           Área de uso 
privado suplementar B
+CJK unified ideographs extension A     UnicodeBlocks           Extensão 
unificada de ideogramas CJK A
+Filter:        CharacterWindow         Filtro:
+Hangul compatibility Jamo      UnicodeBlocks           Jamo compatível com 
Hangul
+Ideographic description characters     UnicodeBlocks           Caracteres de 
descrição ideográfica
+Arabic presentation forms B    UnicodeBlocks           Formas de apresentação 
árabe B
+CJK compatibility forms        UnicodeBlocks           Formas de 
compatibilidade CJK
+Hiragana       UnicodeBlocks           Hiragana
+Tagalog        UnicodeBlocks           Tagalo
+Control pictures       UnicodeBlocks           Figuras de controle
+Variation selectors    UnicodeBlocks           Seletores de variação
+Linear B syllabary     UnicodeBlocks           Sílabas lineares B
+Buginese       UnicodeBlocks           Buginês
+Bopomofo       UnicodeBlocks           Bopomofo
+Code   CharacterWindow         Código
+Lepcha UnicodeBlocks           Lepcha
+Sinhala        UnicodeBlocks           Cingalês
+Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks           Notação musical da 
Grécia Antiga
+Geometric shapes       UnicodeBlocks           Formas geométricas
+Letterlike symbols     UnicodeBlocks           Símbolos parecidos com letras
+Hangul Jamo    UnicodeBlocks           Hangul Jamo
+Tamil  UnicodeBlocks           Tailandês
+Currency symbols       UnicodeBlocks           Símbolos monetários
+Combining diacritical marks    UnicodeBlocks           Marcas de combinação 
diacrítica
+Supplement punctuation UnicodeBlocks           Pontuação suplementar
+Unified Canadian Aboriginal syllabics  UnicodeBlocks           Sílabas 
unificadas dos aborígenes canadenses
+Ugaritic       UnicodeBlocks           Ugarítico
+CJK symbols and punctuation    UnicodeBlocks           Símbolos e pontuação CJK
+File   CharacterWindow         Arquivo
+Number forms   UnicodeBlocks           Formas numéricas
+Cherokee       UnicodeBlocks           Cherokee
+Tags   UnicodeBlocks           Etiquetas
+Cypriot syllabary      UnicodeBlocks           Sílabas cipriotas
+Counting rod numerals  UnicodeBlocks           Barras de contar
+Latin extended A       UnicodeBlocks           Latino estendido A
+Miscellaneous symbols  UnicodeBlocks           Símbolos diversos
+Saurashtra     UnicodeBlocks           Saurashtra
+Optical character recognition  UnicodeBlocks           Reconhecimento ótico de 
caracteres
+Old Persian    UnicodeBlocks           Persa antigo
+Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks           Marcas de 
combinação diacrítica suplementares
+Myanmar        UnicodeBlocks           Birmanês
+Latin extended D       UnicodeBlocks           Latino estendido D
+Byzantine musical symbols      UnicodeBlocks           Símbolos musicais 
bizantinos
+Oriya  UnicodeBlocks           Oriá
+Tibetan        UnicodeBlocks           Tibetano
+Ancient Greek numbers  UnicodeBlocks           Números gregos antigos
+Vai    UnicodeBlocks           Vai
+Yi Radicals    UnicodeBlocks           Radicais Yi
+Cyrillic extended B    UnicodeBlocks           Cirílico estendido B
+Quit   CharacterWindow         Sair
+Braille patterns       UnicodeBlocks           Padrões braile
+New Tai Lue    UnicodeBlocks           Tai Lue Novo
+Runic  UnicodeBlocks           Rúnico
+Miscellaneous mathematical symbols B   UnicodeBlocks           Símbolos 
matemáticos diversos B
+Cuneiform numbers and punctuation      UnicodeBlocks           Números e 
Pontuação cuneiformes
+Private use area       UnicodeBlocks           Área de uso privado
+CJK unified ideographs extension B     UnicodeBlocks           Extensão 
unificada de ideogramas CJK B
+Phags-pa       UnicodeBlocks           Phags-pa
+Kangxi radicals        UnicodeBlocks           Radicais Kangxi
+Dingbats       UnicodeBlocks           Dingbats
+Tai Xuan Jing symbols  UnicodeBlocks           Símbolos Tai Xuan Jing
+Yi syllables   UnicodeBlocks           Sílabas Yi
+Buhid  UnicodeBlocks           Buhid
+Telugu UnicodeBlocks           Telugu
+Superscripts and subscripts    UnicodeBlocks           Sobrescritos e 
subscritos
+Thai   UnicodeBlocks           Tailandês
+Deseret        UnicodeBlocks           Deseret
+Tifinagh       UnicodeBlocks           Tifinagh
+Gurmukhi       UnicodeBlocks           Gurmukhi
+CharacterMap   System name             Mapa de Caracteres
+Lao    UnicodeBlocks           Laociano
+Gothic UnicodeBlocks           Gótico
+Limbu  UnicodeBlocks           Limbu
+Rejang UnicodeBlocks           Rejang
+Show private blocks    CharacterWindow         Exibir blocos privados
+Phoenician     UnicodeBlocks           Fenício
+Mongolian      UnicodeBlocks           Mongol
+Supplemental arrows A  UnicodeBlocks           Setas suplementares A
+Miscellaneous symbols and arrows       UnicodeBlocks           Símbolos e 
setas diversos
+Yijing hexagram symbols        UnicodeBlocks           Símbolos de hexagramas 
Yijing
+Supplemental mathematical operators    UnicodeBlocks           Operadores 
matemáticos suplementares
+Enclosed CJK letters and months        UnicodeBlocks           Letras e meses 
CJK delimitados
+Kayah Li       UnicodeBlocks           Kayah Li
+Alphabetic presentation forms  UnicodeBlocks           Formas de apresentação 
alfabética
+Halfwidth and fullwidth forms  UnicodeBlocks           Formas de meia largura 
e largura completa
+Lydian UnicodeBlocks           Lídio
+Ethiopic supplement    UnicodeBlocks           Etíope suplementar
+Latin extended B       UnicodeBlocks           Latino estendido B
+Box drawing    UnicodeBlocks           Desenho de caixas
+Mathematical alphanumeric symbols      UnicodeBlocks           Símbolos 
alfanuméricos matemáticos
+Copy character CharacterView           Copiar caractere
+Greek and Coptic       UnicodeBlocks           Grego e Copta
+Carian UnicodeBlocks           Carian
+Georgian       UnicodeBlocks           Georgiano
+Phaistos disc  UnicodeBlocks           Disco de Festos
+Shavian        UnicodeBlocks           Shaviano
+CJK compatibility      UnicodeBlocks           Compatibilidade CJK
+Malayalam      UnicodeBlocks           Malabar
+N'Ko   UnicodeBlocks           N'Ko
+Kannada        UnicodeBlocks           Canarês
+Copy as escaped byte string    CharacterView           Copiar como sequência 
de byte escapado
+Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks           Extensões fonéticas 
suplementares
+Domino tiles   UnicodeBlocks           Peças do Dominó
+Katakana phonetic extensions   UnicodeBlocks           Extensões fonéticas 
Katakana
diff --git a/data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..1833840
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/clock/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Clock       1361795373
+Clock  System name             Relógio
diff --git a/data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..b375952
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/codycam/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,93 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-CodyCam     2416864674
+Capturing Image…       VideoConsumer.cpp               Capturando imagem...
+Every 30 seconds       CodyCam         A cada 30 segundos
+File name:     CodyCam         Nome do arquivo
+Last Capture:  VideoConsumer.cpp               Última Captura: 
+Server login failed    VideoConsumer.cpp               A autenticação no 
servidor falhou
+Remote host has closed the connection.\n       FtpClient               O 
servidor remoto fechou a conexão.\n
+Login: CodyCam         Autenticação:
+Format:        CodyCam         Formato:
+Every 2 hours  CodyCam         A cada 2 horas
+Closing the window\n   VideoConsumer.cpp               Fechando a janela\n
+login ID expected      CodyCam         ID de autenticação esperada
+Rate:  CodyCam         Taxa:
+JPEG image     CodyCam         Imagem JPEG
+Capture Rate Menu      CodyCam         Menu de Taxa de Captura
+File %s # unterminated quote at end of file\n  SettingsHandler         Arquivo 
%s # citação não terminada no final do arquivo\n
+Password:      CodyCam         Senha:
+Passive FTP    CodyCam         FTP Passivo
+destination directory expected CodyCam         diretório de destino esperado
+password       CodyCam         senha
+Directory:     CodyCam         Diretório:
+Every minute   CodyCam         A todo minuto
+read: %ld\n    SftpClient              ler: %ld\n
+Waiting…       CodyCam         Aguardando…
+Logging in…    VideoConsumer.cpp               Autenticando…
+Server:        CodyCam         Servidor:
+server address expected        CodyCam         Endereço do servidor esperado
+Error creating output file     VideoConsumer.cpp               Erro criando 
arquivo de saída
+unrecognized upload client specified   CodyCam         cliente de envio 
especificado não reconhecido
+File %s ; Line %ld # unterminated quote\n      SettingsHandler         Arquivo 
%s ; Linha %ld # citação não terminada\n
+Output CodyCam         Saída
+Every 15 minutes       CodyCam         A cada 15 minutos
+Cannot find an available video stream  CodyCam         Não foi possível 
encontrar um fluxo de vídeo disponível
+Can't find an available connection to the video window CodyCam         Não foi 
possível encontrar conexão para a janela de vídeo disponível
+Transmitting…  VideoConsumer.cpp               Transmitindo...
+Cannot get a time source       CodyCam         Não foi possível obter uma 
fonte de tempo
+Every 8 hours  CodyCam         A cada 8 horas
+Rename failed  VideoConsumer.cpp               Renomear falhou
+Cannot start time source!      CodyCam         Não foi possível iniciar a 
fonte de tempo!
+Cannot register the video window       CodyCam         Não foi possível 
registrar a janela de vídeo
+CodyCam        System name             CodyCam
+Every 24 hours CodyCam         A cada 24 horas
+unknown command        SettingsHandler         comando desconhecido
+Video settings CodyCam         Configurações de vídeo
+Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam.  CodyCam         
Não foi possível encontrar uma fonte de vídeo. Você precisa de uma webcam para 
usar o CodyCam.
+still image filename expected  CodyCam         ainda aguardando pelo nome do 
arquivo de imagem
+invalid upload client %ld\n    VideoConsumer.cpp               cliente de 
envio inválido %ld\n
+Every 15 seconds       CodyCam         A cada 15 segundos
+Error writing output file      VideoConsumer.cpp               Erro ao gravar 
arquivo de saída
+image file format expected     CodyCam         formato de arquivo de imagem 
esperado
+Cannot set the time source for the video source        CodyCam         Não foi 
possível ajustar o tempo para a origem de vídeo
+Type:  CodyCam         Tipo:
+Cannot set the time source for the video window        CodyCam         Não foi 
possível ajustar a fonte de tempo para a janela de vídeo
+Stop video     CodyCam         Parar vídeo
+Locking the window\n   VideoConsumer.cpp               Bloquear a janela\n
+File %s; Line %ld # %s SettingsHandler         Arquivo %s; Linha %ld # %s
+Couldn't find requested directory on server    VideoConsumer.cpp               
Não foi possível encontrar o diretório solicitado no servidor
+Renaming…      VideoConsumer.cpp               Renomeando…
+Local  CodyCam         Local
+Error setting type of output file      VideoConsumer.cpp               Erro ao 
configurar o tipo de arquivo de saída
+upload client name expected    CodyCam         nome do cliente de envio 
esperado
+SFTP   CodyCam         SFTP
+Connected…     VideoConsumer.cpp               Conectado...
+PASS <suppressed>  (real password sent)\n      FtpClient               PASS 
<suprimida> (senha real enviada)\n
+Every 5 minutes        CodyCam         A cada 5 minutos
+read: %d\n     SftpClient              ler: %d\n
+OK     CodyCam         OK
+Capture controls       CodyCam         Controles de captura
+Every hour     CodyCam         A cada hora
+Cannot connect the video source to the video window    CodyCam         Não foi 
possível conectar a fonte de vídeo para a janela de vídeo
+capture rate expected  CodyCam         Taxa de captura experada
+Error getting initial latency for the capture node     CodyCam         Erro ao 
obter a latência inicial para a captura
+Send to…       CodyCam         Enviar para…
+on or off expected     Settings        Do not translate 'on' and 'off' on ou 
off esperado
+Quit   CodyCam         Sair
+cmd: '%s'\n    FtpClient               comando: '%s'\n
+Never  CodyCam         Nunca
+Cannot create a video window   CodyCam         Não foi possível criar uma 
janela de vídeo
+Every 10 minutes       CodyCam         A cada 10 minutos
+Cannot start the video source  CodyCam         Não foi possível iniciar uma 
fonte de vídeo
+Cannot start the video window  CodyCam         Não foi possível iniciar uma 
janela de vídeo
+password expected      CodyCam         Senha esperada
+reply: %d, %d\n        FtpClient               resposta: %d, %d\n
+Cannot find the media roster   CodyCam         Não foi possível encontrar uma 
lista de mídia
+Every 4 hours  CodyCam         A cada 4 horas
+FTP    CodyCam         FTP
+File transmission failed       VideoConsumer.cpp               A transmissão 
de arquivo falhou
+Cannot seek time source!       CodyCam         Não foi possível procurar uma 
fonte de tempo!
+File   CodyCam         Arquivo
+Image Format Menu      CodyCam         Menu de formato de imagem
+Every 30 minutes       CodyCam         A cada 30 minutos
+reply: '%s'\n  SftpClient              resposta: '%s'\n
+Start video    CodyCam         Iniciar video
diff --git a/data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..9f724df
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/deskbar/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,52 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Be-TSKB   3197510812
+Power off      DeskbarMenu             Desligar
+Show day of week       PreferencesWindow               Exibir o dia da semana
+Edit menu…     PreferencesWindow               Editar menu...
+Suspend        DeskbarMenu             Suspender
+Applications   PreferencesWindow               Aplicativos
+Time preferences…      TimeView                Preferências de hora…
+About Haiku    DeskbarMenu             Sobre o Haiku
+Recent documents:      PreferencesWindow               Documentos recentes:
+Recent applications    DeskbarMenu             Aplicativos recentes
+Sort running applications      PreferencesWindow               Ordenar 
aplicativos em execução
+Show time      Tray            Exibir hora
+Applications   B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications           Aplicativos
+Find…  DeskbarMenu             Localizar…
+Window PreferencesWindow               Janela
+Menu   PreferencesWindow               Menu
+Recent documents       DeskbarMenu             Documentos recentes
+Show seconds   PreferencesWindow               Exibir segundos
+Auto-hide      PreferencesWindow               Ocultar automaticamente
+Always on top  PreferencesWindow               Sempre no topo
+<Deskbar folder is empty>      DeskbarMenu             <Pasta Deskbar está 
vazia>
+Show all       WindowMenu              Mostrar tudo
+No windows     WindowMenu              Sem janelas
+Deskbar        System name             Deskbar
+Restart system DeskbarMenu             Reiniciar sistema
+Large  PreferencesWindow               Grande
+Auto-raise     PreferencesWindow               Auto-levantar
+Hide time      TimeView                Ocultar hora
+Recent folders:        PreferencesWindow               Pastas recentes:
+Show application expander      PreferencesWindow               Mostrar 
expansor de aplicativo
+Restart Tracker        DeskbarMenu             Reiniciar Rastreador
+Close all      WindowMenu              Fechar tudo
+Deskbar preferences    PreferencesWindow               Preferências da Deskbar
+Mount  DeskbarMenu             Montar
+Small  PreferencesWindow               Pequeno
+Recent applications:   PreferencesWindow               Aplicativos recentes:
+Shutdown…      DeskbarMenu             Desligar…
+Tracker always first   PreferencesWindow               Tracker sempre em 
primeiro
+Preferences    B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences            Preferências
+Recent folders DeskbarMenu             Pastas recentes
+About this system      DeskbarMenu             Sobre este sistema
+Show calendar… TimeView                Mostrar calendário...
+Deskbar preferences…   DeskbarMenu             Preferências da Deskbar…
+Expand new applications        PreferencesWindow               Expandir novos 
aplicativos
+Show replicants        DeskbarMenu             Exibir replicantes
+Hide application names PreferencesWindow               Ocultar nomes de 
aplicativos
+Clock  PreferencesWindow               Relógio
+Demos  B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos          Demonstrações
+Icon size      PreferencesWindow               Tamanho do ícone
+Desktop applets        B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets                
Miniaplicativos da área de trabalho
+Hide all       WindowMenu              Ocultar tudo
+Quit application       WindowMenu              Fechar aplicativo
diff --git a/data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..fa55240
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/deskcalc/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-DeskCalc    3276968552
+Compact        CalcView                Compacto
+Scientific     CalcView                Científico
+DeskCalc       System name             Calculadora de Mesa
+Basic  CalcView                Básico
+Radians        CalcView                Radianos
+Enable Num Lock on startup     CalcView                Habilitar Num Lock na 
inicialização
+Degrees        CalcView                Graus
+Audio Feedback CalcView                Retorno de áudio
diff --git a/data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..72a2185
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/devices/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,95 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Devices     865240481
+Manufacturer   DeviceSCSI              Fabricante
+Order by:      DevicesView             Ordenar por:
+ACPI controller        Device          Controlador ACPI
+Memory controller      Device          Controlador de memória
+Driver used    DevicePCI               Driver usado
+CD-ROM DeviceSCSI              CD-ROM
+ISA bus        Device          Barramento ISA
+ACPI bus       Device          Barramento ACPI
+ISA bus        DevicesView             Barramento ISA
+Docking station        Device          Base de conexão
+Computer       Device          Computador
+Unknown device Device          Dispositivo desconhecido
+Class Info:\t\t\t\t: %classInfo%       DeviceACPI              Informação de 
Classe:\t\t\t\t: %classInfo%
+Processor      DeviceSCSI              Processador
+RBC    DeviceSCSI              RBC
+Detailed       DevicesView             Detalhado
+Category       DevicesView             Categoria
+Quit   DevicesView             Sair
+Device paths   Device          Caminho dos dispositivos
+Scanner        DeviceSCSI              Scanner
+Printer        DeviceSCSI              Impressora
+Processor      Device          Processador
+Optical Drive  DeviceSCSI              Drive Óptico
+ACPI Processor Namespace '%2'  DeviceACPI              Espaço de Nome do 
Processador ACPI '%2'
+Bridge DeviceSCSI              Bridge
+unknown        Device          desconhecido
+ACPI Information       DeviceACPI              Informação de ACPI
+Generic system peripheral      Device          Periférico genérico do sistema
+Not implemented        DevicePCI               Não implementado
+Disk Drive     DeviceSCSI              Drive de Disco
+Not implemented        DeviceACPI              Não implementado
+Device name    DevicePCI               Nome do dispositivo
+Display controller     Device          Controlador de Tela
+Mass storage controller        Device          Controlador de armazenamento em 
massa
+Input device controller        Device          Controlador de dispositivo de 
entrada
+Network controller     Device          Controlador de rede
+Device class   DeviceSCSI              Classe de Dispositivo
+Device name    DeviceACPI              Nome do dispositivo
+Driver used    Device          Driver usado
+Other  DeviceSCSI              Outro
+Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver 
used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths%      Device          
Nome do Dispositivo\t\t\t\t: %Name%\nFabricante\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver 
usado\t\t\t\t: %DriverUsed%\nCaminho do Dispositivo\t: %DevicePaths%
+ACPI Thermal Zone      DeviceACPI              Zona Térmica ACPI
+Communications DeviceSCSI              Comunicações
+Bus    DevicesView             Barramento
+Communication controller       Device          Controlador de comunicação
+Manufacturer   DeviceACPI              Fabricante
+PCI bus        Device          Barramento PCI
+ACPI System Indicator  DeviceACPI              Indicador de Sistema ACPI
+None   Device          Nenhum
+PCI bus        DevicesView             Barramento PCI
+Class Info:\t\t\t\t: %classInfo%       DeviceSCSI              Informação de 
Classe:\t\t\t\t: %classInfo%
+Basic information      DevicesView             Informações básicas
+PCI Information        DevicePCI               Informações PCI
+Manufacturer:  Device          Fabricante:
+ACPI bus       DevicesView             Barramento ACPI
+Changer        DeviceSCSI              Seletor
+ACPI System Bus        DeviceACPI              Barramento de Sistema ACPI
+Devices        System name             Dispositivo
+Worm   DeviceSCSI              Worm
+Multimedia controller  Device          Controlador multimídia
+Unknown        DevicePCI               Desconhecido
+Device name:   Device          Nome do dispositivo:
+Computer       DevicesView             Computador
+Value  PropertyList            Valor
+Report compatibility   DevicesView             Relatório de compatibilidade
+Device Device          Dispositivo
+Signal processing controller   Device          Controlador de processamento de 
sinais
+Serial bus controller  Device          Controlador de barramento serial
+Wireless controller    Device          Controlador sem fio
+ACPI node '%1' DeviceACPI              módulo ACPI '%1'
+Device name    Device          Nome do dispositivo
+Manufacturer   Device          Fabricante
+Name   PropertyList            Nome
+Manufacturer   DevicePCI               Fabricante
+Intelligent controller Device          Controlador inteligente
+Satellite communications controller    Device          Controlador de 
comunicações via satélite
+SCSI Information       DeviceSCSI              Informações sobre SCSI
+Enclosure      DeviceSCSI              Anexo
+Array  DeviceSCSI              Matriz
+Bridge Device          Bridge
+Refresh devices        DevicesView             Atualizar dispositivos
+Unknown device DevicesView             Dispositivo desconhecido
+Graphics Peripheral    DeviceSCSI              Periférico Gráfico
+Tape Drive     DeviceSCSI              Unidade de Fita
+Bus Information        Device          Informações de Barramento
+Connection     DevicesView             Conexão
+Generate system information    DevicesView             Gerar informações do 
sistema
+Encryption controller  Device          Controlador de criptografia
+Unclassified device    Device          Dispositivo não classificado
+Device name    DeviceSCSI              Nome do dispositivo
+Card Reader    DeviceSCSI              Leitor de cartões
+Class info     DevicePCI               Informações da Classe
+Device paths   DevicePCI               Caminho dos dispositivos
+Devices        DevicesView             Dispositivo
diff --git a/data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..dfda58f
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/diskprobe/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,133 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-DiskProbe   2306672993
+File offset:   ProbeView               Offset do arquivo
+%ld (native)   ProbeView               %ld (nativo)
+64 bit unsigned value: TypeEditors             Valor não assinado de 64 bit
+Find again     ProbeView               Localizar de novo
+Text   FindWindow              Texto
+Find…  ProbeView               Localizar...
+Case sensitive FindWindow              Caso sensitivo
+Cancel OpenWindow              Cancelar
+Close  AttributeWindow         Fechar
+File   ProbeView               Arquivo
+Attribute      ProbeView               Atributo
+Floating-point value:  TypeEditors             Valor de ponto flutuante
+16 bit TypeEditors             16 bit
+Attributes     ProbeView               Atributos
+Device offset:         ProbeView               Offset do dispositivo:
+Selection      ProbeView               Seleção
+DiskProbe      System name             DiskProbe
+what: '%.4s'\n\n       TypeEditors     'What' is a message specifier that 
defines the type of the message.     O que é: '%.4s'\n\n
+File   FileWindow              Arquivo
+OK     DiskProbe               OK
+Boolean        TypeEditors     This is the type of editor      Booleano
+Paste  ProbeView               Colar
+PNG format     TypeEditors             Formato PNG
+Font size      ProbeView               Tamanho da fonte
+Attribute type:        ProbeView               Tipo de atributo:
+Attribute      AttributeWindow         Atributo
+8 bit signed value:    TypeEditors             Valor assinado de 8 bit
+Number:        TypeEditors             Número:
+Save   ProbeView               Salvar
+Stop   ProbeView               Parar
+Number editor  TypeEditors             Editor de número
+Hex    ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is recommended 
if it is shorter than adjective. Hexa
+No type editor available       AttributeWindow         Nenhum editor de tipo 
disponível
+Double precision floating-point value: TypeEditors             Valor de ponto 
flutuante de dupla precisão
+Device:        ProbeView               Dispositivo
+Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou 
cannot undo this action.        AttributeWindow         Você realmente quer 
remover o atributo \"%s\" do arquivo \"%s\"?\n\nVocê não pode desfazer essa 
ação.
+Text   TypeEditors     This is the type of editor      Texto
+8 bit unsigned value:  TypeEditors             Valor não assinado de 8 bit
+Block  ProbeView               Bloquear
+Back   ProbeView               Voltar
+Device ProbeView               Dispositivo
+Unknown type   TypeEditors             Tipo desconhecido
+Block 0x%Lx    ProbeView               Bloquear 0x%Lx
+Quit   FileWindow              Sair
+Undo   ProbeView               Desfazer
+Close  ProbeView               Fechar
+Number TypeEditors     This is the type of editor      Número
+Decimal        ProbeView       A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. Decimal
+16 bit signed value:   TypeEditors             Valor assinado de 16 bit
+String editor  TypeEditors             Editor de expressões
+of 0x0 ProbeView       This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In 
languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'.     de 0x0
+64 bit signed offset:  TypeEditors             Offset assinado de 64 bit
+Boolean editor TypeEditors             Editor booleano
+Copy   ProbeView               Copiar
+none   ProbeView       No attributes   nenhum
+Boolean value: TypeEditors             Valor Booleano:
+32 bit size or status: TypeEditors             Tamanho de 32 bit ou status:
+8 bit palette  TypeEditors             Paleta de 8 bit
+Fit    ProbeView       Size of fonts, fits to available room   Caber
+Probe device   OpenWindow              Sondar dispositivo
+ (native)      ProbeView                (nativo)
+Unknown format TypeEditors             Formato desconhecido
+Hexadecimal    FindWindow      A menu item, as short as possible, noun is 
recommended if it is shorter than adjective. Hexadecimal
+MIME type:     TypeEditors             Tipo MIME:
+Page setup…    ProbeView               Configurar página...
+New…   FileWindow              Novo...
+DiskProbe request      AttributeWindow         Requerimento de Sondagem do 
Disco
+Could not read image   TypeEditors     Image means here a picture file, not a 
disk image.      Não foi possível ler a imagem
+BlockSize      ProbeView       A menu item, a shortened form from 'block 
size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size'     BlockSize
+Save changes before closing?   ProbeView               Salvar alterações antes 
de fechar
+Type editor    AttributeWindow         Editor de tipo
+Native: 0x%0*Lx        ProbeView               Nativo: 0x%0*Lx
+Raw editor     AttributeWindow         Editor em bruto
+Message View   TypeEditors             Visualização de Mensagem
+DiskProbe request      ProbeView               Requerimento de Sondagem do 
Disco
+32 bit unsigned size:  TypeEditors             Tamanho não assinado de 32 bits
+Flattened bitmap       TypeEditors             Mapa de bits achatado
+Open file…     FileWindow              Abrir arquivo…
+Next   ProbeView               Próximo
+Close  FileWindow              Fechar
+Attribute:     ProbeView               Atributo: 
+Remove from file       AttributeWindow         Remover do arquivo
+Don't save     ProbeView               Não salvar
+Previous       ProbeView               Anterior
+64 bit signed value:   TypeEditors             Valor assinado de 64 bit:
+Icon   TypeEditors             Ícone
+Block:         ProbeView               Bloco: 
+Examine device:        OpenWindow              Examinar dispositivo:
+Offset:        ProbeView               Deslocamento: 
+OK     ProbeView               OK
+Add    ProbeView               Adicionar
+Edit   ProbeView               Editar
+Native: %Ld (0x%0*Lx)  ProbeView               Nativo: %Ld (0x%0*Lx)
+32 bit unsigned value: TypeEditors             valor não assinado de 32 bits:
+Message        TypeEditors     This is the type of view        Mensagem
+Could not open \"%s\":\n%s     DiskProbe       Opening of entry reference 
buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and 
error message is shown.        Não foi possível abrir \"%s\":\n%s
+Base   ProbeView       A menu item, the number that is basis for a system of 
calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu 
window than 'Font size' and 'BlockSize'     Base
+Image view     TypeEditors     Image means here a picture file, not a disk 
image.      Visualização de imagem
+Cancel AttributeWindow         Cancelar
+Type editor not supported      ProbeView               Editor de tipo não 
suportado
+MIME type editor       TypeEditors             Editor de tipo MIME
+Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView               Trocado: %Ld (0x%0*Lx)
+Find   FindWindow              Localizar
+Remove AttributeWindow         Remover
+Print… ProbeView               Imprimir…
+Block %Ld (0x%Lx)      ProbeView               Bloquear %Ld (0x%Lx)
+Image  TypeEditors     This is the type of view        Imagem
+Could not open file \"%s\": %s\n       DiskProbe               Não foi 
possível abrir o arquivo \"%s\": %s\n
+Select all     ProbeView               Selecionar tudo
+Probe file…    OpenWindow              Analisando arquivo…
+Icon view      TypeEditors             Visualizar ícone
+Bookmarks      ProbeView               Marcadores
+Mode:  FindWindow              Modo:
+15 bit TypeEditors             15 bits
+Open device    FileWindow              Abrir dispositivo
+Could not find search string.  ProbeView               Não foi possível 
encontrar expressão de pesquisa.
+16 bit unsigned value: TypeEditors             Valor não assinado de 16 bits
+Attribute offset:      ProbeView               Compensação de atributo: 
+View   ProbeView       This is the last menubar item 'File Edit Block View'    
Ver
+Redo   ProbeView               Refazer
+File:  ProbeView               Arquivo: 
+32 bit unsigned pointer:       TypeEditors             Ponteiro não assinado 
de 32 bits
+of     ProbeView               de 
+Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit.     
ProbeView               Gravaçao para o arquivo falhou:\n%s\n\nTodas as 
alterações serão perdidas quando sair.
+32 bit TypeEditors             32 bits
+Cancel ProbeView               Cancelar
+Swapped: 0x%0*Lx       ProbeView               Trocado: 0x%0*Lx
+Grayscale      TypeEditors             Escala de cinza
+32 bit signed value:   TypeEditors             Valor assinado de 32 bits
+DiskProbe request      DiskProbe               Requerimento de Sondagem do 
Disco
+Type editor    ProbeView               Editor de tipo
+Contents:      TypeEditors             Conteúdo:
diff --git a/data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..3ce12d0
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/diskusage/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,24 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-DiskUsage   3399777733
+Scanning %refName%     Scanner         Analisando %refName%
+Size   Info Window             Tamanho
+Rescan Pie View                ReAnalisar
+Rescan Volume View             ReAnalisar
+Outdated view  Pie View                Visualização antiga
+Kind   Info Window             Tipo
+file unavailable       Pie View                arquivo não disponível
+no supporting apps     Pie View                sem suporte a apps
+%d file        Status View             %d arquivo
+Path   Info Window             Caminho
+Scan   Status View             Analisar
+9999.99 GB     Status View             9999.99 Gb
+file unavailable       Status View             arquivo não disponível
+Get Info       Pie View                Obter Informação
+DiskUsage      System name             Uso de Disco
+ in %d files   Info Window              em %d arquivos
+%d files       Status View             %d arquivos
+Created        Info Window             Criado
+Modified       Info Window             Modificado
+Open   Pie View                Abrir
+Open With      Pie View                Abrir Com
+%a, %d %b %Y, %r       Info Window             %a, %d %b %Y, %r
+Free on %refName%      Scanner         Livre em %refName%
diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..ebf84a1
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,82 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-DriveSetup  1372142450
+DriveSetup     System name             Configuração de Unidade
+Delete MainWindow              Excluir
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected partition will be irretrievably lost if you do so!    MainWindow   
           Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos 
os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se 
continuar!
+Rescan MainWindow              Re-examinar
+OK     MainWindow              OK
+Could not aquire partitioning information.     MainWindow              Não foi 
possível obter informações sobre a divisão em partições
+There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Não existe espaço suficiente na partição para criar uma 
partição dentro dela.
+%ld MiB        Support         %ld MB
+<empty>        PartitionList           <vazio>
+Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              Não foi 
possível encontrar a partição selecionada pelo ID.
+Select a partition from the list below.        DiskView                
Selecione a partição a partir da lista abaixo.
+No disk devices have been recognized.  DiskView                Nenhum 
dispositivo de disco foi reconhecido.
+Failed to initialize the disk %s!\n    MainWindow              Falha ao 
inicializar o disco %s!\n
+The selected disk is read-only.        MainWindow              O disco 
selecionado está marcado como somente leitura
+Partition name:        CreateParamsPanel               Nome da partição:
+Initialize     InitParamsPanel         Inicializar
+Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again 
before changes are written to the disk.  MainWindow              Deseja 
realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que 
as alterações sejam gravadas no disco.
+Could not mount partition %s.  MainWindow              Não foi possível montar 
a partição %s.
+The partition %s has been successfully formatted.\n    MainWindow              
A partição %s foi formatada com sucesso.\n
+The partition %s is already unmounted. MainWindow              A partição %s 
já está desmontada.
+Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Falha ao excluir a partição. Nenhuma alteração foi 
gravada no disco.
+Partition type:        CreateParamsPanel               Tipo de partição:
+Could not delete the selected partition.       MainWindow              Não foi 
possível excluir a partição selecionada.
+Initialize     MainWindow              Inicializar
+Error:         MainWindow      in any error alert      Erro:
+Partition %ld  DiskView                Partição %ld
+<empty>        DiskView                <vazio>
+Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              Inicialização da partição %s falhou. (Nada foi gravado 
no disco.)
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition will be irretrievably lost if you do so!     MainWindow           
   Deseja realmente gravar as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na 
partição serão irrecuperavelmente perdidos se fizer isso!
+Mounted at     PartitionList           Montado em
+There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
Ocorreu um erro ao obter a linha da partição.
+You need to select a partition entry from the list.    MainWindow              
Você precisa de selecionar uma partição da lista
+The currently selected partition does not have a parent partition.     
MainWindow              A partição selecionada não tem uma partição principal.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow           
   Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados 
na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
+Offset: %ld MB Support         Compensação: %ld MB
+Write changes  MainWindow              Gravar alterações
+There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        Ocorreu um erro ao preparar o disco para modificações.
+The partition %s is already mounted.   MainWindow              A partição %s 
já está montada.
+Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before 
changes are written to the disk. MainWindow              Deseja realmente 
formatar a partição? Você será consultado novamente antes que as alterações 
sejam gravadas no disco.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados 
na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
+Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              Tem 
certeza que deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição 
serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
+Create…        MainWindow              Criar...
+Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              Disco de 
sistema \"%s\"\" não encontrado!
+The disk has been successfully initialized.\n  MainWindow              O disco 
foi inicializado com sucesso.\n
+Could not unmount partition %s.        MainWindow              Não foi 
possível desmontar a partição %s.
+Failed to format the partition %s!\n   MainWindow              Falha ao 
formatar a partição %s!\n
+Mount  MainWindow              Montar
+Create CreateParamsPanel               Criar
+Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk 
with a partitioning system first) You will be asked again before changes are 
written to the disk. MainWindow              Deseja realmente formatar um disco 
não preparado? (a maioria das pessoas inicializa o disco com um sistema de 
particionamento primeiro) Você será consultado novamente antes que as 
alterações sejam gravadas no disco.
+Device PartitionList           Dispositivo
+Disk   MainWindow              Disco
+Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. 
You will be asked again before changes are written to the disk.\n        
MainWindow              Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos 
os dados serão perdidos. Você será consultado novamente antes das alterações 
serem gravados no disco.\n
+Device DiskView                Dispositivo
+Active PartitionList           Ativo
+Volume name    PartitionList           Nome do volume
+Continue       MainWindow              Continuar
+Cannot delete the selected partition.  MainWindow              Não foi posível 
deletar a partição selecionada.
+Mount all      MainWindow              Montar tudo
+Cancel MainWindow              Cancelar
+Delete partition       MainWindow              Excluir partição
+End: %ld MB    Support         Fim: %ld MB
+Eject  MainWindow              Ejetar
+Partition      MainWindow              Partição
+File system    PartitionList           Sistema de arquivos
+Validation of the given creation parameters failed.    MainWindow              
A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou.
+Size   PartitionList           Tamanho
+Wipe (not implemented) MainWindow              Limpar (não implementado)
+Validation of the given initialization parameters failed.      MainWindow      
        A validação dos parâmetros de criação  inseridas falhou.
+The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow      
        A partição selecionada não contém um sistema de partições.
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados 
na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
+The partition %s is currently mounted. MainWindow              A partição %s 
está atualmente montada.
+Partition size CreateParamsPanel               Tamanho da partição
+Surface test (not implemented) MainWindow              Teste de superfície 
(não implementado)
+Cancel InitParamsPanel         Cancelar
+Cancel CreateParamsPanel               Cancelar
+Format MainWindow              Formatar
+Parameters     PartitionList           Parâmetros
+Creation of the partition has failed.  MainWindow              A criação da 
partição selecionada falhou.
+The currently selected partition is not empty. MainWindow              A 
partição selecionada não está vazia.
+Failed to format the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              Falha ao formatar a partição. Nenhuma alteração foi 
gravada no disco.
+Unmount        MainWindow              Desmontar
diff --git a/data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..727b190
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/expander/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,49 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Expander    2398100010
+Expand ExpanderMenu            Expandir
+Close window when done expanding       ExpanderPreferences             Fechar 
a janela quando concluída a expansão
+Set destination…       ExpanderMenu            Selecionar destino…
+Use:   ExpanderPreferences             Uso:
+File expanded  ExpanderWindow          Arquivo expandido
+The destination is read only.  ExpanderWindow          O destino é somente 
para leitura.
+Expander: Open ExpanderWindow          Expansor: Abrir
+ is not supported      ExpanderWindow          não é suportado
+Expander settings      ExpanderPreferences             Definições do expansor
+Select current DirectoryFilePanel              Selecione o atual
+Source ExpanderWindow          Fonte
+Error when expanding archive   ExpanderWindow          Erro ao expandir 
conjunto de arquivos
+Hide contents  ExpanderWindow          Esconder conteúdo
+Cancel ExpanderWindow          Cancelar
+Automatically expand files     ExpanderPreferences             Expandir 
arquivos automaticamente
+Creating listing for '%s'      ExpanderWindow          Criando lista para '%s'
+Continue       ExpanderWindow          Continuar
+Destination folder     ExpanderPreferences             Pasta de destino
+The destination folder does not exist. ExpanderWindow          A pasta de 
destino não existe.
+Other  ExpanderPreferences             Outro
+Cancel ExpanderPreferences             Cancelar
+Expansion      ExpanderPreferences             Expansão
+Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may 
not be complete. ExpanderWindow          Tem certeza que deseja parar de 
expandir este \narquivo? Os itens expandidos podem não estar completos.
+Select DirectoryFilePanel              Selecionar
+Same directory as source (archive) file        ExpanderPreferences             
Mesmo diretório como arquivo fonte (conjunto de arquivos)
+Expanding '%s' ExpanderWindow          Expandindo '%s'
+Settings       ExpanderMenu            Configurações
+Settings…      ExpanderMenu            Configurações…
+Expander: Choose destination   DirectoryFilePanel              Expansor: 
Escolher destino
+Select ExpanderPreferences             Selecionar
+Show contents  ExpanderWindow          Mostrar o conteúdo
+Automatically show contents listing    ExpanderPreferences             Exibir 
automaticamente lista do conteúdo
+OK     ExpanderPreferences             OK
+Leave destination folder path empty    ExpanderPreferences             Deixar 
caminho da pasta de destino vazio
+The folder was either moved, renamed or not\nsupported.        ExpanderWindow  
        A pasta foi movida, renomeada ou não\é suportada.
+The file doesn't exist ExpanderWindow          O arquivo não existe
+Stop   ExpanderMenu            Parar
+File   ExpanderMenu            Arquivo
+Expander       System name             Expansor
+Expand ExpanderWindow          Expandir
+Close  ExpanderMenu            Fechar
+The destination is not a folder.       ExpanderWindow          O destino não é 
uma pasta.
+Open destination folder after extraction       ExpanderPreferences             
Abrir a pasta de destino após a extração
+Set source…    ExpanderMenu            Definir fonte…
+Select '%s'    DirectoryFilePanel              Selecionar '%s'
+Show contents  ExpanderMenu            Mostrar o conteúdo
+Stop   ExpanderWindow          Parar
+Destination    ExpanderWindow          Destino
diff --git a/data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..27eee72
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/fontdemo/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,22 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-FontDemo    1769653414
+Outline:       ControlView             Contorno:
+Size: 50       ControlView             Tamanho: 50
+Stop cycling   ControlView             Parar ciclo
+Shear: 90      ControlView             Corte: 90
+Spacing: 0     ControlView             Espaçamento: 0
+Haiku, Inc.    FontDemoView            Haiku, Inc.
+Rotation: %d   ControlView             Rotação: %d
+Shear: %d      ControlView             Corte: %d
+Spacing: %d    ControlView             Espaçamento: %d
+Cycle fonts    ControlView             Fontes de ciclo
+Font:  ControlView             Fonte:
+Rotation: 0    ControlView             Rotação: 0
+Drawing mode:  ControlView             Modo de desenho:
+FontDemo       FontDemo                Demonstração de Fonte
+Haiku, Inc.    ControlView             Haiku, Inc.
+Controls       FontDemo                Controles
+Outline: %d    ControlView             Contorno: %d
+Text:  ControlView             Texto:
+Antialiased text       ControlView             Texto com antisserrilhamento 
(suavização)
+Bounding boxes ControlView             Caixas de delimitação
+Size: %d       ControlView             Tamanho: %d
diff --git a/data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..1790558
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/glteapot/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,24 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-GLTeapot    1569683445
+Upper center   TeapotWindow            Acima centralizado
+Lighting       TeapotWindow            Iluminação
+Off    TeapotWindow            Desligado
+Lower left     TeapotWindow            Esquerda inferior
+White  TeapotWindow            Branco
+Yellow TeapotWindow            Amarelo
+Blue   TeapotWindow            Azul
+Gouraud shading        TeapotWindow            Sombreamento Gouraud
+Quit   TeapotWindow            Sair
+Filled polygons        TeapotWindow            Polígonos preenchidos
+Settings       TeapotWindow            Configurações
+Fog    TeapotWindow            Neblina
+Backface culling       TeapotWindow            Backface culling
+Z-buffered     TeapotWindow            Z-buffered
+File   TeapotWindow            Arquivo
+Perspective    TeapotWindow            Perspectiva
+GLTeapot       System name             Bule GL
+Green  TeapotWindow            Verde
+Right  TeapotWindow            Direito
+FPS display    TeapotWindow            Exibição de FPS
+Add a teapot   TeapotWindow            Adicionar uma chaleira
+Red    TeapotWindow            Vermelho
+Lights TeapotWindow            Luzes
diff --git a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..84894a7
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,202 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.haiku-icon_o_matic        2079362081
+Select All     Icon-O-Matic-PathManipulator            Selecionar Tudo
+Add Style      Icon-O-Matic-AddStylesCmd               Adicionar Estilo
+Color (#%02x%02x%02x)  Style name after dropping a color               Cor 
(#%02x%02x%02x)
+Add    Icon-O-Matic-StylesList         Adicionar
+Move Shape     Icon-O-Matic-MoveShapesCommand          Mover Forma
+Opening the document failed!   Icon-O-Matic-Main               Falha ao abrir 
documento!
+Reset transformation   Icon-O-Matic-ShapesList         Limpar transformação
+Move Paths     Icon-O-Matic-MovePathsCmd               Mover Caminhos
+None   Icon-O-Matic-Properties         Nenhum
+New    Icon-O-Matic-Menu-File          Novo
+Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was 
loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost.   
     Icon-O-Matic-SVGExport          O Icon-O-Matic não deve ter interpretado 
todos os dados do SVG quando ele foi carregado. Sobrescrevendo o arquivo 
original, esta informação agora poderia ser perdida.
+Paste Properties       Icon-O-Matic-Properties         Colar Propriedades
+Stroke Transformation          Traço
+Save Icon      Dialog title            Salvar Ícone
+Closed Icon-O-Matic-PropertyNames              Fechado
+Remove Path    Icon-O-Matic-RemovePathsCmd             Remover Caminho
+Add shape with path    Icon-O-Matic-Menu-Shape         Adicionar forma ao 
caminho
+Select Icon-O-Matic-Properties         Selecionar
+Height Icon-O-Matic-PropertyNames              Altura
+Remove Transformers    Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd              Remover 
Transformadores
+Width  Icon-O-Matic-PropertyNames              Largura
+Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Transformação
+Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Duplicar
+<unkown property>      Icon-O-Matic-PropertyNames              <propriedade 
desconhecida>
+Linear Icon-O-Matic-StyleTypes         Linear
+Assign Path    Icon-O-Matic-AddPathsCmd                Atribuir Caminho
+Move   Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Mover
+Flip Control Points    Icon-O-Matic-FlipPointsCmd              Sacudir Pontos 
de Controle
+warning        Icon-O-Matic-SVGExport          aviso
+Copy   Icon-O-Matic-Properties         Copiar
+Miter Limit    Icon-O-Matic-PropertyNames              Limite dos Ângulos
+OK     Icon-O-Matic-ColorPicker                OK
+Remove Control Point   Icon-O-Matic-RemovePointsCmd            Remover Ponto 
de Controle
+Bleep! Exporter - Continue in error dialog             Blip!
+Add circle     Icon-O-Matic-PathsList          Adicionar círculo
+Shorten        Icon-O-Matic-PropertyNames              Encurtar
+bad news       Title of error alert            más notícias
+Remove Paths   Icon-O-Matic-RemovePathsCmd             Remover Caminhos
+Scale Y        Icon-O-Matic-PropertyNames              Escala em Y
+Add Control Point      Icon-O-Matic-AddPointCmd                Adicionar Ponto 
de Controle
+Untitled       Icon-O-Matic-Main               Sem título
+Multi Set      Multi Set (property name)               Conjunto Múltiplo
+any of the other lists to      Empty property list - 2nd line          
qualquer das outras listas para
+Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Salvar como…
+Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Alterar Cor
+Style  Icon-O-Matic-Menus              Estilo
+<modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <caminho de modificação>
+Opening the icon failed!       Icon-O-Matic-Main               Falha ao abrir 
o ícone!
+Error:         Icon-O-Matic-Main               Erro:
+Rotate indices backwards       Icon-O-Matic-PathsList          Girar índices 
para trás
+Name   Icon-O-Matic-PropertyNames              Nome
+bad news       Icon-O-Matic-Exporter           más notícias
+<nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <nada a desfazer>
+Off    Icon-O-Matic-Menu-Settings              Desligar
+Freeze Shape   Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd            Congelar Forma
+PNG Set        Icon-O-Matic-SavePanel          Conjunto PNG
+Joins  Icon-O-Matic-PropertyNames              Junta
+Remove Style   Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd            Remover Estilo
+Scale X        Icon-O-Matic-PropertyNames              Escala em X
+Set    Set (property name)             Conjunto
+Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Cancelar
+Add shape with style   Icon-O-Matic-Menu-Shape         Adicionar forma com 
estilo
+Remove Shape   Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd            Remover Forma
+Reverse        Icon-O-Matic-PathsList          Reverter
+HVIF Source Code       Icon-O-Matic-SavePanel          Código Fonte HVIF
+Reset Transformations  Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd             Limpar 
Transformações
+Settings       Icon-O-Matic-Menus              Definições
+All    Icon-O-Matic-Properties         Tudo
+Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties         Propriedades da Colagem 
Múltipla
+Undo   Icon-O-Matic-Main               Desfazer
+Click on a shape above Empty transformers list - 1st line              Clique 
em uma forma acima
+Add Shape      Icon-O-Matic-AddShapesCmd               Adicionar Forma
+Contour        Transformation          Contorno
+<nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <nada para refazer>
+Perspective    Transformation          Perspectiva
+Move Transformer       Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd                Mover 
Transformador
+Opacity        Icon-O-Matic-PropertyNames              Opacidade
+Add with path  Icon-O-Matic-ShapesList         Adicionar com caminho
+Gradient type  Icon-O-Matic-StyleTypes         Tipo de gradiente
+Icon-O-Matic   System name             Icon-O-Matic
+Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings              Cancelar
+Modify Control Point   Icon-O-Matic-ChangePointCmd             Modificar Ponto 
de Controle
+Saving your document failed!   Icon-O-Matic-Exporter           Falha ao salvar 
o documento!
+edit it's properties here.     Empty property list - 3rd line          edite 
suas propriedades aqui.
+Split  Icon-O-Matic-PathManipulator            Dividir
+Nudge Control Points   Icon-O-Matic-NudgePointsCommand         Pontos de 
Controle de Toque
+Remove Icon-O-Matic-StylesList         Remover
+Add with path & style  Icon-O-Matic-ShapesList         Adicionar com caminho & 
estilo
+META:ICON Attribute    Icon-O-Matic-SavePanel          Atributo META:ICON
+Translation Y  Icon-O-Matic-PropertyNames              Tradução Y
+Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Girar
+Remove Transformer     Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd              Remover 
Trasformador
+Rotate Path Indices    Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd              Girar 
Índices de Caminho
+Add Transformer        Icon-O-Matic-AddTransformersCmd         Adicionar 
Transformador
+Remove Icon-O-Matic-PathsList          Remover
+Nudge Control Point    Icon-O-Matic-NudgePointsCommand         Tocar Ponto de 
Controle
+Pick a color   Icon-O-Matic-ColorPicker                Selecionar uma cor
+Quit   Icon-O-Matic-Menu-File          Sair
+Export Icon-O-Matic-Menu-File          Exportar
+No     Icon-O-Matic-StyledTextImport           Não
+Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Menu-Settings              Salvar 
alterações no ícone atual?
+Rotate indices forwards        Icon-O-Matic-PathsList          Girar índices 
para a frente
+Unassign Path  Icon-O-Matic-UnassignPathCmd            Desatribuir Caminho
+load error     Icon-O-Matic-SVGImport          erro ao carregar
+Move Shapes    Icon-O-Matic-MoveShapesCommand          Mover Formas
+Remove Styles  Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd            Remover Estilos
+The text you are trying to import is quite long,are you sure?  
Icon-O-Matic-StyledTextImport           O texto que está tentando importar é 
bastante longo, está certo disso?
+Add    Icon-O-Matic-TransformersList           Adicionar
+Export Icon    Dialog title            Exportar Ícone
+Color  Icon-O-Matic-StyleTypes         Cor
+Settings…      Icon-O-Matic-SavePanel          Definições…
+Remove Icon-O-Matic-PathManipulator            Remover
+Radial Icon-O-Matic-StyleTypes         Radial
+Perspective    Icon-O-Matic-TransformersList           Perspectiva
+Add shape with path & style    Icon-O-Matic-Menu-Shape         Adicionar forma 
com caminho & estilo
+Gradient       Icon-O-Matic-StyleTypes         Gradiente
+Min LOD        Icon-O-Matic-PropertyNames              LOD mínimo
+BEOS:ICON Attribute    Icon-O-Matic-SavePanel          Atributo BEOS:ICON
+Invert selection       Icon-O-Matic-Properties         Inverter seleção
+Drop shapes    Icon-O-Matic-ShapesList         Soltar formas
+Export as…     Icon-O-Matic-Menu-File          Exportar como…
+Transformation Transformation          Transformação
+Click on an object in  Empty property list - 1st line          Clique em um 
objeto em
+Move Transformers      Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd                Mover 
Transformadores
+Move Styles    Icon-O-Matic-MoveStylesCmd              Mover Estilos
+Reset transformation   Icon-O-Matic-StylesList         Limpar transformação
+Max LOD        Icon-O-Matic-PropertyNames              LOD máximo
+Transformer    Icon-O-Matic-Menus              Transformador
+Flip   Icon-O-Matic-PathManipulator            Virar
+Conic  Icon-O-Matic-StyleTypes         Cônico
+Split Control Points   Icon-O-Matic-SplitPointsCmd             Dividir Pontos 
de Controle
+Save   Icon-O-Matic-Menu-Settings              Salvar
+Add empty      Icon-O-Matic-ShapesList         Adicionar vazio
+Close  Icon-O-Matic-Menu-File          Fechar
+Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Cancelar
+Paste  Icon-O-Matic-Properties         Colar
+Shape  Icon-O-Matic-Menus              Forma
+Translation X  Icon-O-Matic-PropertyNames              Tradução X
+Properties     Icon-O-Matic-Menus              Propriedades
+Move Pivot     Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Mover 
articulação
+Path   Icon-O-Matic-Menus              Caminho
+Freeze transformation  Icon-O-Matic-ShapesList         Congelar transformação
+File   Icon-O-Matic-Menus              Arquivo
+Error:         Icon-O-Matic-Exporter           Erro:
+Add Transformers       Icon-O-Matic-AddTransformersCmd         Adicionar 
Transformadores
+Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Diamante
+Path   Icon-O-Matic-PropertyNames              Caminho
+Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s  
Icon-O-Matic-SVGImport          Falha ao abrir o arquivo '%s' como um documento 
SVG.\n\nErro: %s
+Discard        Icon-O-Matic-Menu-Settings              Descartar
+Swatches       Icon-O-Matic-Menus              Amostras
+<unavailable>  Icon-O-Matic-StyleTypes         <indisponível>
+Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Rotação
+Add with style Icon-O-Matic-ShapesList         Adicionar com estilo
+Add    Icon-O-Matic-PathsList          Adicionar
+Add Shapes     Icon-O-Matic-AddShapesCmd               Adicionar Formas
+Move Style     Icon-O-Matic-MoveStylesCmd              Mover Estilo
+Bummer Cancel button - error alert             Vagabundo
+Snap to grid   Icon-O-Matic-Menu-Settings              Atrair para a grade
+Remove Icon-O-Matic-ShapesList         Remover
+Yes    Icon-O-Matic-StyledTextImport           Sim
+Transformation Icon-O-Matic-TransformersList           Transformação
+Save image     Icon-O-Matic-SavePanel          Salvar imagem
+Add Styles     Icon-O-Matic-AddStylesCmd               Adicionar Estilos
+Remove Control Points  Icon-O-Matic-RemovePointsCmd            Remover Pontos 
de Controle
+Format Icon-O-Matic-SavePanel          Formatar
+Add rect       Icon-O-Matic-PathsList          Adicionar retângulo
+Edit   Icon-O-Matic-Menus              Editar
+Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Duplicar
+Caps   Icon-O-Matic-PropertyNames              Pontas
+Transform      Icon-O-Matic-PathManipulator            Transformar
+Add Paths      Icon-O-Matic-AddPathsCmd                Adicionar Caminhos
+Style type     Icon-O-Matic-StyleTypes         Tipo de estilo
+too big        Icon-O-Matic-StyledTextImport           muito grande
+Assign Style   Icon-O-Matic-AssignStyleCmd             Atribuir Estilo
+Add Path       Icon-O-Matic-AddPathsCmd                Adicionar Caminho
+Color  Icon-O-Matic-PropertyNames              Cor
+Insert Control Point   Icon-O-Matic-InsertPointCmd             Inserir Ponto 
de Controle
+Flip Control Point     Icon-O-Matic-FlipPointsCmd              Sacudir Ponto 
de Controle
+Redo   Icon-O-Matic-Main               Refazer
+Assign Paths   Icon-O-Matic-AddPathsCmd                Atribuir Caminhos
+OK     Icon-O-Matic-SVGImport          OK
+Multi paste    Icon-O-Matic-Properties         Colagem múltipla
+to attach transformers.        Empty transformers list - 2nd line              
para anexar transformadores.
+Reset Transformation   Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd             Limpar 
Transformação
+Reverse Path   Icon-O-Matic-ReversePathCmd             Reverter Caminho
+Scale  Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Escala
+Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Duplicar
+Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Salvar
+Append…        Icon-O-Matic-Menu-File          Anexar…
+Move Path      Icon-O-Matic-MovePathsCmd               Mover Caminho
+Overwrite      Icon-O-Matic-SVGExport          Sobrescrever
+Freeze Shapes  Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd            Congelar Formas
+Split Control Point    Icon-O-Matic-SplitPointsCmd             Dividir Ponto 
de Controle
+Open…  Icon-O-Matic-Menu-File          Abrir...
+Color (#%02x%02x%02x)  Icon-O-Matic-StyledTextImport           Cor 
(#%02x%02x%02x)
+Edit Gradient  Icon-O-Matic-SetGradientCmd             Editar Gradiente
+Clean Up Path  Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd             Limpar Caminho
+Rounding       Icon-O-Matic-PropertyNames              Arredondamento
+Remove Shapes  Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd            Remover Formas
+Clean up       Icon-O-Matic-PathsList          Limpeza
+Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames              Detectar Orientação
diff --git a/data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..3301f47
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/installedpackages/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,8 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-InstalledPackages   4131220089
+No package selected.   UninstallView           Nenhum pacote selecionado.
+Remove UninstallView           Remover
+Package description    UninstallView           Descrição do pacote
+InstalledPackages      System name             Pacotes instalados
+The package you selected has been successfully removed from your system.       
UninstallView           O pacote selecionado foi removido com êxito do seu 
sistema.
+OK     UninstallView           OK
+The selected package was not removed from your system. The given installed 
package information file might have been corrupted. UninstallView           O 
pacote selecionado não foi removido do seu sistema. O arquivo de informações do 
referido pacote instalado deve ter sido corrompido.
diff --git a/data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..8fec127
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/installer/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,122 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Installer   3488795908
+So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something 
similar to these lines:\n\n     InstallerApp            Assim, por trás das 
outras entradas do menu em direção à parte inferior do arquivo, adicione algo 
semelhante a estas linhas:\n\n
+Are you sure you want to abort the installation and restart the system?        
InstallerWindow         Você tem certeza que deseja abortar a instalação e 
reiniciar o sistema?
+\t}\n\n        InstallerApp            \t }\n\n
+Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, 
Haiku.\n\n      InstallerApp            Instalador\n\desenvolvido por Jérôme 
Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
+Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries 
to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by 
launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp      
      Novas versões do GRUB usam um arquivo de configuração extra para 
adicionar entradas no menu de inicialização. Para adicioná-las no topo, é 
preciso criar/editar um arquivo através de seu editor favorito, de um Terminal 
como este:\n\n
+Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a 
\"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n      
InstallerApp            Aqui é necessário comentar a linha 
\"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" colocando um \"#\" na frente dela a fim de realmente 
mostrar o menu de inicialização.\n\n
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to 
leave the Installer or choose a new target volume to perform another 
installation. InstallerWindow         A instalação está completa. O setor de 
inicialização foi escrito em '%s'. Pressione Sair para deixar o Instalador ou 
escolha uma nova partição para realizar outra instalação.
+Quit   InstallerApp            Sair
+Additional disk space required: 0.0 KiB        InstallerWindow         Espaço 
adicional de disco requerido: 0.0 KB
+With GRUB it's: (hdN,n)\n\n    InstallerApp            Com GRUB é: (hdN,n)\n\n
+\tsudo update-grub\n\n\n       InstallerApp            \t sudo 
update-grub\n\n\n
+Stop   InstallerWindow In alert after pressing Stop    Parar
+Install progress:      InstallerWindow         Progresso na instalação:  
+2.2) GRUB 1\n  InstallerApp            2.2) GRUB 1\n
+Starting Installation. InstallProgress         Iniciando a instalação.
+This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing 
important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n     
InstallerApp            Este é um software em estágio alfa! Isso significa que 
há um grande risco de perder dados importantes. Faça cópias de segurança com 
frequência! Você foi avisado.\n\n\n
+Are you sure you want to abort the installation?       InstallerWindow         
Está seguro de que quer cancelar a instalação?
+Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer 
will have to reboot your machine if you proceed.    InstallProgress         
Você tem certeza que deseja instalar no atual disco de inicialização? O 
Instalador irá reiniciar seu computador se você continuar.
+Quit Boot Manager      InstallerWindow         Sair do Gerenciador de 
Inicialização
+Stop   InstallerWindow         Parar
+\t\tchainloader +1\n   InstallerApp            \t \t chainloader +1\n
+\tchainloader\t\t+1\n\n        InstallerApp            \t chainloader\t \t 
+1\n\n
+OK     InstallerApp            OK
+Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 
\"Begin\".    InstallerWindow         Escolha o disco de origem e o disco de 
destinação nos menus pop-ups. Então clique em \"Iniciar\".
+\t# Haiku on /dev/sda7\n       InstallerApp            \t # Haiku on 
/dev/sda7\n
+Install from:  InstallerWindow         Instalar de:
+%1ld of %2ld   InstallerWindow number of files copied  %1ld de %2ld
+IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n      InstallerApp            
INFORMAÇÕES IMPORTANTES ANTES DE INSTALAR O HAIKU\n\n
+Continue       InstallerWindow In alert after pressing Stop    Continuar
+Write boot sector to '%s'      InstallerWindow         Escrever setor de 
inicialização para '%s'
+Collecting copy information.   InstallProgress         Coletando informações 
para cópia.
+Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".     
InstallerWindow         Escolha o disco de origem no menu pop-up. Então clique 
em \"Iniciar\".
+Quit Boot Manager and DriveSetup       InstallerWindow         Sair do 
Gerenciador de Inicialização e do Configurador de Drive
+Quit   InstallerWindow         Sair
+Welcome to the Haiku Installer!\n\n    InstallerApp            Bem vindo ao 
Instalador do Haiku!\n\n
+Boot sector successfully written.      InstallProgress         O setor de 
inicialização foi escrito com sucesso.
+Performing installation.       InstallProgress         Fazendo a instalação.
+scanning…      InstallerWindow         analisando…
+Set up boot menu       InstallerWindow         Configurar o menu de 
inicialização
+2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n    InstallerApp            2.1) GRUB 
(desde os-prober v1.44)\n
+The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the 
number of primary partitions.\n\n   InstallerApp            A primeira partição 
lógica tem sempre o número \"4\", independentemente do número de partições 
primárias.\n\n
+GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n     InstallerApp            O 
esquema de nomenclatura do GRUB ainda é: (hdN,n)\n\n
+\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n     InstallerApp    
        \t sudo <seu editor de textos favorito> /boot/grub/menu.lst\n\n
+Abort  InstallerWindow         Cancelar
+Finishing Installation.        InstallProgress         Terminando a instalação.
+\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n       InstallerApp    
        \t sudo <seu editor de textos favorito> /etc/default/grub\n\n
+Restart        InstallerWindow         Reiniciar
+README InstallerApp            LEIAME
+The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk 
or choose to not install optional items. InstallProgress         O disco 
destino não tem espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou escolha 
não instalar os items opcionais.
+Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the 
Installer window.      InstallerWindow         Por favor feche os programas 
Gerenciador de Inicialização e o Configurador de Drive antes de fechar a janela 
do Instalador
+Scanning for disks…    InstallerWindow         Analisando os discos…
+2.3) GRUB 2\n  InstallerApp            2.3) GRUB 2\n
+The disk can't be mounted. Please choose a different disk.     InstallProgress 
        O disco não pode ser montado. Por favor escolha um disco diferente.
+?? of ??       InstallerWindow Unknown progress        ?? de ??
+\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n        InstallerApp            \t menuentry 
\"Haiku Alpha\" {\n
+Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other 
media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a 
Haiku boot\npartition. InstallerWindow         Abrir o utilitário Configurador 
de Drive para particionar\nos HDs disponíveis e outras mídias.\nAs partições 
podem ser inicializadas com o Sistema de Arquivos\nBe necessário para uma 
partição de inicialização do\nHaiku.
+Show optional packages InstallerWindow         Mostrar items opcionais
+No partitions have been found that are suitable for installation. Please set 
up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.    
  InstallerWindow         Nenhuma partição que seja compatível para a 
instalação foi encontrada. Por favor, configure suas partições e inicializar 
pelo menos uma partição com o Sistema de Arquivos Be.
+Additionally you have to edit another file to actually display the boot 
menu:\n\n      InstallerApp            Adicionalmente terá que editar outro 
arquivo para realmente mostrar o menu de inicialização:\n\n
+Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         Escolha o disco que você quer instalar no 
menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\".
+Unknown Type   InstallProgress Partition content type  Tipo Desconhecido
+<none> InstallerWindow No partition available  <nenhum>
+\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp            \t \t set root=(hd0,7)\n
+You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than 
Linux.\n\n InstallerApp            Note que o GRUB usa uma estratégia de 
nomenclatura diferente para discos rígidos do que o Linux.\n\n
+\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n     InstallerApp    
        \"n\" é o número da partição, também iniciando com \"0\".\n
+Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to 
restart the computer or choose a new target volume to perform another 
installation.     InstallerWindow         Instalação concluída. O setor de 
inicialização foi gravado em '%s'. Pressione Reiniciar para reiniciar o 
computador ou escolha um novo volume para realizar outra instalação.
+Installation canceled. InstallProgress         Instalação cancelada.
+Installer      System name             Instalador
+You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a 
different disk.  InstallProgress         Você não pode instalar o conteúdo de 
um disco dentro dele mesmo. Por favor escolha um disco diferente.
+???    InstallerWindow Unknown currently copied item   ???
+\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n    
InstallerApp            \"n\" é o número da partição, o qual, para o GRUB 2, 
começa com \"1\"\n
+Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be 
recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and 
enter:\n\n        InstallerApp            Iniciando com os-prober v1.44 (por 
exemplo no Ubuntu 11.04 ou posterior), Haiku deve ser reconhecido sem 
complicações. Para adicionar o Haiku ao menu do GRUB, abra um Terminal e 
digite:\n\n
+Quit DriveSetup        InstallerWindow         Sair do Configurador de Drive
+\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n  InstallerApp            
\"N\" é o número do disco rígido, começando por \"0\".\n
+Hide optional packages InstallerWindow         Esconder items opcionais
+Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         Por favor feche o Configurador de Disco antes de fechar 
o Instalador.
+Restart system InstallerWindow         Reiniciar o sistema
+OK     InstallerWindow         OK
+Set up partitions…     InstallerWindow         Configurar as partições...
+The partition can't be mounted. Please choose a different partition.   
InstallProgress         A partição não pode ser montada. Por favor escolha uma 
partição diferente.
+Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. 
InstallerWindow         Executando o Gerenciador de Inicialização...\n\nFeche o 
Gerenciador de Inicialização para continuar com a instalação.
+Install anyway InstallProgress         Instalar mesmo assim
+An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s 
InstallerWindow         Um erro foi encontrado e a instalação não foi 
concluída:\n\nErro:  %s
+\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n    InstallerApp            \t rootnoverify\t\t 
(hd0,6)\n
+Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.       InstallerWindow 
        Pressione o botão Começar para instalar do '%1s' para '%2s'.
+Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.     
InstallerWindow         Executando Configuração de Unidade…\n\nFechar 
Configuração de Unidade para continuar com a instalação.
+Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it!   
InstallerApp            Divirta-se e muitíssimo obrigado por experimentar o 
Haiku! Esperamos que goste!
+OK     InstallProgress         OK
+Please choose target   InstallerWindow         Por favor, escolha um alvo
+???    InstallerWindow Unknown partition name  ???
+1)   If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) 
it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The 
Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with 
the Haiku native file system, but the options to change the actual partition 
layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer 
configurations so we do not recommend using it.\n     InstallerApp            
1)     Se está instalando o Haiku em um hardware real (não dentro de um 
emulador) é recomendável que já tenha preparada uma partição de disco rígido. O 
Instalador e a ferramenta Configuração de Unidade permitem inicializar 
partições existentes com o sistema de arquivos nativo do Haiku, mas as opções 
de alterar a disposição da partição atual podem não ter sido testados em uma 
variedade suficientemente grande de configurações de computadores, então não 
recomendamos usá-las.\n
+2)   The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no 
steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already 
installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of 
GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp            2)  O 
Instalador fará a partição do Haiku auto inicializável, mas não toma medidas 
para integrar o Haiku a um menu de inicialização existente. Se possui o GRUB já 
instalado, é possível adicionar o Haiku ao seu menu de inicialização. A 
depender de qual versão do GRUB utilize, isto é feito de forma diferente.\n\n\n
+Begin  InstallerWindow         Início
+Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n     InstallerApp    
        Finalmente, atualize o menu de inicialização, digitando:\n\n
+If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition 
using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to 
continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, 
it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n    InstallerApp      
      Se não criou uma partição ainda, simplesmente reinicie, crie a partição 
usando qualquer ferramenta com a qual se sinta mais confortável e reinicie pelo 
Haiku para continuar com a instalação. Pode utilizar, por exemplo, o GParted 
Live-CD, o qual pode também redimensionar partições existentes para gerar 
espaço.\n\n\n
+With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", 
regardless of the number of primary partitions.\n\n       InstallerApp          
  Com o GRUB 2 a primeira partição lógica sempre tem o número \"5\", 
independentemente do número de partições primárias.\n\n
+Write boot sector      InstallerWindow         Gravar o setor de inicialização
+Cancel InstallerWindow         Cancelar
+DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be 
launched.       InstallerWindow         Configurador de Unidade, o aplicativo 
para configurar partições de disco, não pôde ser carregado. 
+No optional packages available.        PackagesView            Nenhum pacote 
opcional disponível.
+All hard disks start with \"hd\".\n    InstallerApp            Todos os discos 
rígidos iniciam com \"hd\".\n
+Continue       InstallerApp            Continuar
+BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be 
launched.  InstallerWindow         Gerenciador de Inicialização, o aplicativo 
para configurar o menu de inicialização do Haiku, não pôde ser carregado.
+Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a 
Terminal like this:\n\n    InstallerApp            Configure seu 
/boot/grub/menu.lst carregando seu editor favorito de um Terminal como este:\n\n
+Boot sector not written because of an internal error.  InstallProgress         
Setor de inicialização não gravado por causa de um erro interno.
+Additional disk space required: %s     InstallerWindow         Espaço 
adicional em disco requerido: %s
+NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 
2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n      InstallerApp        
    NOTA: Enquanto a estratégia de nomenclatura para discos rígidos está ainda 
como descrita em 2.1) o esquema de nomenclatura para partições foi mudado.\n\n
+Cancel InstallProgress         Cancelar
+Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue 
with the installation.     InstallerWindow         Executando Gerenciador de 
Inicialização e Configuração de Unidade…\n\nFeche ambos os aplicativos para 
continuar com a instalação.
+Try installing anyway  InstallProgress         Tente instalar de qualquer 
maneira
+So below the heading that must not be edited, add something similar to these 
lines:\n\n        InstallerApp            Então, abaixo do cabeçalho que não 
deve ser editado, adicione algo parecido a estas linhas:\n\n
+Are you sure you want to to stop the installation?     InstallerWindow         
Tem certeza de que deseja parar a instalação?
+Onto:  InstallerWindow         Para:
+Please close the Boot Manager window before closing the Installer window.      
InstallerWindow         Por favor feche a janela do Gerenciador de 
Inicialização antes de fechar a janela do Instalador.
+3)   When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to 
read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the 
Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n   InstallerApp            3)  
Quando iniciar com sucesso no Haiku pela primeira vez, certifique-se de ler a 
documentação \"Bem vindo\" e \"Guia do Usuário\". Existem vínculos na Área de 
Trabalho e nos marcadores do WebPositive.\n\n
+Tools  InstallerWindow         Ferramentas
+The mount point could not be retrieved.        InstallProgress         O ponto 
de montagem não pôde ser recuperado.
+The target volume is not empty. Are you sure you want to install 
anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source 
volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on 
both the source and target volume will be overwritten with the source volume 
version.       InstallProgress         O volume de destino não está vazio. Tem 
certeza de que quer instalar de qualquer maneira?\n\nNota: A pasta 'system' 
será uma cópia limpa do volume de origem, todas as outras pastas serão 
fundidas, enquanto que arquivos e vínculos que existam em ambos, origem e 
destino, serão sobrescritos com a versão do volume de origem.
+You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n        
InstallerApp            Pode-se ver a partição correta no GParted, por 
exemplo.\n\n\n
+\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp            \t título\t \t \t Haiku\n
+\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n   InstallerApp    
        \t sudo <seu editor de textos favorito> /etc/grub.d/40_custom\n\n
diff --git a/data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..a0b77b9
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/launchbox/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,34 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-LaunchBox   3016105370
+New    LaunchBox               Novo
+Set description…       LaunchBox               Editar descrição...
+Vertical layout        LaunchBox               Layout vertical
+OK     LaunchBox               OK
+Pad 1  LaunchBox               Barra 1
+last chance    LaunchBox               última chance
+Quit   LaunchBox               Sair
+Clear button   LaunchBox               Botão limpar
+LaunchBox      System name             LaunchBox
+Ignore double-click    LaunchBox               Ignorar clique duplo
+Auto-raise     LaunchBox               Auto sobrepor
+Show on all workspaces LaunchBox               Mostrar em todos os espaços de 
trabalho
+Show window border     LaunchBox               Mostrar borda da janela
+Pad    LaunchBox               Barra
+Icon size      LaunchBox               Tamanho do ícone
+Bummer LaunchBox               Bobão!
+Cancel LaunchBox               Cancelar
+Remove button  LaunchBox               Remover botão
+Horizontal layout      LaunchBox               Orientação horizontal
+\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError:        
LaunchBox               \n\nFalhou ao lançar aplicação com assinatura 
'%2'.\n\nErro:
+Failed to launch '%1'.\n\nError:       LaunchBox               Falhou ao 
lançar '%1'.\n\nErro:
+Name Panel     LaunchBox               Nome do painel
+Add button here        LaunchBox               Adicionar botão aqui
+Description for '%3'   LaunchBox               Descrição para '%3'
+Settings       LaunchBox               Configurações
+Failed to launch 'something', error in Pad data.       LaunchBox               
Falhou ao lançar 'algo', erro nos dados da Plataforma.
+Pad %1 LaunchBox               Plataforma %1
+Close  LaunchBox               Fechar
+Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError:     LaunchBox       
        Falha em enviar o comando 'open folder' para o Tracker.\n\nErro:
+You can drag an icon here.     LaunchBox               Você pode arrastar um 
ícone aqui.
+Clone  LaunchBox               Clonar
+launch popup   LaunchBox               lançar popup
+Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.)      LaunchBox       
        Deseja fechar esta barra?\n(A barra não será lembrada.)
diff --git a/data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..1f67458
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/login/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,21 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Login       1678631300
+Error: %1      Login App               Erro: %1
+Hide password  Login View              Ocultar senha
+Desktop        Desktop Window          Área de trabalho
+Invalid login! Login View              Autenticação inválida!
+--edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n      
Login App               --edit\t Lançar em modo de edição em prateleira para 
permitir a customização da área de trabalho.\n
+OK     Login View              OK
+error %s\n     Desktop Window  A return message from fDesktopShelf->Save(). It 
can be \"B_OK\" erro %s\n
+Login: Login View              Autenticação:
+Error  Login App               Erro
+You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping 
replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). 
  Login App               É possível customizar a área de trabalho mostrada por 
trás do aplicativo de Autenticação soltando replicantes sobre ele.\n\nQuando 
terminar, apenas feche o aplicativo (Alt+Q).
+Unimplemented  Login App               Não implementado
+Welcome to Haiku       Login Window            Bem-vindo ao Haiku
+Reboot Login View              Reinicializar
+Login application for Haiku\nUsage:\n  Login App               Aplicativo de 
autenticação para Haiku\nUtilização:\n
+Info   Login App               Informações
+Halt   Login View              Desligar
+ValidateLogin: %s\n    Login App       A message returned from the 
ValidateLogin function. It can be \"B_OK\". Validar Autenticação: %s\n
+Password:      Login View              Senha:
+OK     Login App               OK
+--nonmodal\tDo not make the window modal\n     Login App               
--nonmodal\t Não torna modal a janela\n
diff --git a/data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..92818ec
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/magnify/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,29 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Magnify     283320408
+no clip msg\n  In console, when clipboard is empty after clicking Copy image   
        nenhuma mensagem do clipboard\n
+Make square    Magnify-Main            Criar quadrado
+Copy image     Magnify-Main            Copiar imagem
+Magnify help   Magnify-Help            Ajuda do Ampliar
+usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n   Console         
utilização: magnify [tamanho] (tamanho da ampliação * tamanho em pixels)\n 
+Stick coordinates      Magnify-Main            Coordenadas do ponto de fixação
+Info:\n  hide/show info - hides/shows all these new features\n    note: when 
showing, a red square will appear which signifies\n      which pixel's rgb 
values will be displayed\n  add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added 
(or removed)\n    to aid in the alignment and placement of objects.\n    The 
crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n  hide/show grid - 
hides/shows the grid that separates each pixel\n     Magnify-Help            
Informações:\nocultar/exibir informações - oculta/exibe todas estas novas 
funcionalidades\nnota: quando exibindo, um quadrado vermelho irá aparecer, o 
que significa\nque os valores rgb do pixel serão mostrados\nadicionar/remover 
mira - duas miras podem ser adicionadas (ou removidas)\npara auxiliar no 
alinhamento e posicionamento de objetos.\nAs miras são representadas por 
quadrados e linhas azuis.\nocultar/exibir grade - oculta/exibe a grade que 
separa cada pixel\n
+  freeze - freezes/unfreezes magnification of whatever the\n    cursor is 
currently over\n     Magnify-Help            congelar - congela/descongela 
ampliação do que quer que seja que o cursor esteja focalizando no momento\n
+Hide/Show grid Magnify-Main            Ocultar/Exibir grade
+magnify: size must be a multiple of 4\n        Console         ampliar: 
tamanho deve ser um múltiplo de 4\n
+General:\n  32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n    
pixels (width x height)\n  8 pixels/pixel - represents the number of pixels 
that are\n    used to magnify a pixel\n  R:152 G:52 B:10 -  the RGB values for 
the pixel under\n    the red square\n     Magnify-Help            32 x 32 - os 
números no topo à esquerda são o número de pixels\nvisíveis (largura x 
altura)\n8 pixels/pixel - representa o número de pixels que são\nusados para 
ampliar um pixel\nR:152 G:52 B:10 -  o valor RGB para um pixel sob\no quadrado 
vermelho\n
+Help   Magnify-Main            Ajuda
+Sizing/Resizing:\n  make square - sets the width and the height to the 
larger\n    of the two making a square image\n  increase/decrease window size - 
grows or shrinks the window\n    size by 4 pixels.\n    note: this window can 
also be resized to any size via the\n      resizing region of the window\n  
increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n    of pixels 
used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n   Magnify-Help            
Dimensionamento/Redimensionamento:\nformar quadrado - define a largura e a 
altura para o mais largo\nde dois quadrados formando uma imagem 
quadrada\naumentar/diminuir tamanho da janela - cresce ou reduz o tamanho da 
janela em 4 pixels.\nnota: a janela pode ser também redimensionada para 
qualquer tamanho através da\nregião de redimensionamento da 
janela\naumentar/diminuir tamanho do pixel - aumenta ou diminui o número\nde 
pixels utilizados para ampliar um pixel 'real'. A variação vai de 1 a 16.\n
+Decrease pixel size    Magnify-Main            Diminuir tamanho do pixel
+Magnify        System name             Ampliar
+%width x %height  @ %pixelSize pixels/pixel    Magnify-Main            %width 
x %height  @ %pixelSize pixels/pixel
+Info   Magnify-Main            Informações
+Remove a crosshair     Magnify-Main            Remover uma mira
+Freeze/Unfreeze image  Magnify-Main            Congelar/Descongelar imagem
+Copy/Save:\n  copy - copies the current image to the clipboard\n  save - 
prompts the user for a file to save to and writes out\n    the bits of the 
image\n    Magnify-Help            Copiar/Salvar:\ncopiar - copia a imagem 
atual para a área de transferência\nsalvar - avisa o usuário para salvar um 
arquivo e grava os bits da imagem\n
+Hide/Show info Magnify-Main            Ocultar/Exibir informações
+Navigation:\n  arrow keys - move the current selection (rgb indicator or 
crosshair)\n    around 1 pixel at a time\n  option-arrow key - moves the mouse 
location 1 pixel at a time\n  x marks the selection - the current selection has 
an 'x' in it\n Magnify-Help            Navegação:\nteclas de seta - move a 
seleção atual (indicador rgb ou mira)\nem torno de 1 pixel de cada 
vez\nalt-tecla de seta - move a localização do mouse 1 pixel de cada vez\nx 
marca a seleção - a seleção atual tem um 'x' nela\n
+Save image     Magnify-Main            Salvar imagem
+Increase window size   Magnify-Main            Aumentar o tamanho da janela
+Decrease window size   Magnify-Main            Diminuir o tamanho da janela
+Increase pixel size    Magnify-Main            Aumentar tamanho do pixel
+  size must be > 4 and a multiple of 4\n       Console         tamanho deve 
ser > 4 e um múltiplo de 4\n
+Add a crosshair        Magnify-Main            Adicionar uma mira
diff --git a/data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..95c8908
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,164 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Be-MAIL   1599879742
+View   Mail            Visualizar
+%d - Date      Mail            %d - Data
+Attach attributes:     Mail            Anexar Atributos:
+Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.        Mail            Ocorreu 
um erro de inconsistência na memória intermédia do Desfazer/Refazer.
+An error occurred trying to save the attachment.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar salvar o anexo.
+Copy to new    Mail            Copiar para novo
+Leave as 'New' Mail    Do not translate New - this is non-localizable e-mail 
status    Deixar como 'Novo'
+Edit   Mail            Editar
+Print  Mail            Imprimir
+<none> Mail            <nenhum>
+New mail message       Mail            Nova mensagem de correio
+Automatic      Mail            Automático
+Automatically mark mail as read:       Mail            Marcar automaticamente 
correio como lido:
+helpful message        Mail            mensagem útil
+Colored quotes:        Mail            Citações coloridas:
+Subject:       Mail            Assunto:
+Reply to all   Mail            Responder a todos
+Enclosure: %name% (Type: %type%)       Mail    Don't translate the variables 
%name% and %type%.        Compartimento: %name% (Tipo: %type%)
+Show icons & labels    Mail            Exibir ícones & rótulos
+Remove attachment      Mail            Remover anexo
+Button bar:    Mail            Barra de botões:
+spam   B_USER_DIRECTORY/mail/spam              mensagens não solicitadas
+Beginner       Mail            Iniciante
+Don't save     Mail            Não salvar
+Expert Mail            Especialista
+Reply account: Mail            Responder conta:
+Discard        Mail            Descartar
+Message        Mail            Mensagem
+Settings…      Mail            Definições…
+Reply to sender        Mail            Responder ao remetente
+There is no installed handler for URL links.   Mail            Não existe 
nenhum programa instalado para abrir links URL.
+Signature      Mail            Assinatura
+Find again     Mail            Localizar novamente
+Bcc:   Mail            Cco:
+Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            O texto principal contém %ld 
caracteres não codificáveis. Quem sabe um conjunto de caracteres diferente 
trabalhe melhor? Clique em Enviar para enviar a mensagem como está (um 
caractere substituto será usado no lugar dos não codificáveis) ou escolha 
Cancelar para voltar e tentar consertar isso.
+Signature:     Mail            Assinatura:
+Save changes to this signature?        Mail            Salvar alterações para 
esta assinatura?
+Cc:    Mail            Cc:
+Off    Mail            Desligar
+Find   Mail            Localizar
+Undo   Mail            Desfazer
+Date:  Mail            Data:
+An error occurred trying to open this signature.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar abrir esta assinatura.
+No file attributes, just plain data    Mail            Sem atributos de 
arquivo, apenas dados simples
+Edit queries…  Mail            Editar consultas…
+queries        B_USER_DIRECTORY/mail/queries           consultas
+Paste  Mail            Colar
+in     B_USER_DIRECTORY/mail/in                em
+Save attachment…       Mail            Salvar anexo…
+Include file attributes in attachments Mail            Incluir atributos de 
arquivos em anexos
+OK     Mail            OK
+Send   Mail            Enviar
+Show icons only        Mail            Exibir somente ícones
+Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will 
not yet work correctly.    Mail            Remover anexos de um correio 
encaminhado não foi ainda implementado!\nAinda não irá funcionar corretamente.
+Hide   Mail            Ocultar
+Forward without attachments    Mail            Encaminhar sem anexos
+Previous       Mail            Anterior
+Redo   Mail            Refazer
+Add enclosure… Mail            Adicionar compartimento…
+Mail   System name             Correio
+Print… Mail            Imprimir…
+Warn unencodable:      Mail            Avisar não codificável:
+Quit   Mail            Sair
+%n - Full name Mail            %n - Nome completo
+ Read  Mail              Ler  
+UTF-8  Mail    This string is used as a key to set default message compose 
encoding. It must be correct IANA name from 
http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp 
Translate it only if you want to change default message compose encoding for 
your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just 
leave \"UTF-8\".        UTF-8
+Trash  Mail            Lixeira
+Default account:       Mail            Conta padrão:
+Size:  Mail            Tamanho:
+Account from mail      Mail            Conta de correio
+Edit signatures…       Mail            Editar assinaturas…
+New    Mail            Novo
+Attachments:   Mail            Anexos:  
+On     Mail            Ligar
+Set to %s      Mail            Definir para %s
+Forward        Mail            Encaminhar
+E-mail draft could not be saved!       Mail            Rascunho do correio não 
pôde ser salvo!
+%e wrote:\\n   Mail            %e escreveu:\\n
+To:    Mail            Para:
+Only files can be added as attachments.        Mail            Apenas arquivos 
podem ser adicionados como anexos.
+Previous message       Mail            Mensagem anterior
+Attachments:   Mail            Anexos:
+Title: Mail            Título:
+<no account found>     Mail            <nenhuma conta encontrada>
+Find…  Mail            Localizar…
+Accounts…      Mail            Contas…
+Mail preferences       Mail            Preferências de correio
+Initial spell check mode:      Mail            Modo de verificação ortográfica 
inicial:
+Leave same     Mail            Deixar o mesmo
+Page setup…    Mail            Configurar página…
+Text wrapping: Mail            Quebra de texto:
+Revert Mail            Reverter
+File   Mail            Arquivo
+mail   B_USER_DIRECTORY/mail           correio
+None   Mail            Nenhum
+(Name unavailable)     Mail            (Nome indisponível)
+Copy link location     Mail            Copiar endereço do vínculo
+out    B_USER_DIRECTORY/mail/out               fora
+Show header    Mail            Exibir cabeçalho
+%e - E-mail address    Mail            %e - Endereço de correio eletrônico
+Resend Mail            Reenviar
+Show raw message       Mail            Exibir a mensagem bruta
+\\n - Newline  Mail            \\n  - Nova linha
+Start now      Mail            Iniciar agora
+Close  Mail            Fechar
+No matches     Mail            Nenhuma correspondência
+The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when 
the mail_daemon is started.        Mail            O mail_daemon não está 
executando. A mensagem está na fila e será enviada quando o mail_daemon iniciar.
+Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            Excluir 
realmente esta assinatura? Isto não poderá ser desfeito.
+Open   Mail            Abrir
+draft  B_USER_DIRECTORY/mail/draft             rascunho
+Quote  Mail            Citar
+Add    Mail            Adicionar
+Next message   Mail            Próxima mensagem
+User interface Mail            Interface de usuário
+Cancel Mail            Cancelar
+Send message   Mail            Enviar mensagem
+Remove enclosure       Mail            Remover compartimento
+Account:       Mail            Conta:
+Decoding:      Mail            Decodificação:
+Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.     
Mail            Desculpe, não foi possível encontrar um aplicativo que suporte 
o tipo de dados 'Pessoa'.
+Do you wish to send this message before closing?       Mail            Deseja 
enviar esta mensagem antes de fechar?
+Delete Mail            Excluir
+Leave as '%s'  Mail            Deixar como '%s'
+Copy   Mail            Copiar
+Mail couldn't find its dictionary.     Mail            O correio não pôde 
encontrar seu dicionário.
+Reply preamble:        Mail            Responder preâmbulo:
+Signatures     Mail            Assinaturas
+Next   Mail            Próximo
+Set to…        Mail            Definir como…
+Use default account    Mail            Usar conta padrão
+Sorry  Mail            Desculpe
+Encoding:      Mail            Codificação:
+Font:  Mail            Fonte:
+(Address unavailable)  Mail            (Endereço indisponível)
+Save address   Mail            Salvar endereço
+Queries        Mail            Consultas
+Do you wish to save this message as a draft before closing?    Mail            
Deseja salvar esta mensagem como um rascunho antes de fechar?
+Save   Mail            Salvar
+Random Mail            Aleatório
+Close and      Mail            Fechar e  
+Save as draft  Mail            Salvar como rascunho
+The mail_daemon could not be started:\n\t      Mail            O mail_daemon 
não pôde ser iniciado:\n\t
+Open attachment        Mail            Abrir anexo
+sent   B_USER_DIRECTORY/mail/sent              enviado
+(Date unavailable)     Mail            (Data indisponível)
+Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.   Mail    
        Ponha suas consultas de correio e de modelos preferidas nesta pasta.
+Reply  Mail            Resposta
+From:  Mail            De:
+Couldn't open this signature. Sorry.   Mail            Não foi possível abrir 
esta assinatura. Desculpe.
+Open draft     Mail            Abrir rascunho
+Cut    Mail            Recortar
+Check spelling Mail            Verificar ortografia
+Set to Saved   Mail            Definir como Salvo
+Open this link Mail            Abrir este vínculo
+Auto signature:        Mail            Auto assinatura:
+Add signature  Mail            Adicionar assinatura
+Need Tracker to move items to trash    Mail            Necessita do Rastreador 
(Tracker) para mover itens para a lixeira
+Mailing        Mail            Correspondência
+Unread Mail            Não lido
+Remove quote   Mail            Remover citação
+Move to trash  Mail            Mover para a lixeira
+Select all     Mail            Selecionar tudo
+An error occurred trying to save this signature.       Mail            Ocorreu 
um erro ao tentar salvar esta assinatura.
diff --git a/data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..64781bb
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/mandelbrot/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,10 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-Mandelbrot  3766380907
+File   Mandelbrot              Arquivo
+Palette 3      Mandelbrot              Paleta 3
+Quit   Mandelbrot              Sair
+Palette 2      Mandelbrot              Paleta 2
+Palette 4      Mandelbrot              Paleta 4
+Palette        Mandelbrot              Paleta
+Mandelbrot     System name             Mandelbrot
+Palette 1      Mandelbrot              Paleta 1
+Iterations     Mandelbrot              Iterações
diff --git a/data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..7b56ba9
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/mediaconverter/pt_BR.catkeys
@@ -0,0 +1,68 @@
+1      portuguese (brazil)     x-vnd.Haiku-MediaConverter      296071315
+Video using parameters form settings   MediaConverter          Vídeo 
utilizando definições de forma de parâmetros
+Video encoding:        MediaConverter          Codificação de vídeo:
+No audio       Audio codecs list               Sem áudio
+Error  MediaConverter          Erro
+Error loading a file   MediaConverter          Erro ao carregar um arquivo
+File Error     MediaConverter-FileInfo         Erro no Arquivo
+Open…  Menu            Abrir…
+Start [ms]:    MediaConverter          Início [ms]:
+Output file '%filename' created        MediaConverter          Criado arquivo 
de saída '%filename'
+Output format  MediaConverter          Formato de saída
+%.1f kHz stereo / %lld frames  MediaFileInfo           %1f kHz estéreo / %lld 
quadros
+End   [ms]:    MediaConverter          Fim [ms]:
+MediaConverter System name             Conversor de Mídia
+No video       Video codecs list               Nenhum vídeo
+Duration:      MediaConverter-FileInfo         Duração:
+OK     MediaConverter          OK
+Error writing audio frame %Ld  MediaConverter          Erro gravando quadro de 
áudio %Ld
+Error converting '%filename'   MediaConverter          Erro ao converter 
'%filename'
+Low    MediaConverter          Baixo
+Conversion completed   MediaConverter          Conversão concluída
+Audio: MediaConverter-FileInfo         Áudio:
+OK     MediaConverter-FileInfo         OK
+ seconds       MediaFileInfo            segundos
+Source files   MediaConverter          Arquivos fonte
+Cancelling     MediaConverter          Cancelando
+%d byte        MediaFileInfo           %d byte
+Error loading files    MediaConverter          Erro ao carregar arquivos
+Cancel MediaConverter          Cancelar
+None available Video codecs            Nenhum disponível
+Conversion cancelled   MediaConverter          Conversão cancelada
+No file selected       MediaConverter-FileInfo         Nenhum arquivo 
selecionado
+Error writing video frame %Ld  MediaConverter          Erro gravando quadro de 
vídeo %Ld
+Select this folder     MediaConverter          Selecionar esta pasta
+Continue       MediaConverter          Continuar
+Encoder parameters     MediaConverter-EncoderWindow            Parâmetros do 
codificador
+Video: MediaConverter-FileInfo         Vídeo:
+%u x %u, %.2ffps / %Ld frames  MediaFileInfo   Width x Height, fps / frames    
%u x %u, %.2ffps / %Ld quadros
+%d bit         MediaFileInfo           %d bit
+Error creating '%filename'     MediaConverter          Erro ao criar 
'%filename'
+Video quality not supported    MediaConverter          Qualidade de vídeo não 
suportada
+Cancelling…    MediaConverter          Cancelando…
+File details   MediaConverter          Detalhes do arquivo
+Select MediaConverter          Selecionar
+Writing video track: %ld%% complete    MediaConverter          Gravando trilha 
de vídeo: %ld%% concluído
+Quit   Menu            Sair
+Preview        MediaConverter          Pré-visualização
+File format:   MediaConverter          Formato de arquivo:
+None available Audio codecs            Nenhum disponível
+MediaConverter+:SaveDirectory  MediaConverter          Conversor de 
Mídia+:Salvar Diretório

[ *** diff truncated: 3190 lines dropped *** ]



Other related posts:

  • » [haiku-commits] haiku.r1alpha4: hrevr1alpha4-44615 - in data/catalogs: apps preferences kits/tracker apps/installer add-ons/translators - niels . reedijk