[haiku-commits] haiku.r1alpha4: hrev44576 - in data/catalogs: apps kits/tracker add-ons/translators preferences apps/codycam

  • From: niels.reedijk@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 23 Aug 2012 06:26:21 +0200 (CEST)

hrev44576 adds 1 changeset to branch 'r1alpha4'
old head: 3eb50d9969f33ab8d6d598550c668203ecd669c7
new head: 8f89ec6f4b931ccc9d0c0c4173bb0c6b174e19e2

----------------------------------------------------------------------------

8f89ec6: Update translations from Pootle

                          [ Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> ]

----------------------------------------------------------------------------

Revision:    hrev44576
Commit:      8f89ec6f4b931ccc9d0c0c4173bb0c6b174e19e2
URL:         http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=8f89ec6
Author:      Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx>
Date:        Thu Aug 23 04:25:38 2012 UTC

----------------------------------------------------------------------------

73 files changed, 230 insertions(+), 218 deletions(-)
.../inbound_filters/match_header/be.catkeys        |    4 +-
.../inbound_filters/notifier/ja.catkeys            |    2 +-
.../mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys  |   14 +++---
.../mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys |    2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys   |    2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys  |    2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys  |    4 +-
data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys   |    6 +--
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys  |    2 +-
.../add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys        |    2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys   |    4 +-
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys   |    2 +-
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys  |    3 +-
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys  |    7 +--
data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys  |    3 +-
data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys          |    4 +-
data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys          |    6 +--
data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys      |    8 +--
data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys          |    2 +-
data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys          |    2 +-
data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys             |    2 +-
data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys         |   12 ++---
data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys              |   34 ++++++-------
data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys              |    6 +--
data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys            |   14 +++---
data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys           |    2 +-
data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys           |   12 ++---
data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys             |    2 +-
data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys         |    6 +--
data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys            |    6 +--
data/catalogs/apps/login/fr.catkeys                |    6 ++-
data/catalogs/apps/mail/be.catkeys                 |    2 +-
data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys                 |    8 +--
data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys          |   20 ++++----
data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys        |    2 +-
data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys     |    2 +-
data/catalogs/apps/people/ja.catkeys               |    4 +-
data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys              |    2 +-
data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys          |    2 +-
data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys          |    6 +--
data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys    |    8 +--
.../catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys |   16 +++---
data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys            |    4 +-
data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys           |    4 +-
data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys               |    2 +-
data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys             |   20 ++++----
data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys          |    2 +-
data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys                   |    8 +--
data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys          |    7 ++-
data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys          |    6 +--
data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys           |    6 +--
data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys            |    2 +-
data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys            |    2 +-
data/catalogs/kits/ja.catkeys                      |    2 +-
data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys              |   42 ++++++++--------
data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys     |   10 ++--
data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys     |    6 +--
data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys        |    2 +-
data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys          |    4 +-
data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys         |    2 +-
data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys |    2 +-
data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys      |    2 +-
data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys      |    4 +-
data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys        |    4 +-
data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys   |    6 +--
data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys     |    2 +-
data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys     |    4 +-
data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys |    8 +--
data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys             |    2 +-
data/catalogs/servers/print/ja.catkeys             |    6 +--
data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys         |    2 +-
data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys     |    2 +-
.../tools/translation/inspector/ja.catkeys         |   18 +++----

----------------------------------------------------------------------------

diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys
index 4210da9..5cbccf8 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys
@@ -2,7 +2,7 @@
 <Choose action>        ConfigView              <абярыце аперацыю>
 has    ConfigView              меў
 Move to        ConfigView              Перасунуць у
-Then   ConfigView              Then
+Then   ConfigView              Тады
 value (use REGEX: in from of regular expressions like *spam*)  ConfigView      
        параметр (выкарыстайце REGEX: у выглядзе regular expressions, напрыклад 
*spam*)
 this field is based on the action      ConfigView              гэты параметр 
грунтуецца на аперацыі
 Delete message ConfigView              Выдаліць паведамленне
@@ -11,5 +11,5 @@ Rule filter   RuleFilter              Правіла фільтра
 Set flags to   ConfigView              Меткі паведамлення ў
 Set as read    ConfigView              Пазначыць як прагледжанае
 Reply with     ConfigView              Адказаць з
-If     ConfigView              If
+If     ConfigView              Калі
 header (e.g. Subject)  ConfigView              загаловак (Subject)
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys
index b1d469d..3e2b371 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys
@@ -4,7 +4,7 @@
 Keyboard LEDs  ConfigView              キーボードLED
 You have %num new messages for %name.  filter          %name より\n%num 
通のメッセージが届きました。
 You have %num new message for %name.   filter          %name より\n%num 
通のメッセージが届きました。
-Log window     ConfigView              ログウインドウ
+Log window     ConfigView              ログウィンドウ
 Central beep   ConfigView              ビープ音 (すべてのアカウント)
 Beep   ConfigView              ビープ音
 Method:        ConfigView              方法:
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys
index de1f6d9..4097554 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys
@@ -1,17 +1,17 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-POP3        672805158
 Plain text     ConfigView              平文
-Sending APOP authentication…   pop3            APOP認証情報を送信中...
-Sending username…      pop3            ユーザーID送信中...
-: The server does not support APOP.    pop3            サーバーはAPOPをサポートしていません
-Getting mailbox size…  pop3            メールボックスのサイズを取得しています...
-Connecting to POP3 server…     pop3            POP3サーバーに接続しています...
-Getting UniqueIDs…     pop3            固有のIDを取得中...
+Sending APOP authentication…   pop3            APOP認証情報を送信中…
+Sending username…      pop3            ユーザーID送信中…
+: The server does not support APOP.    pop3            サーバーは APOP をサポートしていません。
+Getting mailbox size…  pop3            メールボックスのサイズを取得しています…
+Connecting to POP3 server…     pop3            POP3サーバーに接続しています…
+Getting UniqueIDs…     pop3            固有のIDを取得中…
 : No reply.\n  pop3            返答がありません。\n
 : Connection refused or host not found pop3            接続が拒否されたかサーバーが見つかりません。
 Error while connecting to server %serv pop3            サーバー %serv 
に接続中にエラーが発生しました
 Error while authenticating user %user  pop3            ユーザー %user 
認証中にエラーが発生しました
 Destination:   ConfigView              メッセージの保存先:
 APOP   ConfigView              APOP
-Sending password…      pop3            パスワード送信中...
+Sending password…      pop3            パスワード送信中…
 Connect to server…     pop3            サーバーに接続しました…
 . The server said:\n   pop3            サーバーからのメッセージです\n
diff --git 
a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys
index 0835e73..b85ec6c 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys
@@ -2,7 +2,7 @@
 SMTP server:   ConfigView              SMTPサーバー:
 STARTTLS       ConfigView              STARTTLS
 Error while logging in to %serv        smtp            %serv へのログイン中にエラーが発生しました
-Unencrypted    ConfigView              暗号化なし
+Unencrypted    ConfigView              暗号化無し
 . The server says:\n   smtp            サーバーからのメッセージです\n
 ESMTP  ConfigView              ESMTP
 Connecting to server…  smtp            接続中...
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys
index 4a845f0..f868dcc 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys
@@ -3,7 +3,7 @@ BMP images      BMPTranslator           BMP イメージ
 BMPTranslator Settings BMPTranslator           BMP トランスレーター設定
 BMP image (OS/2 format, %d bits)       BMPTranslator           BMP イメージ (OS/2 
フォーマット, %d bit)
 BMP image translator   BMPView         BMP イメージトランスレーター
-BMP image (MS format, %d bits  BMPTranslator   Ignore missing closing round 
bracket    BMP イメージ(MS フォーマット, %d bit
+BMP image (MS format, %d bits  BMPTranslator   Ignore missing closing round 
bracket    BMP イメージ (MS フォーマット, %d bit
 BMP Settings   BMPMain         BMP 設定
 Version %d.%d.%d, %s   BMPView         バージョン %d.%d.%d, %s
 BMP image translator   BMPTranslator           BMP イメージトランスレーター
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys
index 5e39c2d..133470d 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys
@@ -8,5 +8,5 @@ Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator  
        エラー: リ
 HPGS images    ConfigView              HPGS イメージ
 HPGS images    HPGSTranslator          HPGS イメージ
 no hpgs\n      HPGSTranslator          hpgs がありません\n
-HPGS image translator  HPGSTranslator          HPGS イメージトランスレータ
+HPGS image translator  HPGSTranslator          HPGS イメージトランスレーター
 Write error %s\n       HPGSTranslator          書き込みエラー %s\n
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys
index ccd0cc9..39b4b19 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys
@@ -1,8 +1,8 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-HVIFTranslator      249304797
-Haiku vector icon translator   HVIFTranslator          Haiku ベクターアイコン用トランスレータ
+Haiku vector icon translator   HVIFTranslator          Haiku ベクターアイコン用トランスレーター
 HVIF icons     HVIFTranslator          HVIF アイコン
 Render size:   HVIFView                描画サイズ:
 HVIFTranslator Settings        HVIFTranslator          HVIFTranslator 設定
-Haiku vector icon translator   HVIFView                Haiku ベクターアイコン用トランスレータ
+Haiku vector icon translator   HVIFView                Haiku ベクターアイコン用トランスレーター
 HVIF Settings  HVIFMain                HVIF 設定
 Version %d.%d.%d, %s   HVIFView                バージョン %d.%d.%d, %s
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys
index 0fe4a25..d395b2c 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys
@@ -5,10 +5,10 @@ Windows %s %ld bit image      ICOTranslator           Windows 
%s %ld bit イメージ
 Valid icon sizes are 16, 32, or 48     ConfigView              
有効なアイコンサイズは16、32、または48
 Windows icons  ICOTranslator           Windows アイコン
 Enforce valid icon sizes       ConfigView              強制的に有効なサイズにする
-ICO Settings   main            ICO設定
-Windows icon translator        ICOTranslator           Windowsアイコン用トランスレータ
+ICO Settings   main            ICO 設定
+Windows icon translator        ICOTranslator           Windowsアイコン用トランスレーター
 pixels in either direction.    ConfigView              ピクセル(縦横とも)です。
 Write 32 bit images on true color input        ConfigView              true 
colorの入力に対して32 bitイメージを書き出す
 Icon   ICOTranslator           アイコン
-ICOTranslator Settings ConfigView              ICOTranslator Settings
+ICOTranslator Settings ConfigView              ICO トランスレーター設定
 Windows icon translator        ConfigView              Windowsアイコン用トランスレータ
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys
index e5f9a3f..7e6e434 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys
@@ -5,7 +5,7 @@ Prevent colors 'washing out'    JPEGTranslator          
Прадухіляць страту
 JPEG Library Error: %s\n       be_jerror               Памылка бібліятэкі 
JPEG: %s\n
 Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage     JPEGTranslator          
Выкарыстоўваць код CMYK 0 для 100% ахопа чарніламі
 About  JPEGTranslator          Пра праграму
-©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library ©  
1994-2009, Thomas G. Lane, Guido 
Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support 
patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some 
colorspace conversion routines by Magnus 
Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n   JPEGTranslator          
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nГрунтуецца на праекце IJG 
library ©  1994-2009, Thomas G. Lane, Guido 
Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nз; падтрымкай \"безстратнага\" 
кадавання (дададзена Ken 
Murchison)\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nВыкарыстоўваць; мэтады 
пераўтварэнняў колераў (распрацаваныя Magnus 
Hellman)\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
+©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library ©  
1994-2009, Thomas G. Lane, Guido 
Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support 
patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some 
colorspace conversion routines by Magnus 
Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n   JPEGTranslator          
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nГрунтуецца на праекце IJG 
library ©  1994-2009, Thomas G. Lane, Guido 
Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nз; падтрымкай \"безстратнага\" 
кадавання распрацаванага Ken 
Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nВыкарыстоўвае; мэтады 
пераўтварэнняў колераў распрацаваныя Magnus 
Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
 Low    JPEGTranslator          Нізкая
 Make file smaller (sligthtly worse quality)    JPEGTranslator          Зрабіць 
файл меншым (магчыма страта якасці)
 None   JPEGTranslator          Адсутнічае
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys
index d13c109..63d8637 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator  547915409
 Write  JPEG2000Translator              書き出し
-JPEG2000 images        JPEG2000Translator              JPEG2000イメージ
+JPEG2000 images        JPEG2000Translator              JPEG2000 イメージ
 Output only codestream (.jpc)  JPEG2000Translator              Codestreamのみ出力 
(.jpc)
 Write black-and-white images as RGB24  JPEG2000Translator              
モノクロイメージをRGB24として書き出す
 Output quality JPEG2000Translator              出力品質
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys
index 482c72f..8e49389 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys
@@ -5,5 +5,5 @@ RTF-Translator Settings ConfigView              Наладкі 
канвертара RTF
 Rich Text Format (RTF) translator      ConfigView              Канвертар 
Фарматаванага Тэксту (RTF)
 RTF Settings   main            Наладки RTF
 RichTextFormat file    RTFTranslator           Файл RichTextFormat
-Rich Text Format translator    RTFTranslator           Канвертар Фарматаванага 
Тэксту (RTF)
-Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s       RTFTranslator           
Канвертар Багата Фарматаванага Тэксту (RTF) версія %d.%d.%d %s
+Rich Text Format translator    RTFTranslator           Канвертар Фарматаванага 
Тэксту RTF
+Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s       RTFTranslator           
Канвертар Багата Фарматаванага Тэксту RTF версія %d.%d.%d %s
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys
index 4c97b55..d46d585 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      belarusian      x-vnd.Haiku-SGITranslator       2222378389
 Use compression:       SGIView         Сціскваць:
-Version %d.%d.%d %s    SGIView         Version %d.%d.%d %s
+Version %d.%d.%d %s    SGIView         Версія %d.%d.%d %s
 SGITranslator Settings SGITranslator           Наладкі канвертара SGI
 None   SGIView         Ня трэба
 SGI images     SGITranslator           Выявы SGI
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys
index a6f1bad..39401e1 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys
@@ -1,8 +1,9 @@
-1      belarusian      x-vnd.Haiku-TIFFTranslator      2354712721
+1      belarusian      x-vnd.Haiku-TIFFTranslator      237855326
 LZW    TIFFView                LZW
 identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator          
identify_tiff_header: немагчыма пераключыць каталог\n
 TIFF image     TIFFTranslator          Выява TIFF
 TIFF Library:  TIFFView                Бібліятэка TIFF:
+TIFF image translator  TIFFView                Канвертар выяваў TIFF
 None   TIFFView                Адсутнічае
 TIFF images    TIFFTranslator          Выявы TIFF
 TIFFTranslator Settings        TIFFTranslator          Наладкі канвертара 
выяваў TIFF
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys
index da462cd..f52a3da 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys
@@ -1,10 +1,11 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku-TIFFTranslator      2354712721
+1      japanese        x-vnd.Haiku-TIFFTranslator      237855326
 LZW    TIFFView                LZW
 identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator          
identify_tiff_header: couldn't set directory\n
 TIFF image     TIFFTranslator          TIFF イメージ
-TIFF Library:  TIFFView                TIFFライブラリ:
+TIFF Library:  TIFFView                TIFF ライブラリ:
+TIFF image translator  TIFFView                TIFF イメージトランスレーター
 None   TIFFView                無圧縮
-TIFF images    TIFFTranslator          TIFFイメージ
+TIFF images    TIFFTranslator          TIFF イメージ
 TIFFTranslator Settings        TIFFTranslator          TIFF トランスレーター設定
 TIFF image translator  TIFFTranslator          TIFF イメージトランスレーター
 RLE (Packbits) TIFFView                RLE (Packbits)
diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys 
b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys
index 4acf134..65aed3c 100644
--- a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys
@@ -1,5 +1,6 @@
-1      belarusian      x-vnd.Haiku-WebPTranslator      2427600890
+1      belarusian      x-vnd.Haiku-WebPTranslator      3197103165
 Compression method:    ConfigView              Метад сціску:
+WebP image translator  ConfigView              Канвертар выяваў WebP
 Based on libwebp v0.1, ConfigView              Грунтуецца на матэрыялах 
libwebp v0.1,
 Preset ConfigView              Прадвызначаныя
 WebP images    WebPTranslator          Выявы WebP
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys
index ea39f7a..87e09d3 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys
@@ -11,7 +11,7 @@ The Haiku-Ports team\n        AboutView               Каманда 
Haiku-Ports\n
 Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.    AboutView       
        Аўтарскае права © 1998-2003 Daniel Veillard. Правы захаваныя.
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB выкарыстана (%d%%)
 Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Web-сайт, 
маркетынг і дакументацыя:\n
-GNU LGPL v2.1  AboutView               GNU LGPL v2.1
+GNU LGPL v2.1  AboutView               GNU LGPL версія 2.1
 AboutSystem    System name             Пра Сістэму
 MIT (no promotion)     AboutView               MIT (без рэкламы)
 Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.     AboutView               
Аўтарскае права © 2003 Peter Hanappe і іншыя.
@@ -83,5 +83,5 @@ Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights 
reserved.  AboutView
 Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Аўтарскае права © 1990-2002 Info-ZIP. Правы захаваныя.
 License:       AboutView               Ліцензія: 
 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula    AboutView       
        2001 by Andy Ritger грунтуецца на Generalized Timing Formula
-GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d Hybrid
+GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d Гібрыд
 Translations:\n        AboutView               Пераклады:\n
diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
index ef82795..2ec7991 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
@@ -2,7 +2,7 @@
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 1999-2010 Gutenprintの著者たち. All rights 
reserved.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n
 BSD (4-clause) AboutView               BSD (4条項)
-%ld Processors:        AboutView               %ld プロセッサー:
+%ld Processors:        AboutView               %ld プロセッサ:
 Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.       AboutView       
        Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeLおよびRemi Lefebvre.
 Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.
 %d MiB total   AboutView               合計 %d MiB
@@ -21,7 +21,7 @@ Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of 
Lucas Digital Ltd
 Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n   AboutView       
        Be Inc. およびその開発チーム: 彼らはBeOSを創造してくれました!
 Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.
 Source Code:   AboutView               ソースコード:
-Processor:     AboutView               プロセッサー:
+Processor:     AboutView               プロセッサ:
 Kernel:        AboutView               カーネル:
 BSD (3-clause) AboutView               BSD (3条項)
 Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All 
rights reserved. AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, 
Charlie BozemanおよびDaniel Veillard. All rights reserved.
@@ -38,7 +38,7 @@ Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.       
AboutView               Copyright ©
 ... and the many people making donations!\n\n  AboutView               
...寄付をしていただいた大勢の方々!\n\n
 \n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n   AboutView       
        \n…おそらく、ここに記載し忘れた方々もいることでしょう (すみません!)\n\n
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
-Memory:        AboutView               メモリー:
+Memory:        AboutView               メモリ:
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.
 Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi  AboutView               Copyright © 
2006-2012 Kentaro Fukuchi
 Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group.     AboutView          
     Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. 
このソフトウェアの一部はIndependent JPEG Groupの著作物に基づいています.
diff --git a/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys
index 64eeb84..14386ee 100644
--- a/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys
@@ -9,8 +9,8 @@ Hide legend     ActivityView            説明を隠す
 Network send   DataSource              ネットワーク送信バイト数
 CPU usage (combined)   DataSource              CPU 使用率(合計)
 CPU    DataSource              CPU
-Used memory    DataSource              使用メモリー
-Cached memory  DataSource              キャッシュメモリー
+Used memory    DataSource              使用メモリ
+Cached memory  DataSource              キャッシュメモリ
 Apps   DataSource              アプリ
 Show legend    ActivityView            説明を表示
 Text clipboard DataSource              テキストクリップボード
@@ -25,7 +25,7 @@ Cache DataSource              キャッシュ
 Update time interval:  SettingsWindow          更新間隔:
 TX     DataSource      Shorter version for Sending     送信
 Quit   ActivityWindow          終了
-Block cache memory     DataSource              ブロックキャッシュメモリー
+Block cache memory     DataSource              ブロックキャッシュメモリ
 Remove graph   ActivityView            グラフの削除
 %.1f MB        DataSource              %.1f MB
 %lld sec.      SettingsWindow          %lld 秒
@@ -44,5 +44,5 @@ usage DataSource              使用量
 Additional items       ActivityView            追加項目
 Network receive        DataSource              ネットワーク受信バイト数
 %.1f KB/s      DataSource              %.1f KB/s
-Memory DataSource              メモリー
+Memory DataSource              メモリ
 RX     DataSource      Shorter version for Receiving.  受信
diff --git a/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys 
b/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys
index eaf30b6..18b2b60 100644
--- a/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys
@@ -7,7 +7,7 @@ The old Master Boot Record could not be saved to %s     
BootManagerController           Не
 Restore MBR    BootManagerController   Button  Аднавіць MBR
 Hard Drive     DrivesPage      Default disk name       Дыск
 USB Drive      DrivesPage      Default disk name       USB дыск
-The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to 
disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong 
with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run 
the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController    
       Master Boot Record (MBR) прылады:\n\t%s\n зараз будзе запісаны на дыск. 
Калі ласка, абярыце файл для захавання MBR. \n\nКалі пры ўстаноўцы нешта пойдзе 
не так, або вы пажадаеце выдаліць меню загрузкі пазней, проста запусціце 
праграму загрузчыка (bootman) і абярыце опцыю 'Выдаліць'.
+The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to 
disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong 
with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run 
the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController    
       Master Boot Record (MBR) прылады:\n\t%s\n зараз будзе запісаны на дыск. 
Калі ласка, абярыце файл для захавання MBR.\n\nКалі пры ўстаноўцы нешта пойдзе 
не так, або вы пажадаеце выдаліць меню загрузкі пазней, проста запусціце 
праграму загрузчыка (bootman) і абярыце опцыю 'Выдаліць'.
 About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish 
to continue?    BootManagerController   Don't translate the place holders: 
%disk and %file      Master Boot Record (MBR) дыска %disk зараз будзе адноўлены 
з выкарыстаннем раней захаванай копіі змешчанай ў файле %file. Жадаеце аднавіць 
Master Boot Record?
 An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be 
destroyed, you should restore the MBR now!    BootManagerController           
Падчас запісу меню запуску на дыск адбылася памылка. Магчыма, што Master Boot 
Record можа быць пашкоджаны. Каб пазбегнуць праблем аднавіце MBR!
 Partitions     PartitionsPage  Title   Падзелы
diff --git a/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys
index a2225c4..e1c4a83 100644
--- a/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys
@@ -7,7 +7,7 @@ The old Master Boot Record could not be saved to %s     
BootManagerController           古
 Restore MBR    BootManagerController   Button  MBR を修復
 Hard Drive     DrivesPage      Default disk name       Hard Drive
 USB Drive      DrivesPage      Default disk name       USBドライブ
-The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to 
disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong 
with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run 
the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController    
       起動デバイスのマスターブートレコード (MBR):\n\t%s\n 
をディスクに保存します。ここで、マスターブートレコードの情報を保存するファイルを指定してください。\n\nなお、インストール中に何か問題が発生したり、ブートメニューを削除したい時には、このブートマネージャーを使って、アンインストールしてください。
+The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to 
disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong 
with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run 
the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController    
       起動デバイスのマスターブートレコード (MBR):\n\t %s\n 
をディスクに保存します。ここで、マスターブートレコードの情報を保存するファイルを指定してください。\n\nなお、インストール中に何か問題が発生したか、ブートメニューを削除したい時には、このブートマネージャーを使って、アンインストールしてください。
 About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish 
to continue?    BootManagerController   Don't translate the place holders: 
%disk and %file      %disk にある %file でマスターブートレコード (MBR) を修復します。よろしいですか?
 An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be 
destroyed, you should restore the MBR now!    BootManagerController           
ブートメニューを書き込む際エラーが発生しました。マスターブートレコードが破壊されている恐れがあるので、すぐに MBR を修復してください。
 Partitions     PartitionsPage  Title   パーティション
diff --git a/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys
index 6b490dd..58ac465 100644
--- a/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys
@@ -5,7 +5,7 @@ Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld     CDPlayer                ディスク: 
%ld:%.2ld / %ld:%.2ld
 OK     CDPlayer                OK
 Track %whichTrack%: %trackAt%  CDPlayer                トラック %whichTrack%: 
%trackAt%
 Audio CD       CDPlayer                オーディオ CD
-It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system 
software to support one. Sorry.  CDPlayer                CD ドライブが無いか、CD 
ドライブをサポートするためのシステムソフトウエアがありません。ごめんなさい。
+It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system 
software to support one. Sorry.  CDPlayer                CD ドライブが無いか、CD 
ドライブをサポートするためのシステムソフトウェアがありません。ごめんなさい。
 Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld   CDPlayer                トラック: %ld:%.2ld / 
%ld:%.2ld
 Track: 88:88 / 88:88   CDPlayer                トラック: 88:88 / 88:88
 Track: --:-- / --:--   CDPlayer                トラック: --:-- / --:--
diff --git a/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys
index d7bbe1e..60a1829 100644
--- a/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys
@@ -26,7 +26,7 @@ Arabic        UnicodeBlocks           アラビア文字
 Ethiopic extended      UnicodeBlocks           エチオピア文字
 Arrows UnicodeBlocks           矢印
 Font   CharacterWindow         フォント
-Variation selectors supplement UnicodeBlocks           異体字セレクタ補助
+Variation selectors supplement UnicodeBlocks           異体字セレクター補助
 Gujarati       UnicodeBlocks           グジャラーティ文字
 Cuneiform      UnicodeBlocks           楔形文字
 CJK radicals supplement        UnicodeBlocks           CJK部首補助
@@ -53,13 +53,13 @@ Supplemental arrows B       UnicodeBlocks           補助矢印B
 Cyrillic extended A    UnicodeBlocks           キリル文字拡張A
 Kharoshthi     UnicodeBlocks           カローシュティー文字
 Combining half marks   UnicodeBlocks           半記号(合成可能)
-Cyrillic       UnicodeBlocks           キリール文字
+Cyrillic       UnicodeBlocks           キリル文字
 Katakana       UnicodeBlocks           カタカナ
 Block elements UnicodeBlocks           ブロック要素
 Clear  CharacterWindow         クリアー
 Sundanese      UnicodeBlocks           スンダ文字
 Miscellaneous mathematical symbols A   UnicodeBlocks           各種数学記号A
-Cyrillic supplement    UnicodeBlocks           キリール文字補助
+Cyrillic supplement    UnicodeBlocks           キリル文字補助
 Small form variants    UnicodeBlocks           小字形
 IPA extensions UnicodeBlocks           IPA拡張
 Thaana UnicodeBlocks           ターナ文字
@@ -102,7 +102,7 @@ Combining diacritical marks UnicodeBlocks           
ダイアクリティカルマーク(
 Supplement punctuation UnicodeBlocks           補助句読点
 Unified Canadian Aboriginal syllabics  UnicodeBlocks           統合カナダ先住民音節
 Ugaritic       UnicodeBlocks           ウガリト文字
-CJK symbols and punctuation    UnicodeBlocks           CJKの記号及び句読点
+CJK symbols and punctuation    UnicodeBlocks           CJK の記号および句読点
 File   CharacterWindow         ファイル
 Number forms   UnicodeBlocks           数字に準じるもの
 Cherokee       UnicodeBlocks           チェロキー文字
@@ -123,7 +123,7 @@ Tibetan     UnicodeBlocks           チベット文字
 Ancient Greek numbers  UnicodeBlocks           古代ギリシャ数字
 Vai    UnicodeBlocks           ヴァイ文字
 Yi Radicals    UnicodeBlocks           イ文字部首
-Cyrillic extended B    UnicodeBlocks           キリール文字拡張B
+Cyrillic extended B    UnicodeBlocks           キリル文字拡張 B
 Quit   CharacterWindow         終了
 Braille patterns       UnicodeBlocks           点字図形
 New Tai Lue    UnicodeBlocks           新タイ・ルー文字
@@ -166,7 +166,7 @@ Latin extended B    UnicodeBlocks           ラテン文字拡張B
 Box drawing    UnicodeBlocks           罫線素辺
 Mathematical alphanumeric symbols      UnicodeBlocks           数学用英数字記号
 Copy character CharacterView           文字をコピー
-Greek and Coptic       UnicodeBlocks           ギリシア文字及びコプト文字
+Greek and Coptic       UnicodeBlocks           ギリシャ文字およびコプト文字
 Carian UnicodeBlocks           カリア文字
 Georgian       UnicodeBlocks           グルジア文字
 Phaistos disc  UnicodeBlocks           ファイストスの円盤の文字
diff --git a/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys
index 1294c85..4c62232 100644
--- a/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys
@@ -1,5 +1,5 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-CodyCam     2416864674
-Capturing Image…       VideoConsumer.cpp               画像を取得中...
+Capturing Image…       VideoConsumer.cpp               画像を取得中…
 Every 30 seconds       CodyCam         30秒毎
 File name:     CodyCam         ファイル名:
 Last Capture:  VideoConsumer.cpp               最後のキャプチャ:
@@ -9,22 +9,22 @@ Login:        CodyCam         ログイン:
 Format:        CodyCam         形式:
 Every 2 hours  CodyCam         2時間毎
 Closing the window\n   VideoConsumer.cpp               ウィンドウを閉じる\n
-login ID expected      CodyCam         ログインIDを入力して下さい
+login ID expected      CodyCam         ログイン ID を入力してください
 Rate:  CodyCam         レート:
 JPEG image     CodyCam         JPEG 画像
 Capture Rate Menu      CodyCam         キャプチャレートメニュー
 File %s # unterminated quote at end of file\n  SettingsHandler         ファイル %s 
# unterminated quote at end of file\n
 Password:      CodyCam         パスワード:
 Passive FTP    CodyCam         パッシブ FTP
-destination directory expected CodyCam         出力先ディレクトリを入力して下さい
+destination directory expected CodyCam         出力先ディレクトリを入力してください
 password       CodyCam         パスワード
 Directory:     CodyCam         ディレクトリ:
 Every minute   CodyCam         毎分
 read: %ld\n    SftpClient              読み込み: %ld\n
-Waiting…       CodyCam         待っています...
-Logging in…    VideoConsumer.cpp               ログイン中...
+Waiting…       CodyCam         待っています…
+Logging in…    VideoConsumer.cpp               ログイン中…
 Server:        CodyCam         サーバー:
-server address expected        CodyCam         サーバーアドレスを入力して下さい
+server address expected        CodyCam         サーバーアドレスを入力してください
 Error creating output file     VideoConsumer.cpp               ファイルの出力に失敗しました
 unrecognized upload client specified   CodyCam         不明なアップロードクライアントが指定されています
 File %s ; Line %ld # unterminated quote\n      SettingsHandler         ファイル %s 
; 行 %ld # unterminated quote\n
@@ -32,7 +32,7 @@ Output        CodyCam         出力
 Every 15 minutes       CodyCam         15分毎
 Cannot find an available video stream  CodyCam         有効なビデオストリームが見つかりません
 Can't find an available connection to the video window CodyCam         
有効な接続がビデオウィンドウ上に見つかりません
-Transmitting…  VideoConsumer.cpp               転送中...
+Transmitting…  VideoConsumer.cpp               転送中…
 Cannot get a time source       CodyCam         タイムソースを取得できません
 Every 8 hours  CodyCam         8時間毎
 Rename failed  VideoConsumer.cpp               名前の変更に失敗しました
@@ -43,11 +43,11 @@ Every 24 hours      CodyCam         24時間毎
 unknown command        SettingsHandler         不明なコマンドです
 Video settings CodyCam         ビデオ設定
 Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam.  CodyCam         
ビデオソースが見つかりません。CodyCam を使うには webcam が必要です。
-still image filename expected  CodyCam         イメージのファイル名を入力して下さい
+still image filename expected  CodyCam         イメージのファイル名を入力してください
 invalid upload client %ld\n    VideoConsumer.cpp               アップロードクライアント 
%ld が正しくありません\n
 Every 15 seconds       CodyCam         15秒毎
 Error writing output file      VideoConsumer.cpp               ファイルの書き込みに失敗した
-image file format expected     CodyCam         画像ファイルのフォーマットを入力して下さい
+image file format expected     CodyCam         画像ファイルのフォーマットを入力してください
 Cannot set the time source for the video source        CodyCam         
ビデオソースにタイムソースをセットできません
 Type:  CodyCam         形式:
 Cannot set the time source for the video window        CodyCam         
タイムソースをビデオウィンドウにセットできません
@@ -55,12 +55,12 @@ Stop video  CodyCam         ビデオを停止
 Locking the window\n   VideoConsumer.cpp               ウィンドウを固定中\n
 File %s; Line %ld # %s SettingsHandler         ファイル %s; 行 %ld # %s
 Couldn't find requested directory on server    VideoConsumer.cpp               
指定されたディレクトリがサーバー上にみつかりませんでした
-Renaming…      VideoConsumer.cpp               名前を変更中...
+Renaming…      VideoConsumer.cpp               名前を変更中…
 Local  CodyCam         ローカル
 Error setting type of output file      VideoConsumer.cpp               
出力ファイルの形式の設定に失敗
-upload client name expected    CodyCam         アップロードクライアントの名前を入力して下さい
+upload client name expected    CodyCam         アップロードクライアントの名前を入力してください
 SFTP   CodyCam         SFTP
-Connected…     VideoConsumer.cpp               接続しました...
+Connected…     VideoConsumer.cpp               接続しました…
 PASS <suppressed>  (real password sent)\n      FtpClient               PASS 
<suppressed> (パスワードを送信しました)
 Every 5 minutes        CodyCam         5分毎
 read: %d\n     SftpClient              読み込み: %d \n
@@ -68,10 +68,10 @@ OK  CodyCam         OK
 Capture controls       CodyCam         キャプチャ制御
 Every hour     CodyCam         毎時間
 Cannot connect the video source to the video window    CodyCam         
ビデオソースをビデオウィンドウに接続できません
-capture rate expected  CodyCam         キャプチャレートを入力して下さい
+capture rate expected  CodyCam         キャプチャレートを入力してください
 Error getting initial latency for the capture node     CodyCam         
キャプチャーノードの初期の待ち時間の取得に失敗しました
-Send to…       CodyCam         送る...
-on or off expected     Settings        Do not translate 'on' and 'off' on か 
off かを入力して下さい
+Send to…       CodyCam         送る…
+on or off expected     Settings        Do not translate 'on' and 'off' on か 
off かを入力してください
 Quit   CodyCam         終了
 cmd: '%s'\n    FtpClient               コマンド: '%s'\n
 Never  CodyCam         中止
@@ -79,9 +79,9 @@ Cannot create a video window  CodyCam         ビデオウィンドウを作成できま
 Every 10 minutes       CodyCam         10分毎
 Cannot start the video source  CodyCam         ビデオソースを開始できません
 Cannot start the video window  CodyCam         ビデオウィンドウを開始できません
-password expected      CodyCam         パスワードを入力して下さい
+password expected      CodyCam         パスワードを入力してください
 reply: %d, %d\n        FtpClient               返信: %d, %d\n
-Cannot find the media roster   CodyCam         メディアロースターがみつかりません。
+Cannot find the media roster   CodyCam         media roster が見つかりません。
 Every 4 hours  CodyCam         4時間毎
 FTP    CodyCam         FTP
 File transmission failed       VideoConsumer.cpp               ファイル転送に失敗しました
diff --git a/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys
index ff3f6a4..dcd362d 100644
--- a/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys
@@ -12,7 +12,7 @@ Docking station       Device          ドッキングステーション
 Computer       Device          コンピューター
 Unknown device Device          不明なデバイス
 Class Info:\t\t\t\t: %classInfo%       DeviceACPI              クラス情報:\t\t\t\t: 
%classInfo%
-Processor      DeviceSCSI              プロセッサー
+Processor      DeviceSCSI              プロセッサ
 RBC    DeviceSCSI              RBC
 Detailed       DevicesView             詳細
 Category       DevicesView             カテゴリー順
@@ -20,9 +20,9 @@ Quit  DevicesView             終了
 Device paths   Device          デバイスパス
 Scanner        DeviceSCSI              スキャナ
 Printer        DeviceSCSI              プリンター
-Processor      Device          プロセッサー
+Processor      Device          プロセッサ
 Optical Drive  DeviceSCSI              光学ドライブ
-ACPI Processor Namespace '%2'  DeviceACPI              ACPI プロセッサーネームスペース '%2'
+ACPI Processor Namespace '%2'  DeviceACPI              ACPI プロセッサネームスペース '%2'
 Bridge DeviceSCSI              ブリッジ
 unknown        Device          不明
 ACPI Information       DeviceACPI              ACPI 情報
diff --git a/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys
index efa9c7f..498bafc 100644
--- a/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys
@@ -1,7 +1,7 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-DiskProbe   969240855
 File offset:   ProbeView               ファイルオフセット:
 %ld (native)   ProbeView               %ld (ネイティブ)
-64 bit unsigned value: TypeEditors             符号なし 64 ビット値:
+64 bit unsigned value: TypeEditors             符号無し 64 ビット値:
 Find again     ProbeView               再検索
 Text   FindWindow              テキスト
 Find…  ProbeView               検索…
@@ -36,7 +36,7 @@ Double precision floating-point value:        TypeEditors     
        倍精度浮動小数点値
 Device:        ProbeView               デバイス:
 Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou 
cannot undo this action.        AttributeWindow         本当に属性 \"%s\" をファイル 
\"%s\"から削除してよろしいですか?\n\nこの動作は元に戻せません。
 Text   TypeEditors     This is the type of editor      テキスト
-8 bit unsigned value:  TypeEditors             符号なし 8 ビット値:
+8 bit unsigned value:  TypeEditors             符号無し 8 ビット値:
 Block  ProbeView               ブロック
 Back   ProbeView               戻る
 Device ProbeView               デバイス
@@ -53,7 +53,7 @@ of 0x0        ProbeView       This is a part of 'Block 0xXXXX 
of 0x0026' message. In language
 64 bit signed offset:  TypeEditors             符号つき 64 ビットオフセット値:
 Boolean editor TypeEditors             ブール値エディタ
 Copy   ProbeView               コピー
-none   ProbeView       No attributes   属性なし
+none   ProbeView       No attributes   属性無し
 Boolean value: TypeEditors             ブール値:
 32 bit size or status: TypeEditors             32 ビットのサイズまたはステータス:
 8 bit palette  TypeEditors             8 ビットパレット
@@ -74,7 +74,7 @@ Native: 0x%0*Lx       ProbeView               ネイティブ:0x%0*Lx
 Raw editor     AttributeWindow         Raw エディター
 Message View   TypeEditors             メッセージビュー
 DiskProbe request      ProbeView               DiskProbe リクエスト
-32 bit unsigned size:  TypeEditors             符号なし 32 ビット値:
+32 bit unsigned size:  TypeEditors             符号無し 32 ビット値:
 Flattened bitmap       TypeEditors             フラット化したビットマップ
 Open file…     FileWindow              ファイルを開く…
 Next   ProbeView               次へ
@@ -83,7 +83,7 @@ Attribute:    ProbeView               属性:
 Remove from file       AttributeWindow         ファイルから削除
 Don't save     ProbeView               保存しない
 Previous       ProbeView               前へ
-64 bit signed value:   TypeEditors             符号なし 64 ビット値:
+64 bit signed value:   TypeEditors             符号無し 64 ビット値:
 Icon   TypeEditors             アイコン
 Block:         ProbeView               ブロック:
 Examine device:        OpenWindow              デバイスを調べる:
@@ -92,7 +92,7 @@ OK    ProbeView               OK
 Add    ProbeView               追加
 Edit   ProbeView               編集
 Native: %Ld (0x%0*Lx)  ProbeView               ネイティブ: %Ld (0x%0*Lx)
-32 bit unsigned value: TypeEditors             符号なし 32 ビット値:
+32 bit unsigned value: TypeEditors             符号無し 32 ビット値:
 Message        TypeEditors     This is the type of view        メッセージ
 Could not open \"%s\":\n%s     DiskProbe       Opening of entry reference 
buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and 
error message is shown.        \"%s\"を開けませんでした:\n%s
 Base   ProbeView       A menu item, the number that is basis for a system of 
calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu 
window than 'Font size' and 'BlockSize'     基数
@@ -120,7 +120,7 @@ Attribute offset:   ProbeView               属性のオフセット:
 View   ProbeView       This is the last menubar item 'File Edit Block View'    
表示
 Redo   ProbeView               やり直し
 File:  ProbeView               ファイル:
-32 bit unsigned pointer:       TypeEditors             符号なし 32 ビットポインタ:
+32 bit unsigned pointer:       TypeEditors             符号無し 32 ビットポインタ:
 Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit.     
ProbeView               ファイルの書き込みに失敗しました:\n%s\n\nすべての変更は終了時に失われます。
 32 bit TypeEditors             32 ビット
 Cancel ProbeView               中止
diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys 
b/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys
index 457f7b1..13d27b8 100644
--- a/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys
@@ -6,7 +6,7 @@ Rescan  MainWindow              Перасканіраваць
 OK     MainWindow              ОК
 Could not aquire partitioning information.     MainWindow              Не 
ўдалося атрымаць інфармацыю аб падзелах.
 There's no space on the partition where a child partition could be created.    
MainWindow              Няма мечца на падзеле для стварэння даччынага падзела.
-%ld MiB        Support         %ld MiB
+%ld MiB        Support         %ld МіБ
 <empty>        PartitionList           <пуста>
 Unable to find the selected partition by ID.   MainWindow              Не 
ўдалося знайсці абраны падзел па ID.
 Select a partition from the list below.        DiskView                Абярыце 
падзел са спісу нішэй.
diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys
index 8e9cb9d..5bbbc37 100644
--- a/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys
@@ -18,7 +18,7 @@ Initialize    InitParamsPanel         初期化
 Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again 
before changes are written to the disk.  MainWindow              パーティション \"%s\" 
を本当にフォーマットして良いですか?  変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
 Could not mount partition %s.  MainWindow              パーティション %s 
をマウントできませんでした。
 The partition %s has been successfully formatted.\n    MainWindow              
%s パーティションは正常にフォーマットされました。\n
-The partition %s is already unmounted. MainWindow              パーティション %s 
は既にマウント解除されています。
+The partition %s is already unmounted. MainWindow              パーティション %s 
はすでにマウント解除されています。
 Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.  
MainWindow              パーティションの削除に失敗しました。変更は保存されていません。
 Partition type:        CreateParamsPanel               パーティション種別 :
 Could not delete the selected partition.       MainWindow              
選択されたパーティションを削除できませんでした。
@@ -26,7 +26,7 @@ Initialize    MainWindow              初期化
 Error:         MainWindow      in any error alert      エラー : 
 Partition %ld  DiskView                パーティション %ld
 <empty>        DiskView                <空>
-Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              %s パーティションの初期化に失敗しました。(ディスクに何も書き込まれていません)
+Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) 
MainWindow              %s パーティションの初期化に失敗しました (ディスクに何も書き込まれていません)。
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition will be irretrievably lost if you do so!     MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスクのすべてのデータが失われますので、ご注意ください。
 Mounted at     PartitionList           マウント先
 There was an error acquiring the partition row.        MainWindow              
パーティション情報を取得の際、エラーが発生しました。
@@ -36,9 +36,9 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk 
now?\n\nAll data on the
 Offset: %ld MB Support         オフセット: %ld MB
 Write changes  MainWindow              変更を書き込む
 There was an error preparing the disk for modifications.       MainWindow      
        ディスクの変更のための準備をする際、エラーが発生しました。
-The partition %s is already mounted.   MainWindow              パーティション %s 
は既にマウントされています。
+The partition %s is already mounted.   MainWindow              パーティション %s 
はすでにマウントされています。
 Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before 
changes are written to the disk. MainWindow              
パーティションを本当にフォーマットして良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
-Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータが全て失われますので、ご注意ください。
+Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the disk %s will be irretrievably lost if you do so!       MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われますので、ご注意ください。
 Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the 
partition will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow              
選択されたパーティションを本当に削除しますか?\n\nその場合、パーティションのすべてのデータが失われますので、ご注意ください。
 Create…        MainWindow              新規作成…
 Disk system \"%s\"\" not found!        MainWindow              \"%s\"\" 
ディスクシステムがみつかりません!
@@ -50,7 +50,7 @@ Create        CreateParamsPanel               新規作成
 Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk 
with a partitioning system first) You will be asked again before changes are 
written to the disk. MainWindow              本当にディスク全体をフォーマットして良いですか?  
(大抵の人はまずパーティショニングシステムでディスクを初期化します) 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
 Device PartitionList           デバイス
 Disk   MainWindow              ディスク
-Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. 
You will be asked again before changes are written to the disk.\n        
MainWindow              本当に選択したディスクを初期化しますか? 
データーはすべて失われます。変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。\n
+Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. 
You will be asked again before changes are written to the disk.\n        
MainWindow              本当に選択したディスクを初期化しますか? 
データはすべて失われます。変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。\n
 Device DiskView                デバイス
 Active PartitionList           アクティブ
 Volume name    PartitionList           ボリューム名
@@ -71,7 +71,7 @@ The selected partition does not contain a partitioning 
system.        MainWindow              選
 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on 
the partition %s will be irretrievably lost if you do so!  MainWindow           
   変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われますので、ご注意ください。
 The partition %s is currently mounted. MainWindow              %s 
パーティションが現在マウントされています。
 Partition size CreateParamsPanel               パーティションサイズ
-Surface test (not implemented) MainWindow              表面チェック(実装されていません)
+Surface test (not implemented) MainWindow              表面チェック (実装されていません)
 Cancel InitParamsPanel         中止
 Cancel CreateParamsPanel               中止
 Format MainWindow              フォーマット
diff --git a/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys
index ec3f714..09fd4c2 100644
--- a/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys
@@ -6,7 +6,7 @@ Use:    ExpanderPreferences             パスを指定:
 File expanded  ExpanderWindow          ファイル解凍が完了しました
 The destination is read only.  ExpanderWindow          解凍先は読み取り専用です
 Expander: Open ExpanderWindow          ファイル解凍: 開く
- is not supported      ExpanderWindow          はサポートされてません
+ is not supported      ExpanderWindow          はサポートされていません
 Expander settings      ExpanderPreferences             ファイル解凍設定
 Select current DirectoryFilePanel              このフォルダーを選択
 Source ExpanderWindow          書庫ファイル
diff --git a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys
index 2e44b78..d72c4ae 100644
--- a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys
@@ -42,7 +42,7 @@ Add Control Point     Icon-O-Matic-AddPointCmd                
コントロールポイントを追
 Untitled       Icon-O-Matic-Main               無題
 Multi Set      Multi Set (property name)               複数セット
 any of the other lists to      Empty property list - 2nd line          他のリストの中の
-Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          別名で保存…
+Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          名前を付けて保存…
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                カラーを変更
 Style  Icon-O-Matic-Menus              スタイル
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <パスを修正>
@@ -67,7 +67,7 @@ HVIF Source Code      Icon-O-Matic-SavePanel          HVIF 
ソースコード
 Reset Transformations  Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd             変形をリセット
 All    Icon-O-Matic-Properties         すべて
 Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties         プロパティの複数貼り付け
-Undo   Icon-O-Matic-Main               取り消し
+Undo   Icon-O-Matic-Main               元に戻す
 Click on a shape above Empty transformers list - 1st line              
上のシェイプをクリックして
 Add Shape      Icon-O-Matic-AddShapesCmd               シェイプを追加
 Contour        Transformation          コンター
@@ -116,7 +116,7 @@ Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape         
パスとスタイル付き
 Gradient       Icon-O-Matic-StyleTypes         グラデーション
 Min LOD        Icon-O-Matic-PropertyNames              Min LOD
 BEOS:ICON Attribute    Icon-O-Matic-SavePanel          BEOS:ICON 属性
-Invert selection       Icon-O-Matic-Properties         選択部を反転
+Invert selection       Icon-O-Matic-Properties         選択範囲を反転
 Export as…     Icon-O-Matic-Menu-File          別形式でエクスポート…
 Transformation Transformation          変形
 Click on an object in  Empty property list - 1st line          ここでプロパティを編集するために
diff --git a/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys
index 414d724..7e0d1f2 100644
--- a/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys
@@ -17,7 +17,7 @@ Starting Installation.        InstallProgress         
準備をしています…
 This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing 
important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n     
InstallerApp            品質のソフトウェアです。高い確率で重要なデータを失う恐れがあります。こまめにバックアップをとってください! 
さらに、次の点に留意してください。\n\n\n
 Are you sure you want to abort the installation?       InstallerWindow         
本当にインストールを中断してよいですか ?
 Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer 
will have to reboot your machine if you proceed.    InstallProgress         
使用中の起動ディスクにインストールしますか?この場合、システムを再起動する必要があります。
-Quit Boot Manager      InstallerWindow         ブートマネージャーの終了
+Quit Boot Manager      InstallerWindow         ブートマネージャーを終了
 Stop   InstallerWindow         中断
 \t\tchainloader +1\n   InstallerApp            \t\tchainloader +1\n
 \tchainloader\t\t+1\n\n        InstallerApp            \tchainloader\t\t+1\n\n
@@ -60,7 +60,7 @@ No partitions have been found that are suitable for 
installation. Please set up
 Additionally you have to edit another file to actually display the boot 
menu:\n\n      InstallerApp            
実際にブートメニューを表示させるには、もうひとつのファイルを編集する必要があります。\n\n
 Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 
\"Begin\".   InstallerWindow         インストール先を選択してから、"開始" ボタンをクリックしてください。
 Unknown Type   InstallProgress Partition content type  パーティション種別不明
-<none> InstallerWindow No partition available  <無し>
+<none> InstallerWindow No partition available  <無し>
 \t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp            \t\tset root=(hd0,7)\n
 You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than 
Linux.\n\n InstallerApp            
GRUBがハードディスクに関してLinuxと異なる命名戦略を使用していることに注意してください。\n\n
 \"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n     InstallerApp    
        \"n\"はパーティション番号で、これも\"0\"から数えます。\n
@@ -71,7 +71,7 @@ You can't install the contents of a disk onto itself. Please 
choose a different
 ???    InstallerWindow Unknown currently copied item   ???
 \"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n    
InstallerApp            \"n\"はパーティション番号で、GRUB 2は\"1\"から数えます。\n
 Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be 
recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and 
enter:\n\n        InstallerApp            os-prober v1.44  以降 (たとえば、Ubuntu 
11.04 以降) では、Haiku は設定なしで認識するはずです。Haiku を GRUB 
メニューに追加するには、ターミナルを立ち上げて以下を入力します:\n\n
-Quit DriveSetup        InstallerWindow         DriveSetup の終了
+Quit DriveSetup        InstallerWindow         DriveSetup を終了
 \"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n  InstallerApp            
\"N\"はハードディスクの番号で、\"0\"から数えます。\n
 Hide optional packages InstallerWindow         オプショナルパッケージを隠す
 Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.        
InstallerWindow         インストーラーを閉じる前に、DriveSetup を終了してください。
diff --git a/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys 
b/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys
index 51dbbfd..7b9e671 100644
--- a/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-Login       3428662131
+1      french  x-vnd.Haiku-Login       1678631300
 Error: %1      Login App               Erreur : %1
 Hide password  Login View              Camoufler le mot de passe
 Desktop        Desktop Window          Bureau
@@ -8,10 +8,14 @@ OK    Login View              OK
 error %s\n     Desktop Window  A return message from fDesktopShelf->Save(). It 
can be \"B_OK\" erreur %s\n
 Login: Login View              Identifiant :
 Error  Login App               Erreur
+You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping 
replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). 
  Login App               Vous pouvez personnaliser le bureau visible derrière 
l'application de connexion en y déposant des réplicants.\n\nQuand vous avez 
fini, quittez simplement l'application (Alt-Q).
 Unimplemented  Login App               Non implémenté
 Welcome to Haiku       Login Window            Bienvenue dans Haiku
 Reboot Login View              Redémarrer
+Login application for Haiku\nUsage:\n  Login App               Application 
d'authentification pour Haiku\nUtilisation :\n
+Info   Login App               Informations
 Halt   Login View              Arrêter
+ValidateLogin: %s\n    Login App       A message returned from the 
ValidateLogin function. It can be \"B_OK\". ValiderAuthentification : %s\n
 Password:      Login View              Mot de passe :
 OK     Login App               OK
 --nonmodal\tDo not make the window modal\n     Login App               
--nonmodal\tLa fenêtre n'est pas rendue modale\n
diff --git a/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys
index ec32bf6..8cf70bf 100644
--- a/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys
@@ -32,7 +32,7 @@ Reply to sender       Mail            Адказаць адпраўніку
 There is no installed handler for URL links.   Mail            Апрацоўшчык URL 
спасылак не ўсталяваны.
 Signature      Mail            Подпіс
 Find again     Mail            Шукаць далей
-Bcc:   Mail            Bcc:
+Bcc:   Mail            Скрытая копія:
 Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            Ваша паведамленне месціць %ld 
літар якія адсутнічаюць у выбранай кадоўцы. Нягледзячы на гэта вы маеце 
магчымасць Даслаць яго (у такім разе адсутныя літары будуць заменены на больш 
стасуючыя), ці Адмяніць перасылку ды вярнуцца і правіць гэтае паведамленне 
далей. Магчыма іншая кадоўка дапаможа даслаць паведамленне ў зыходным выглядзе.
 Signature:     Mail            Подпіс:
 Save changes to this signature?        Mail            Захаваць змены подпісу?
diff --git a/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys
index 5bf9463..eaeded7 100644
--- a/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys
@@ -33,7 +33,7 @@ There is no installed handler for URL links.  Mail            
URL リンク用ハンドラ
 Signature      Mail            署名
 Find again     Mail            次を検索
 Bcc:   Mail            Bcc:
-Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            メッセージ本文には %ld 
個エンコードできない文字があります。他の文字セットを使うと修正される可能性があります。そのまま送信する場合、「送信」ボタンを押してください(代用文字が 
Unicode 化可能な文字に代わって使われます)。文字セットを変更する場合、「中止」ボタンを押して下さい。
+Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different 
character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute 
character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to 
go back and try fixing it up.  Mail            メッセージ本文には %ld 
個エンコードできない文字があります。他の文字セットを使うと修正される可能性があります。そのまま送信する場合、「送信」ボタンを押してください (代用文字が 
Unicode 化可能な文字に代わって使われます)。文字セットを変更する場合、「中止」ボタンを押して下さい。
 Signature:     Mail            署名:
 Save changes to this signature?        Mail            署名の変更を確定し保存しますか?
 Cc:    Mail            Cc:
@@ -42,7 +42,7 @@ Find  Mail            検索
 Undo   Mail            元に戻す
 Date:  Mail            日付:
 An error occurred trying to open this signature.       Mail            
この署名を開くときにエラーが発生しました。
-No file attributes, just plain data    Mail            ファイル属性を付けない(データのみ)
+No file attributes, just plain data    Mail            ファイル属性を付けない (データのみ)
 Edit queries…  Mail            クエリフォルダーを開く…
 queries        B_USER_DIRECTORY/mail/queries           クエリ
 Paste  Mail            貼り付け
@@ -108,10 +108,10 @@ The mail_daemon is not running. The message is queued and 
will be sent when the
 Really delete this signature? This cannot be undone.   Mail            
署名を削除しますか?削除した書名は復元できませんので、ご注意ください。
 Open   Mail            開く
 draft  B_USER_DIRECTORY/mail/draft             下書き
-Quote  Mail            引用符をつける
+Quote  Mail            引用符を付ける
 Add    Mail            追加
 Next message   Mail            次のメッセージ
-User interface Mail            インターフェースの設定
+User interface Mail            インターフェイスの設定
 Cancel Mail            中止
 Send message   Mail            メッセージを送信
 Remove enclosure       Mail            添付ファイルを削除
diff --git a/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys
index 4253509..92c88da 100644
--- a/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys
@@ -13,7 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow              
プレイリストを保存
 None of the files you wanted to play appear to be media files. 
MediaPlayer-Main                再生しようとしているファイルはメディアファイルではないようです。
 Saving the playlist failed.\n\nError:  MediaPlayer-PlaylistWindow              
プレイリストの保存に失敗しました:\n\nエラー:
 %.3f kHz       MediaPlayer-InfoWin             %.3f kHz
-New player…    MediaPlayer-Main                新規プレイヤー...
+New player…    MediaPlayer-Main                新規プレイヤー…
 100% scale     MediaPlayer-Main                100% 表示
 Subtitle placement:    MediaPlayer-SettingsWindow              サブタイトルの位置:
 Close  MediaPlayer-Main                閉じる
@@ -29,15 +29,15 @@ Display mode        MediaPlayer-InfoWin             表示モード
 Medium MediaPlayer-SettingsWindow              中
 Close  MediaPlayer-PlaylistWindow              閉じる
 Stereo MediaPlayer-InfoWin             ステレオ
-Open…  MediaPlayer-PlaylistWindow              開く...
+Open…  MediaPlayer-PlaylistWindow              開く…
 Toggle mute.   MediaPlayer-Main                ミュートの切替え
 Undo   MediaPlayer-PlaylistWindow              元に戻す:
 Use hardware video overlays if available       MediaPlayer-SettingsWindow      
        可能なら、ハードウェアビデオオーバーレイを使う
-File info…     MediaPlayer-Main                ファイルの情報...
+File info…     MediaPlayer-Main                ファイルの情報…
 Pause playback.        MediaPlayer-Main                再生を一時停止する。
 Overlay        MediaPlayer-InfoWin             オーバーレイ
 Remove Entry   MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            項目の削除
-Close window after playing audio       MediaPlayer-SettingsWindow              
オーディオ再生終了後、ウインドウを閉じる
+Close window after playing audio       MediaPlayer-SettingsWindow              
オーディオ再生終了後、ウィンドウを閉じる
 Full volume    MediaPlayer-SettingsWindow              最大音量
 Drop files to play     MediaPlayer-Main                ファイルをドロップして再生してください。
 TogglePlaying  MediaPlayer-Main                再生のオン/オフ
@@ -61,7 +61,7 @@ Audio MediaPlayer-Main                オーディオ
 Open Playlist  MediaPlayer-PlaylistWindow              プレイリストを開く
 MediaPlayer    System name             メディアプレイヤー
 OK     MediaPlayer-Main                OK
-Settings…      MediaPlayer-Main                設定...
+Settings…      MediaPlayer-Main                設定…
 MediaPlayer settings   MediaPlayer-SettingsWindow              MediaPlayer 設定
 h      MediaPlayer-InfoWin     Hours   時間
 Select all     MediaPlayer-PlaylistWindow              すべて選択
@@ -75,7 +75,7 @@ Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            
ごみ箱への移動エラ
 Internal error (malformed message). Saving the playlist failed.        
MediaPlayer-PlaylistWindow              内部エラー (不正なメッセージ)。プレイリストの保存に失敗しました。
 Skip to the previous track.    MediaPlayer-Main                前のトラックに飛ぶ
 %app% encountered an internal error. The file could not be opened.     
MediaPlayer-Main                %app% の内部エラーです。ファイルは開けませんでした。
-Close window after playing video       MediaPlayer-SettingsWindow              
ビデオ再生終了後、ウインドウを閉じる
+Close window after playing video       MediaPlayer-SettingsWindow              
ビデオ再生終了後、ウィンドウを閉じる
 Scale movies smoothly (non-overlay mode)       MediaPlayer-SettingsWindow      
        ムービーのスムーズな拡大縮小 (オーバーレイモード以外)
 OK     MediaPlayer-RemovePLItemsCmd            OK
 50% scale      MediaPlayer-Main                50% 表示
@@ -115,7 +115,7 @@ Stop        MediaPlayer-Main                停止
 <unnamed media>        MediaPlayer-InfoWin             <名前のないメディア>
 Volume of background clips     MediaPlayer-SettingsWindow              
バックグラウンド再生時のボリューム
 Internal error (out of memory). Saving the playlist failed.    
MediaPlayer-PlaylistWindow              内部エラー (メモリ不足)。プレイリストの保存に失敗しました。
-Hide interface MediaPlayer-Main                インターフェースを隠す
+Hide interface MediaPlayer-Main                インターフェイスを隠す
 Copy Entry     MediaPlayer-CopyPLItemsCmd              項目のコピー
 none   Subtitles menu          無し
 Move file to Trash     MediaPlayer-PlaylistWindow              ファイルをごみ箱に移動
@@ -139,9 +139,9 @@ Open Clips  MediaPlayer-Main                クリップを開く
 OK     MediaPlayer-PlaylistWindow              OK
 none   Audio track menu                無し
 Gets/sets the volume (0.0-2.0).        MediaPlayer-Main                
ボリュームの取得および設定 (0.0-2.0) 。
-Playlist…      MediaPlayer-Main                プレイリスト...
+Playlist…      MediaPlayer-Main                プレイリスト…
 <unknown>      PlaylistItem-author             <不明>
-Save as…       MediaPlayer-PlaylistWindow              名前を付けて保存...
+Save as…       MediaPlayer-PlaylistWindow              名前を付けて保存…
 Copy Entries   MediaPlayer-CopyPLItemsCmd              項目をコピー
 Redo   MediaPlayer-PlaylistWindow              やり直し:
 Always on top  MediaPlayer-Main                常に最前面
@@ -154,7 +154,7 @@ Save        MediaPlayer-PlaylistWindow              保存
 %d Bit MediaPlayer-InfoWin             %d ビット
 Remove MediaPlayer-PlaylistWindow              削除
 Full screen    MediaPlayer-Main                全画面表示
-Open file…     MediaPlayer-Main                ファイルを開く...
+Open file…     MediaPlayer-Main                ファイルを開く…
 300% scale     MediaPlayer-Main                300% 表示
 Bottom of screen       MediaPlayer-SettingsWindow              画面の下側
 Save error     MediaPlayer-PlaylistWindow              保存エラー
diff --git a/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys
index 22c23ee..3a117ec 100644
--- a/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-NetworkStatus       2931949650
 NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to 
Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n    NetworkStatus           
ネットワーク状況のオプション:\n\t--deskbar\tDeskbarにレプリカントを自動的に追加します。\n\t--help\t\tこの情報を表示して終了します。\n
-You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar.    
NetworkStatus           ネットワーク状況をウィンドウで動かしたり、Deskbarにインストールできます。
+You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar.    
NetworkStatus           ネットワーク状況をウィンドウで動かすことや、Deskbarにインストールすることができます。
 <no wireless networks found>   NetworkStatusView               
<無線ネットワークが見つかりません>
 Run in window  NetworkStatus           ウィンドウで実行
 No link        NetworkStatusView               リンク無し
diff --git a/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys
index a6520e9..1c1efbf 100644
--- a/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys
@@ -42,7 +42,7 @@ Finishing installation        PackageInstall          
インストールを終了中
 Installing package     PackageStatus           パッケージをインストール中
 Ask again      PackageView             再び尋ねる
 Abort  PackageView             中断
-Replace all    PackageView             すべて置き換え
+Replace all    PackageView             すべて置換
 Decline        PackageTextViewer               断る
 The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with 
the one from this package or skip it?      PackageView             ファイル '%s' 
がすでにパスに存在します。\nファイルをパッケージの物と置き換えますか、またはスキップしますか?
 All existing files will be skipped?    PackageView             
既存のファイルをすべてスキップしますか?
diff --git a/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys
index 52e5a5e..5682503 100644
--- a/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys
@@ -29,13 +29,13 @@ OK  People          OK
 Remove image   People          イメージを削除する
 Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has 
failed.\n\nError:   People          Person 属性を設定する FileTypes の起動に失敗しました。\n\nエラー:
 Home phone     People          自宅の電話番号
-Save as…       People          名前を付けて保存...
+Save as…       People          名前を付けて保存…
 Redo   People          やり直し
 Paste  People          貼り付け
 Drop an image here,\nor use the contextual menu.       People          
画像をここにドロップしてください。\nまたは、コンテクストメニューを使ってください。
 Save   People          保存
 Person Short mimetype description              人物
-New person…    People          新規作成...
+New person…    People          新規作成…
 Address        People          住所
 URL    People          URL
 Sorry  People          すみません
diff --git a/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys
index 31306ed..5dffb9a 100644
--- a/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys
@@ -1,5 +1,5 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-PoorMan     1267330937
-Website location       PoorMan         ウエブサイトの場所
+Website location       PoorMan         ウェブサイトの場所
 Error Server   PoorMan         サーバーエラー
 Settings…      PoorMan         設定…
 Create PoorMan log     PoorMan         PoorManのログを作成
diff --git a/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys 
b/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys
index 8c5c0fc..e4d56fc 100644
--- a/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys
@@ -25,7 +25,7 @@ Show text label       PowerStatus             Паказаць 
тэкставую метку
 About… PowerStatus             Пра праграму...
 Model number:  PowerStatus             Нумар мадэлі: 
 Install in Deskbar     PowerStatus             Усталяваць у Deskbar
- mAh   PowerStatus              mAh
+ mAh   PowerStatus              мАг
 Capacity:      PowerStatus             Ёмістасць: 
 Battery discharging    PowerStatus             Акумулятар разраджаецца
 Serial number:         PowerStatus             Серыйны нумар: 
diff --git a/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys
index 79af183..185053b 100644
--- a/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys
@@ -7,12 +7,12 @@ Type:         PowerStatus             タイプ:
 non-rechargeable       PowerStatus             再充電不能
 Empty battery slot     PowerStatus             バッテリースロットが空です
  mV    PowerStatus              mV
-Run in window  PowerStatus             ウインドウモードで起動
+Run in window  PowerStatus             ウィンドウモードで起動
 About  PowerStatus             このソフトウェアについて
 PowerStatus    System name             電源状態
 PowerStatus    PowerStatus             電源状態
  mWh   PowerStatus              mWh
-Battery info…  PowerStatus             バッテリー情報...
+Battery info…  PowerStatus             バッテリー情報…
 Damaged battery        PowerStatus             損傷したバッテリー
 Show time      PowerStatus             時間を表示
 Last full charge:      PowerStatus             現在の最大容量
@@ -40,7 +40,7 @@ Battery info  PowerStatus             バッテリー情報
 Quit   PowerStatus             終了
 rechargeable   PowerStatus             再充電する
 charging       PowerStatus             充電中
-You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar.      
PowerStatus             PowerStatus をウインドウモードで起動するか、または Deskbar 中にインストールできます。
+You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar.      
PowerStatus             PowerStatus をウィンドウモードで起動することや、 Deskbar 
中にインストールすることができます。
 Power status box       PowerStatus             電源ステータスボックス
 Show status icon       PowerStatus             状態アイコンを表示
 Capacity granularity 2:        PowerStatus             容量精度 2:
diff --git a/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys
index 149a3db..7646973 100644
--- a/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys
@@ -1,5 +1,5 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-ProcessController   2887520383
-Memory usage   ProcessController               メモリー使用量
+Memory usage   ProcessController               メモリ使用量
 Do you really want to kill the team \"%s\"?    ProcessController               
本当に team \"%s\" を強制終了してよいですか?
 Idle priority  ProcessController               アイドル優先度
 Restart Deskbar        ProcessController               Deskbar を再起動
@@ -16,7 +16,7 @@ Run in window ProcessController               ウィンドウモードで起動
 Processor %d   ProcessController               プロセッサ %d
 (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@xxxxxxxxxxxx\n        
ProcessController               (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, 
berenger@xxxxxxxxxxxx\n
 ProcessController is already installed in Deskbar.     ProcessController       
        プロセスコントローラーは、すでに Deskbar にインストールされています
-This is the last active processor...\nYou can't turn it off!   
ProcessController               このプロセッサは最後の一個です。\n止める事は出来ません!
+This is the last active processor...\nYou can't turn it off!   
ProcessController               このプロセッサは最後の一個です。\n止める事はできません!
 Info   ProcessController               情報
 Quit application       ProcessController               アプリケーションを終了
 Low priority   ProcessController               低優先度
@@ -26,11 +26,11 @@ Lowest active priority      ProcessController               
最低アクティブ優先度
 Restart Tracker        ProcessController               Tracker を再起動
 Live in the Deskbar    ProcessController               Deskbar 中で動作
 Kill this thread!      ProcessController               Thread を強制終了
-Debug this thread!     ProcessController               Thread をデバッグ
+Debug this thread!     ProcessController               このスレッドをデバッグ
 Normal priority        ProcessController               通常優先度
 New Terminal   ProcessController               ターミナルを起動
 Urgent priority        ProcessController               緊急優先度
-About ProcessController…       ProcessController               
プロセスコントローラーについて...
+About ProcessController…       ProcessController               プロセスコントローラーについて…
 Ok!    ProcessController               Ok!
 Quit an application    ProcessController               アプリケーションを終了
 Install in Deskbar     ProcessController               Deskbar にインストール
diff --git a/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys
index d1ad6bd..65762f6 100644
--- a/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys
@@ -1,26 +1,26 @@
 1      japanese        x-vnd.haiku-screenshot  1721618877
 seconds        ScreenshotWindow                秒
 Desktop        ScreenshotWindow                デスクトップ
-Include window border  ScreenshotWindow                ウインドウ境界線も取り込む
+Include window border  ScreenshotWindow                ウィンドウ境界線も取り込む
 Screenshot     System name             スクリーンショット
 Select ScreenshotWindow                選択
-Capture active window  ScreenshotWindow                アクティブウインドウのみ
+Capture active window  ScreenshotWindow                アクティブウィンドウのみ
 Cancel ScreenshotWindow                中止
 Name:  ScreenshotWindow                ファイル名:
-Choose folder  ScreenshotWindow                フォルダを選択
+Choose folder  ScreenshotWindow                フォルダーを選択
 Save   ScreenshotWindow                保存
 Overwrite      ScreenshotWindow                上書き
-Choose folder...       ScreenshotWindow                フォルダを選択...
+Choose folder...       ScreenshotWindow                フォルダーを選択…
 Please select  ScreenshotWindow                選択してください
 Save as:       ScreenshotWindow                ファイル形式:
 Copy to clipboard      ScreenshotWindow                クリップボードにコピー
 Save in:       ScreenshotWindow                保存場所:
 screenshot     Screenshot      Base filename of screenshot files       
スクリーンショット
 New screenshot ScreenshotWindow                新しいスクリーンショット
-Artwork folder ScreenshotWindow                アートワークフォルダ
-Home folder    ScreenshotWindow                ホームフォルダ
-This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it?       
ScreenshotWindow                同じ名前のファイルは既に存在します。\n上書きしますか?
-Settings…      ScreenshotWindow                設定...
+Artwork folder ScreenshotWindow                アートワークフォルダー
+Home folder    ScreenshotWindow                ホームフォルダー
+This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it?       
ScreenshotWindow                同じ名前のファイルはすでに存在します。\n本当に上書きしますか?
+Settings…      ScreenshotWindow                設定…
 overwrite      ScreenshotWindow                上書き
 Delay: ScreenshotWindow                遅延時間
 Include mouse pointer  ScreenshotWindow                マウスポインターも取り込む
diff --git a/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys
index afe4c4c..d445b5f 100644
--- a/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys
@@ -18,7 +18,7 @@ Rotate counterclockwise       Menus           反時計まわりに 90° 回転
 High-quality zooming   Menus           高画質ズーム
 Browse Menus           閲覧
 Edit   Menus           編集
-Could not load image! Either the file or an image translator for it does not 
exist.    LoadAlerts              画像ファイルを読み込めません! ファイルまたは画像トランスレータが存在しません。
+Could not load image! Either the file or an image translator for it does not 
exist.    LoadAlerts              画像ファイルを読み込めません! ファイルまたは画像トランスレーターが存在しません。
 First page     Menus           最初のページ
 The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the 
document?       ClosePrompt             '%s' の %d ページが変更されました。それでもファイルを閉じますか?
 %SECONDS seconds       Menus   Don't translate %SECONDS        %SECONDS 秒
@@ -31,7 +31,7 @@ Rating        Menus           評価
 Flip left to right     Menus           左右反転
 Show caption in full screen mode       Menus           全画面表示モードでキャプションを表示
 DPI:   PrintOptionsWindow              解像度 (DPI):
-Open…  Menus           開く...
+Open…  Menus           開く…
 Next file      Menus           次のファイル
 Clear selection        Menus           選択解除
 Close document ClosePrompt             ファイルを閉じる
diff --git a/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys
index b6de41e..0500609 100644
--- a/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys
@@ -18,7 +18,7 @@ Save  Menus           保存
 Replace with:  FindandReplaceWindow            置換:
 Cancel SaveAlert               中止
 Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert              \"%s\" 
ファイルが存在しないため、読み込めませんでした。
-Case-sensitive FindandReplaceWindow            大文字/小文字を区別
+Case-sensitive FindandReplaceWindow            大文字と小文字を区別する
 Green  Menus           緑
 Revert to saved…       Menus           最新保存版に戻す…
 Yellow Menus           黄
@@ -32,7 +32,7 @@ Save changes to the document \"%s\"?  QuitAlert               
\"%s\" が変更されました
 Edit   Menus           編集
 Font   Menus           フォント
 Replace all    FindandReplaceWindow            すべて置換
-Statistics…    Menus           統計...
+Statistics…    Menus           統計…
 Default        Open_and_SaveAsPanel            デフォルト
 Replace next   Menus           次を置換
 Cancel FindandReplaceWindow            中止
diff --git a/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys 
b/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys
index a02d706..accdefd 100644
--- a/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys
@@ -1,6 +1,6 @@
 1      belarusian      x-vnd.Haiku-Sudoku      2463385585
 Restore snapshot       SudokuWindow            Аднавіць здымак
-Could not set Sudoku:\n%s\n    SudokuWindow            Could not set 
Sudoku:\n%s\n
+Could not set Sudoku:\n%s\n    SudokuWindow            Не ўдалося усталяваць 
Sudoku:\n%s\n
 Export as…     SudokuWindow            Экспратаваць як…
 OK     SudokuWindow            Так
 New    SudokuWindow            Новы
diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys
index 4a77f8e..2a8254a 100644
--- a/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys
@@ -6,7 +6,7 @@ OK      Terminal TermWindow             OK
 New Terminal   Terminal TermWindow             新しいターミナルを開く
 Terminal couldn't start the shell. Sorry.      Terminal TermApp                
すみません、シェルを起動できませんでした。
 Text size      Terminal TermWindow             テキストサイズ
-Match case     Terminal FindWindow             大文字小文字を区別する
+Match case     Terminal FindWindow             大文字と小文字を区別する
 Quit   Terminal TermWindow             終了
 Use default shell      Terminal Shell          デフォルトシェルを使用
 Confirm exit if active programs exist  Terminal AppearancePrefView             
実行中のプログラムがある場合、終了時に確認する
@@ -14,7 +14,7 @@ The pattern specifying the current tab title. The following 
placeholders\ncan be
 Select all     Terminal TermWindow             すべて選択
 Close tab      Terminal TermWindow             タブを閉じる
 Custom Terminal colors schema          カスタム
-Save to file…  Terminal PrefWindow             ファイルに保存...
+Save to file…  Terminal PrefWindow             ファイルに保存…
 OK     Terminal PrefWindow             OK
 Black on White Terminal colors schema          白地に黒文字
 Window title:  Terminal AppearancePrefView             ウィンドウタイトル:
@@ -33,7 +33,7 @@ Selected text Terminal AppearancePrefView             
選択されたテキスト
 Find   Terminal FindWindow             検索
 Appearance     Terminal PrefWindow             外観
 Tab title:     Terminal AppearancePrefView             タブタイトル:
-The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be 
used:\n   Terminal AppearancePrefView             
パターンは現在のウインドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n
+The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be 
used:\n   Terminal AppearancePrefView             
パターンは現在のウィンドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n
 Color schema:  Terminal AppearancePrefView             配色:
 OK     Terminal SetTitleWindow         OK
 Background     Terminal AppearancePrefView             背景
@@ -44,20 +44,20 @@ Size:       Terminal AppearancePrefView             サイズ:
 Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell          \"%command\" 
を実行できません:\n\t%error
   -h,     --help               print this help\n  -t,     --title              
set window title\n  -f,     --fullscreen         start fullscreen\n     
Terminal TermApp                  -h,     --help               print this 
help\n  -t,     --title              set window title\n  -f,     --fullscreen   
      start fullscreen\n
 Full screen    Terminal TermWindow             全画面表示
-Window title…  Terminal TermWindow             ウィンドウタイトル...
-Page setup…    Terminal TermWindow             ページ設定...
+Window title…  Terminal TermWindow             ウィンドウタイトル…
+Page setup…    Terminal TermWindow             ページ設定…
 The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the 
Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow             
次のプロセスがまだ実行中です:\n\n\t%1\n\nTerminalを閉じると強制終了されます。
 Insert path    Terminal TermView               パスを挿入
 Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui 
and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n      Terminal TermApp        
        Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 
Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n
 No search string was entered.  Terminal TermWindow             
検索テキストが入力されていません。
 Don't save     Terminal PrefWindow             保存しない
-Set window title       Terminal TermWindow             ウインドウタイトルを設定
+Set window title       Terminal TermWindow             ウィンドウタイトルを設定
 Terminal       System name             ターミナル
 Close other tabs       Terminal TermWindow             他のタブを閉じる
 Match word     Terminal FindWindow             一致する単語を検索
 Nothing is selected.   Terminal TermWindow             なにも選択されていません。
 Text not found.        Terminal TermWindow             検索テキストが見つかりません。
-Find…  Terminal TermWindow             検索...
+Find…  Terminal TermWindow             検索…
 The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process 
will be killed.   Terminal TermWindow             プロセス \"%1\" 
がまだ実行中です。\nTerminalを閉じると強制終了されます。
 Move here      Terminal TermView               カレントディレクトリへ移動
 \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in 
the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path 
components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two 
components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active 
process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current 
tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'.  Terminal ToolTips               
\t%d\t-\t現在のタブへの実行中プロセスのカレントワーキングディレクトリ\n\t\t\tの表示。オプションでパス要素の最大値を\n\t\t\t指定できます。
 例. '%2d' 最大 2 要素。\n\t%i\t-\tThe index of the 
window.\n\t%p\t-\t実行中プロセス名の現在のタプへの表示。\n\t%t\t-\t現在のタブのタイトル。\n\t%%\t-\t文字 '%' 。
@@ -76,18 +76,18 @@ size        Terminal TermView               サイズ
 Close window   Terminal TermWindow             ウィンドウを閉じる
 Save as default        Terminal TermWindow             デフォルトとして保存
 Set tab title  Terminal TermWindow             タブのタイトルを設定
-Settings…      Terminal TermWindow             設定...
+Settings…      Terminal TermWindow             設定…
 Abort  Terminal Shell          中断
 Edit   Terminal TermWindow             編集
 Color: Terminal AppearancePrefView             色:
-The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be 
used:\n    Terminal TermWindow             
パターンはウインドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n
+The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be 
used:\n    Terminal TermWindow             
パターンはウィンドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n
 Print  Terminal TermWindow             印刷
 Use text:      Terminal FindWindow             テキスト指定:
 Cancel Terminal TermWindow             中止
 OK     Terminal TermApp                OK
 Find failed    Terminal TermWindow             見つかりませんでした
 Search forward Terminal FindWindow             順方向検索
-Edit tab title…        Terminal TermWindow             タブタイトルの編集...
+Edit tab title…        Terminal TermWindow             タブタイトルの編集…
 Find previous  Terminal TermWindow             前を検索
 Tab title:     Terminal TermWindow             タブタイトル:
 Find next      Terminal TermWindow             次を検索
diff --git a/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys
index 84130f3..442c969 100644
--- a/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys
@@ -28,6 +28,6 @@ Please select the files you wish to keep searching.   
GrepWindow              検索したい
 TextSearch     GrepWindow              テキスト検索
 Quit   GrepWindow              終了
 Show files in Tracker  GrepWindow              Tracker でファイルを選択
-Case-sensitive GrepWindow              大文字小文字を区別
+Case-sensitive GrepWindow              大文字と小文字を区別する
 Text files only        GrepWindow              テキストファイルのみ
 Show lines     GrepWindow              行を表示
diff --git a/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys
index de50450..2f9c82a 100644
--- a/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys
@@ -1,7 +1,7 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku.TV  1995288111
 TV     MainWin         TV
 Channel        MainWin         チャンネル
-Settings…      MainWin         設定...
+Settings…      MainWin         設定…
 Interface      MainWin         インターフェイス
 Keep aspect ratio      MainWin         アスペクト比を保つ
 Previous channel       MainWin         前のチャンネル
@@ -11,17 +11,17 @@ No border   MainWin         枠を消す
 Always on top  MainWin         常に最前面にする
 OK     MainWin         Ok
 Quit   MainWin         終了
-Full screen    MainWin         フルスクリーン
+Full screen    MainWin         全画面表示
 Debug  MainWin         Debug
 Scale to native size   MainWin         本来のサイズに戻す
 unknown        MainWin         不明
 Next channel   MainWin         次のチャンネル
-Error, interface is busy:\n\n  MainWin         エラー、インターフェースがビジーです:\n\n
+Error, interface is busy:\n\n  MainWin         エラー、インターフェイスがビジーです:\n\n
 None   MainWin         無し
 force 704 x 576, display aspect 4:3    MainWin         704 x 576,ディスプレイアスペクト比 
4:3
 DVB - Digital Video Broadcasting TV    MainWin         DVB - デジタルビデオ放送 TV
 force 544 x 576, display aspect 4:3    MainWin         544 x 576,ディスプレイアスペクト比 
4:3
 pixel aspect ratio     MainWin         ピクセルのアスペクト比
 No menu        MainWin         メニューを消す
-Error, connecting to interface failed:\n\n     MainWin         
エラー、インターフェースへの接続に失敗しました:\n\n
+Error, connecting to interface failed:\n\n     MainWin         
エラー、インターフェイスへの接続に失敗しました:\n\n
 force 720 x 576, display aspect 4:3    MainWin         720 x 576,ディスプレイアスペクト比 
4:3
diff --git a/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys 
b/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys
index 4450442..2edf03c 100644
--- a/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-WebPositive 732657731
+1      french  x-vnd.Haiku-WebPositive 1513721873
 Show home button       Settings Window         Afficher le bouton de la page 
d'accueil
 Username:      Authentication Panel            Utilisateur :
 Copy URL to clipboard  Download Window         Copier l'URL dans le 
presse-papiers
@@ -39,6 +39,7 @@ Auto-hide mouse pointer       Settings Window         Cacher 
le pointeur de souris automatiqu
 Over 1 hour left       Download Window         Plus d'1 heure restante
 Quit   WebPositive Window              Quitter
 Full screen    WebPositive Window              Plein écran
+Open download error    Download Window         Erreur à l'ouverture du 
téléchargement
 Standard font: Settings Window         Police standard :
 Restart        Download Window         Recommencer
 Proxy server   Settings Window         Serveur mandataire
@@ -55,6 +56,7 @@ Revert        Settings Window         Restaurer
 Fixed font:    Settings Window         Police à chasse fixe :
 Cut    WebPositive Window              Couper
 Bookmark this page     WebPositive Window              Poser un signet sur 
cette page
+There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error       
WebPositive Window      Don't translate variable %error Une erreur est survenue 
essayant d'afficher le dossier des signets.\n\nErreur : %error
 Open downloads folder  Download Window         Ouvrir le dossier des 
téléchargements
 Number of days to keep links in History menu:  Settings Window         Nombre 
de jours de conservation de l'historique :
 Hide   Download Window         Cacher
@@ -93,6 +95,7 @@ Bookmarks     WebPositive Window              Signets
 Paste  URL Bar         Coller
 /s)    Download Window ...as in 'per second'   /s)
 Hide password text     Authentication Panel            Camoufler le mot de 
passe
+The quick brown fox jumps over the lazy dog.   Font Selection view     Don't 
translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z.    Voix 
ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis.
 Over 1 minute left     Download Window         Plus d'une minute restante
 Open start page        Settings Window         Ouvrir la page de départ
 Continue downloads     WebPositive             Continuer les téléchargements
@@ -121,7 +124,9 @@ Bookmark error      WebPositive Window              Erreur 
de signet
 Do you really want to clear the browsing history?      WebPositive Window      
        Voulez-vous vraiment effacer l'historique de navigation ?
 Copy   WebPositive Window              Copier
 Open bookmarks confirmation    WebPositive Window              Confirmation de 
l'ouverture des signets
+Remove missing Download Window         Retirer les absents
 Clone current page     Settings Window         Cloner la page actuelle
+Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window      
Don't translate variable %addedCount.   Voulez vous ouvrir les %addedCount 
signets à la fois ?
 OK     Authentication Panel            OK
 Copy   URL Bar         Copier
 OK     WebPositive Window              OK
diff --git a/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys
index da3208f..779180f 100644
--- a/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys
@@ -26,11 +26,11 @@ Loading %url        WebPositive Window              読み込み中 
%url
 Page source    WebPositive Window              ページのソース
 Next   WebPositive Window              次へ
 Find next      WebPositive Window              次を検索
-Download folder:       Settings Window         ダウンロードフォルダ:
+Download folder:       Settings Window         ダウンロードフォルダー:
 Edit   WebPositive Window              編集
 Over %hours hours left Download Window         残り %hours 時間以上
 Cancel Authentication Panel            キャンセル
-Match case     WebPositive Window              大文字小文字を区別
+Match case     WebPositive Window              大文字と小文字を区別する
 Search page:   Settings Window         検索ページ:
 Zoom text only WebPositive Window              テキストのみ拡大
 Default fixed font size:       Settings Window         規定の固定フォントサイズ:
@@ -110,7 +110,7 @@ Remember username and password for this site        
Authentication Panel            このサイ
 Authentication required        Authentication Panel            認証が必要です
 Use proxy server to connect to the internet    Settings Window         
インターネット接続にプロキシーサーバーを使用する。
 There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive 
now?     WebPositive             ダウンロードが進行中です。WebPositive を今終了してもよいですか?
-Auto-hide interface in full screen mode        Settings Window         
全画面表示時に自動的にインターフェースを隠す。
+Auto-hide interface in full screen mode        Settings Window         
全画面表示時に自動的にインターフェイスを隠す。
 %url failed    WebPositive Window      Loading URL failed. Don't translate 
variable %url.      %url 失敗。
 New tab        WebPositive Window              新規タブ
 Downloads in progress  WebPositive             ダウンロードが進行中です
diff --git a/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys 
b/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys
index 444d5b2..b7b1791 100644
--- a/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys
@@ -5,11 +5,11 @@ Workspaces    System name             ワークスペース
 Change workspace count…        Workspaces              ワークスペースの数を変更…
 Remove replicant       Workspaces              レプリカントを削除
 About Workspaces…      Workspaces              Workspaces について…
-Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows 
behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n 
Workspaces              Workspaces\n %1 および %2 作\n\nCopyright %3, 
Haiku.\n\nオプションキーでウインドウを後方に送れます。\nコントロールキーでウインドウを前面に移動できます。\n
-Show window border     Workspaces              ウインドウ枠を表示
+Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows 
behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n 
Workspaces              Workspaces\n %1 および %2 作\n\nCopyright %3, 
Haiku.\n\nオプションキーでウィンドウを後方に送れます。\nコントロールキーでウィンドウを前面に移動できます。\n
+Show window border     Workspaces              ウィンドウ枠を表示
 Auto-raise     Workspaces              自動的に表示
 OK     Workspaces              OK
 Always on top  Workspaces              常に最前面に
 Live in the Deskbar    Workspaces              Deskbar 内で実行
-Show window tab        Workspaces              ウインドウタブを表示
+Show window tab        Workspaces              ウィンドウタブを表示
 Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n  --notitle\t\ttitle 
bar removed, border and resize kept\n  --noborder\t\ttitle, border, and resize 
removed\n  --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of 
keyboard events\n  --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n  
--notmovable\t\twindow can't be moved around\n  --autoraise\t\tauto-raise the 
workspace window when it's at the screen edge\n  --help\t\tdisplay this help 
and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch 
(0-31)\n      Workspaces              Usage: %s [options] [workspace]\nwhere 
\"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n 
--noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the 
window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window 
on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n 
--autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n 
--help\t\tdisplay this help and exit\na
 nd \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n
diff --git a/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys 
b/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys
index 50a4322..f172860 100644
--- a/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys
@@ -67,7 +67,7 @@ Video display and loudspeaker DeviceClass             
Відэаэкран і гучнаг
 Peripheral     DeviceClass             Перыферыя
 #NoOwnerError#Not Valid name   RemoteDevice            
#НямаЎладальніка#Няправільнае імя
 Wired modem or voice gateway   DeviceClass             Шнуравы мадэм або лінія 
перадачы голасу
-Jacket DeviceClass             Куртка (?)
+Jacket DeviceClass             Кажух
 Unspecified    DeviceClass             Невызначана
 Fully available        DeviceClass             Поўнасцю даступны
 67-83% utilized        DeviceClass             67-83% выкарыстана
diff --git a/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys 
b/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys
index e0789cb..127647d 100644
--- a/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys
@@ -16,7 +16,7 @@ Wearable      DeviceClass     A wearable computer     ウェアラブル
 Handheld       DeviceClass             ハンドヘルド
 Invalid device class!\n        DeviceClass             無効なデバイスクラスです!\n
 Sensing device DeviceClass             センサー
-Computer       DeviceClass             コンピュータ
+Computer       DeviceClass             コンピューター
 Cellular       DeviceClass             携帯電話
 Microphone     DeviceClass             マイク
 Unknown (reserved) minor device class  DeviceClass             不明 (予約済) 
の副デバイスクラス
diff --git a/data/catalogs/kits/ja.catkeys b/data/catalogs/kits/ja.catkeys
index c13654c..5ebe877 100644
--- a/data/catalogs/kits/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/kits/ja.catkeys
@@ -8,7 +8,7 @@ Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error       
ZombieReplicantView             \
 Copy   TextView                コピー
 %3.2f KiB      StringForSize           %3.2f KiB
 %d bytes       StringForSize           %d バイト
-About… AboutWindow             このソフトウエアについて…
+About… AboutWindow             このソフトウェアについて…
 Error  PrintJob                エラー
 No Pages to print!     PrintJob                印刷するページがありません。
 OK     Dragger         OK
diff --git a/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys 
b/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys
index 11f9b32..01240a4 100644
--- a/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys
@@ -101,7 +101,7 @@ Add-ons     VolumeWindow            アドオン
 Sorry, you can't copy items to the Trash.      PoseView                
ごみ箱にコピーすることはできません。
 List view      VolumeWindow            一覧表示
 matches wildcard expression    SelectionWindow         ワイルドカード表現と一致
-rename TextWidget      As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser 
Ordner umbenannt...' (de)        名前の変更
+rename TextWidget      As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser 
Ordner umbenannt...' (de)        名称変更
 You cannot replace a folder or a symbolic link with a file.    FSUtils         
フォルダーをリンクまたはファイルと置き換えることはできません。
 Show space bars on volumes     SettingsView            ディスクの容量グラフを表示する
 Invert selection       ContainerWindow         選択範囲を反転
@@ -124,7 +124,7 @@ If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, 
you won't be able to bo
 Save as Query template:        FindPanel               クエリ雛型として保存する:
 Cancel FSUtils         中止
 move   FSUtils As in 'to move this folder...' (en) Um diesen Ordner zu 
verschieben...' (de)    移動
-Edit name      ContainerWindow         名前の変更
+Edit name      ContainerWindow         名前の編集
 Show volumes on Desktop        SettingsView            ディスクをデスクトップに表示する
 KiB    WidgetAttributeText             KiB
 Error %error loading Add-On %name.     ContainerWindow         
%nameアドオンの読み込み中に%errorエラーが発生
@@ -137,9 +137,9 @@ Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as 
executable.      FSUtils
 Add-ons        ContainerWindow         アドオン
 Edit templates…        TemplatesMenu           テンプレートを編集…
 Finish: %time - Over %finishtime left  StatusWindow            終了: %time - 残り 
%finishtime 以上
-An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to 
replace it with the symbolic link you are creating?   FSUtils         
このフォルダーに既に \"%name\" という項目があります。作成しょうとしているシンボリックリンクと置き換えますか?
+An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to 
replace it with the symbolic link you are creating?   FSUtils         
このフォルダーにすでに \"%name\" という項目があります。作成しようとしているシンボリックリンクと置き換えますか?
 Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the 
selection. FSUtils         コピー先ディスクの空き容量が不足しています。コピーができません。
-Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error).       FSUtils 
        アプリケーション \"%app\" を使って「%document」を開くことはできませんでした(%error)。
+Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error).       FSUtils 
        アプリケーション \"%app\" を使って \"%document\" を開けませんでした (%error)。
 Sorry, saving more than one item is not allowed.       FilePanelPriv           
2 項目以上は保存できません。
 Searching for disks to mount…  StatusWindow            マウントできるディスクを探しています…
 New folder     FSUtils         新規フォルダー
@@ -157,9 +157,9 @@ Preparing to move items…    StatusWindow            
移動の準備をしています…
 You cannot replace a file with a folder or a symbolic link.    FSUtils         
ファイルをフォルダーまたはリンクと置き換えることはできません。
 Unmount        InfoWindow              マウント解除
 no supporting apps     OpenWithWindow          対応するアプリケーションはありません
-That name is already taken. Please type another one.   InfoWindow              
指定された名前は既に使用されています。別の名前を指定してください。
+That name is already taken. Please type another one.   InfoWindow              
指定された名前はすでに使用されています。別の名前を指定してください。
 Sorry, you can't create links in the Trash.    PoseView                
ごみ箱にリンクを作ることはできません。
-An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems 
with the same names. Would you like to replace them with those contained in the 
folder you are %verb?    FSUtils         このフォルダーに \"%name\" 
という項目が既に存在して、中に同じ名前の項目が入っている可能性もあります。%verbしょうとしている項目と置き換えますか?
+An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems 
with the same names. Would you like to replace them with those contained in the 
folder you are %verb?    FSUtils         このフォルダーに \"%name\" 
という項目がすでに存在して、中に同じ名前の項目が入っている可能性もあります。%verbしようとしている項目と置き換えますか?
 Link \"%name\" to:     InfoWindow      File dialog title for new sym link      
\"%name\" のリンク先:
 Mount settings…        VolumeWindow            マウント設定…
 Select…        VolumeWindow            選択…
@@ -186,10 +186,10 @@ Replace   FSUtils         置換
 You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould 
you like to replace it with the one you are %movemode?  FSUtils         
下記の項目:\n\t%name%src\n\nを\n\t%name%dest\n\nと置き換えようとしています。\n\n%movemodeの項目と置き換えますか?
 Mini icon view DeskWindow              ミニアイコン表示
 Error in regular expression:\n\n'%errstring'   PoseView                
正規表現にエラーがあります:\n\n'%errstring'
-Mount all      MountMenu               すべてをマウント
+Mount all      MountMenu               すべてマウント
 calculating…   InfoWindow              計算中…
 Unmount        VolumeWindow            マウント解除
-Edit name      VolumeWindow            名前の変更
+Edit name      VolumeWindow            名前の編集
 Mount all disks now    AutoMounterSettings             すべてのディスクをただちにマウント
 Untitled bitmap        PoseView                無名ビットマップ
 of %items      StatusWindow            / %items
@@ -208,7 +208,7 @@ Could not find application \"%appname\"     OpenWithWindow  
        アプリケーション
 The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it 
instead? (This operation cannot be reverted.)      PoseView                
選択した項目をごみ箱に捨てることはできません。完全に削除しても良いでしょうか?元は戻せませんので、ご注意ください。
 Invert SelectionWindow         反転
 Save Query as template…        FindPanel               クエリテンプレートとして保存…
-rename InfoWindow      As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser 
Ordner umbenannt...' (de)        名前の変更
+rename InfoWindow      As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser 
Ordner umbenannt...' (de)        名称変更
 Find   FindPanel               検索
 Move   FSUtils Button label, 'Move' (en), 'Verschieben' (de)   移動
 Get info       ContainerWindow         詳細情報…
@@ -234,21 +234,21 @@ Default application       InfoWindow              
デフォルトアプリケーション
 Preparing to copy items…       StatusWindow            コピーの準備をしています…
 Show folder location in title tab      SettingsView            
タイトルタブにフォルダー位置を表示
 Proceed        FSUtils         続行
-Some items already exist in this folder with the same names as the items you 
are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be 
prompted for each one?    FSUtils         
%verbしようとしているものと同じ名前の項目が既にフォルダーの中に存在します。\n \n%verbして置き換えますか?それとも、一つずつ確認しますか?
+Some items already exist in this folder with the same names as the items you 
are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be 
prompted for each one?    FSUtils         
%verbしようとしているものと同じ名前の項目がすでにフォルダーの中に存在します。\n \n%verbして置き換えますか?それとも、一つずつ確認しますか?
 The mount server could not be contacted.       AutoMounterSettings             
マウントサーバーが応答しません。
 Error deleting items   FSUtils         ファイル削除中にエラーが発生しました
 Create relative link here      ContainerWindow         ここに相対リンクを作成
 trash  B_TRASH_DIRECTORY               ごみ箱
 matches regular expression     SelectionWindow         正規表現と一致
 Mount settings…        SettingsView            マウント設定…
-Edit name      InfoWindow              名前の変更
-Could not open \"%name\" (%error).     FSUtils         
\"%name\"を開くことができませんでした(%error)。
+Edit name      InfoWindow              名前の編集
+Could not open \"%name\" (%error).     FSUtils         \"%name\"を開けませんでした 
(%error)。
 Paste  ContainerWindow         貼り付け
 Modified:      InfoWindow              更新日時:
 Error moving \"%name\".        FSUtils         \"%name\"を移動中にエラーが発生しました。
 TiB    WidgetAttributeText             TiB
 40 x 40        ContainerWindow         40 × 40
-The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to 
replace it?  FilePanelPriv           指定のフォルダーに\"%name\"というファイルが既に存在します。置き換えますか?
+The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to 
replace it?  FilePanelPriv           指定のフォルダーに\"%name\"というファイルがすでに存在します。置き換えますか?
 Cancel ContainerWindow         中止
 Only the boot disk     AutoMounterSettings             起動ディスクのみ
 Trash  TrackerSettingsWindow           ごみ箱
@@ -265,7 +265,7 @@ Reverse order       ContainerWindow         逆順にする
 48 x 48        DeskWindow              48 × 48
 OK     OpenWithWindow          OK
 Add current folder     FilePanelPriv           このフォルダーを追加
-Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: 
%symbol). \n   FSUtils         \"%document\" を \"%app\" で開くことはできませんでした (シンボル 
%symbol が見つかりません)。\n
+Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: 
%symbol). \n   FSUtils         \"%document\" を \"%app\" で開けませんでした  (シンボル 
%symbol が見つかりません)。\n
 The target disk does not support creating links.       FSUtils         
指定されたディスクはリンクをサポートしていません。
 starts with    SelectionWindow         指定文字列で始まる
 Preparing to delete items…     StatusWindow            削除の準備をしています…
@@ -274,7 +274,7 @@ Would you like to find a suitable application to open the 
file?     FSUtils         この
 There was an error writing the attribute.      WidgetAttributeText             
属性の書き込み中にエラーが発生しました。
 Recalculate folder size        InfoWindow              フォルダーサイズを再計算
 Unknown        WidgetAttributeText             不明
-Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n     FSUtils         
\"%document\" を開くことができませんでした(シンボル %symbol がありません)。\n
+Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n     FSUtils         
\"%document\" を開けませんでした (シンボル %symbol がありません)。\n
 by name        FindPanel               名前で検索
 Creating links:        StatusWindow            作成中リンク:
 Rename TextWidget      Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de)  名前の変更
@@ -324,9 +324,9 @@ Query template      FindPanel               クエリテンプレート
 Open %name with:       OpenWithWindow          %nameを指定アプリで開く:
 Empty folder   NavMenu         空フォルダー
 Copy here      ContainerWindow         ここにコピー
-Move to Trash  FilePanelPriv           ごみ箱に捨てる
+Move to Trash  FilePanelPriv           ごみ箱に移動
 Current folder ContainerWindow         現在のフォルダー
-The specified name is already used as the name of a folder. Please choose 
another name.        FilePanelPriv           
指定された名前は既にフォルダー名として使用されています。別の名前を指定してください。
+The specified name is already used as the name of a folder. Please choose 
another name.        FilePanelPriv           
指定された名前はすでにフォルダー名として使用されています。別の名前を指定してください。
 Clean up       ContainerWindow         アイコンの整列
 after  FindPanel               以降
 Select…        QueryContainerWindow            選択…
@@ -354,11 +354,11 @@ Save      FilePanelPriv           保存
 To: %dir       StatusWindow            %dir
 Window FilePanelPriv           ウィンドウ
 Find…  VolumeWindow            検索…
-Edit name      FilePanelPriv           名前の変更
+Edit name      FilePanelPriv           名前の編集
 Size:  InfoWindow              サイズ: 
 Empty folder   SlowContextPopup                空フォルダー
 Open selection with:   OpenWithWindow          選択ファイルをアプリケーションで開く:
-(%bytes bytes) InfoWindow              (%bytes バイト)
+(%bytes bytes) InfoWindow              (%bytes バイト)
 Preparing to create links…     StatusWindow            リンク作成の準備をしています…
 Show navigator SettingsView            ツールバーを表示
 Desktop        B_DESKTOP_DIRECTORY             デスクトップ
@@ -370,7 +370,7 @@ Favorites   FilePanelPriv           お気に入り
 Name   QueryPoseView           名前
 Delete FSUtils         削除
 Modified       FindPanel               更新日時
-Error moving \"%name\" to Trash. (%error)      FSUtils         \"%name\" 
をごみ箱に捨てようとしたら、エラーが発生しました。(%error)
+Error moving \"%name\" to Trash. (%error)      FSUtils         \"%name\" 
をごみ箱に捨てようとしたら、エラーが発生しました。(%error)
 You can't replace a folder with one of its sub-folders.        FSUtils         
サブフォルダーを同名のフォルダーと置き換えられません。
 <No recent items>      FavoritesMenu           <最近使った項目はありません>
 Move   PoseView                移動
@@ -411,7 +411,7 @@ There was an error resolving the link.      Tracker         
リンクの解釈に失敗し
 You can't move or copy the trash.      FSUtils         ごみ箱の移動やコピーはできません。
 ends with      SelectionWindow         指定文字列で終わる
 Volume icons   TrackerSettingsWindow           ディスクアイコン
-That name is already taken. Please type another one.   WidgetAttributeText     
        指定された名前は既に使用されています。別の名前を指定してください。
+That name is already taken. Please type another one.   WidgetAttributeText     
        指定された名前はすでに使用されています。別の名前を指定してください。
 Close  QueryContainerWindow            閉じる
 Formula %formula       FindPanel       FindResultTitle 式 %formula
 Kind:  InfoWindow              種類:
diff --git a/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys
index 08767a3..acd763b 100644
--- a/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys
@@ -5,10 +5,10 @@ Default inquiry time: Settings view           デフォルトの問い合わせ時間:
 Manufacturer:  Device View             製造元:
 Add device to list     Inquiry panel           デバイスを一覧に追加
 Starting scan...       Inquiry panel           スキャン開始…
-Show bluetooth console…        Window          Bluetoothコンソールを表示…
+Show bluetooth console…        Window          Bluetooth コンソールを表示…
 Smart phone    Settings view           スマートフォン
 Server Settings view           サーバー
-Stop bluetooth services…       Window          Bluetoothサービスを停止…
+Stop bluetooth services…       Window          Bluetooth サービスを停止…
 Identify host as:      Settings view           ホスト名:
 View   Window          ビュー
 Refresh…       Remote devices          更新…
@@ -26,11 +26,11 @@ Remove      Remote devices          削除
 Quit   main            終了
 15 secs        Settings view           15 秒
 Start please   main            開始してください
-Start bluetooth services…      Window          Bluetoothサービスを開始…
+Start bluetooth services…      Window          Bluetooth サービスを開始…
 Policy...      Settings view           ポリシー…
 61 secs        Settings view           61 秒
 Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith 
support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym 
Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating 
hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie 
Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter 
Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- 
Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, 
Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith 
patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- 
Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me 
all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team   main            Haiku 
Bluetoothシステム, (ARCE)\n\nOliver Ruiz Dorantes作\n\nその他の貢献者:\n\t- Mika 
Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\n次の方々にも感謝…\n\nハ�
 ��ドウェアを提供していただいた方々:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombiano)\n\t\t& 
Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- 
Luroh\n\t- Pieter Panman\n\n金銭的な支援をしていただいた方々:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea 
Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, 
Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, 
Martin W:\n\nパッチ提供者:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald 
Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. 
Juliussen\n全ての知識を提供してくれた方:\n\t- yellowTABチーム
-There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system.        Inquiry 
panel           このシステムにはBluetoothローカルデバイスが登録されていません。
+There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system.        Inquiry 
panel           このシステムには Bluetooth ローカルデバイスが登録されていません。
 Identify us as...      Settings view           自機名…
  packets:      Device View             パケット:
 As blocked     Remote devices          ブロック状態
@@ -54,7 +54,7 @@ Only from trusted devices     Settings view           
信用されているデバイスのみ
 Scanning progress      Inquiry panel           スキャンの進行状況
 Always ask     Settings view           常に確認する
 Retrieving name of %1  Inquiry panel           %1の名前を取得しています
-Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. 
Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the 
names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. 
Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be 
able to pair with them. Inquiry panel           
リモートデバイスのBluetooth機能がアクティブになっていることを確認してください。スキャンを開始するには「問い合わせ」ボタンを押してください。デバイスの名前を取得するに必要な時間は不明ですが、デバイス毎に3秒以内に完了すると思われます。その後一覧に追加ができて、ペアリングが可能になります。
+Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. 
Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the 
names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. 
Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be 
able to pair with them. Inquiry panel           リモートデバイスの Bluetooth 
機能がアクティブになっていることを確認してください。スキャンを開始するには「問い合わせ」ボタンを押してください。デバイスの名前を取得するに必要な時間は不明ですが、デバイス毎に
 3 秒以内に完了すると思われます。その後一覧に追加ができて、ペアリングが可能になります。
 Authenticate   Extended local device view              認証
 Retrieving names...    Inquiry panel           名前を取得しています…
 Help   Window          ヘルプ
diff --git a/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys
index 31f3f3f..f8d883d 100644
--- a/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys
@@ -1,5 +1,5 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-FileTypes   2496450458
-Application types…     FileTypes Window                アプリケーションタイプ...
+Application types…     FileTypes Window                アプリケーションタイプ…
 Description:   Application Types Window                説明:
 Args only      Application Type Window         引数のみ
 Recognition rule is not valid:\n\n     FileTypes Window                
認識ルールが無効です:\n\n
@@ -52,9 +52,9 @@ Progress      Application Types Window                進行状況
 Set preferred application      Preferred App Menu              優先アプリケーションを設定する
 File   Application Type Window         ファイル
 Version:       Application Type Window         バージョン:
-Select…        FileTypes Window                選択...
+Select…        FileTypes Window                選択…
 FileTypes request      FileTypes               ファイルタイプの登録
-Open…  FileTypes Window                開く...
+Open…  FileTypes Window                開く…
 Select…        FileType Window         選択…
 Launch Application Types Window                起動
 Same as…       FileType Window The same APPLICATION as ...     このアプリケーションと同様…
diff --git a/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys
index e93bfa8..9436f10 100644
--- a/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys
@@ -27,7 +27,7 @@ Layout        Keymap window           レイアウト
 Switch shortcut keys to Windows/Linux mode     Keymap window           
ショートカットキースイッチを Windows/Linux モードにする
 Revert Keymap window           元に戻す
 Command:       Modifier keys window    Command key role name   Command:
-Save as…       Keymap window           名前をつけて保存…
+Save as…       Keymap window           名前を付けて保存…
 Win/Cmd key    Modifier keys window    Label of the \"Windows\" key 
(PC)/Command key (Mac)     Win/Cmd キー
 File   Keymap window           ファイル
 (Current)      Keymap window           (使用中キーマップ)
diff --git a/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys
index 27264fb..1c5401a 100644
--- a/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys
@@ -23,7 +23,7 @@ Accounts      Config Window           アカウント
 Finish AutoConfigWindow                完了
 Remove Config Window           削除
 Miscellaneous  Config Window           その他
-Show connection status window: Config Window           通信状況ウインドウを表示
+Show connection status window: Config Window           通信状況ウィンドウを表示
 Server Name:   E-Mail          サーバ名:
 While sending  Config Window           送信中に
 Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected    Config Window           
ダイアルアップ接続が切断した時に送信メールを予約する
@@ -33,7 +33,7 @@ Add   Config Window           追加
 Account settings       AutoConfigWindow                アカウント設定
 E-mail System name             メール
 never  Config Window   mail checking frequency 手動でチェック
-\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general 
settings:\n%s\n       Config Window           
\n一般設定をもとに戻せませんでした。\n\n読み取り時に次のエラーが発生しました:\n%s\n
+\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general 
settings:\n%s\n       Config Window           
\n一般設定を元に戻せませんでした。\n\n読み取り時に次のエラーが発生しました:\n%s\n
 Real name:     Config Views            本名:
 \t\t· Outgoing Config Window           \t\t· 送信
 Choose Protocol        E-Mail          プロトコルを選択してください
diff --git a/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys
index b43ff80..8845566 100644
--- a/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys
@@ -18,7 +18,7 @@ Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n       Media 
views             音量コントロ
 Media  System name             メディア
 Telling media_addon_server to quit.    Media Window            
media_addon_server を終了させようとしています。
 Audio mixer    Media Window            オーディオミキサー
-This hardware has no controls. Media Window            このハードウエアにはコントロールがありません。
+This hardware has no controls. Media Window            このハードウェアにはコントロールがありません。
 Audio output:  Media views             オーディオ出力:
 Restarting media services\nStarting media server…\n    Media Window            
メディアサービスを再起動します\nメディアサービスを起動中…\n
 Audio settings Media Window            オーディオ設定
diff --git a/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys
index 29073a7..9067de5 100644
--- a/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys
@@ -35,7 +35,7 @@ Notifications NotificationView                通知
 No     NotificationView                いいえ
 Title  NotificationView                タイトル
 Information    NotificationView                情報
-Window width:  DisplayView             ウインドウの幅:
+Window width:  DisplayView             ウィンドウの幅:
 Application    NotificationView                アプリケーション
 Enabled        NotificationView                有効
 OK     DisplayView             OK
diff --git a/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys
index e258e81..6140870 100644
--- a/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys
@@ -33,7 +33,7 @@ Remove        PrintersWindow          Выдаліць
 Add …  PrintersWindow          Дадаць ...
 Print jobs for         PrintersWindow          Заданні друку для 
 Failed JobListView             Не ўдалося
-%.2f KB        JobListView             %.2f KB
+%.2f KB        JobListView             %.2f КБ
 Magenta        TestPageView            Пурпурны
 Completed      JobListView             Скончана
 No printer found!      TransportMenu           Прынтэры не знойдзены!
diff --git a/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys
index 4848fde..6ddfdf4 100644
--- a/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys
@@ -16,7 +16,7 @@ pages JobListView             ページ
 Printers       System name             プリンター
 Processing     JobListView             処理中
 Red    TestPageView            赤
-Printer name:  AddPrinterDialog                プリンタ名:
+Printer name:  AddPrinterDialog                プリンター名:
 Driver: %driver%       PrinterListView         ドライバー: %driver%
  pending jobs. PrinterListView         個のジョブが印刷待ちです。
 Black  TestPageView            黒
@@ -37,7 +37,7 @@ Failed        JobListView             エラー
 Magenta        TestPageView            マゼンタ
 Completed      JobListView             完了
 No printer found!      TransportMenu           プリンターガ見つかりません。
-Print jobs: No printer selected        PrintersWindow          
印刷ジョブ:プリンタが選択されていません
+Print jobs: No printer selected        PrintersWindow          
印刷ジョブ:プリンターが選択されていません
 Cyan   TestPageView            シアン
 Unknown status JobListView             状態が不明
 Connected to:  AddPrinterDialog                ポート:
diff --git a/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys
index 0a3910b..55d26ea 100644
--- a/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys
@@ -8,8 +8,8 @@ Revert  Screen          元に戻す
 Swap displays: Screen          ディスプレイを交換:
 Combine displays:      Screen          ディスプレイを一体化:
 Done   Screen          完了
-Set background…        Screen          背景を設定...
-Undo   Screen          戻す
+Set background…        Screen          背景を設定…
+Undo   Screen          元に戻す
 if needed      Screen          必要ならば
 Screen preferences by the Haiku team   Screen          Haiku チームによる画面設定
 Screen System name             画面
diff --git a/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys
index 3d45b03..96ca5e3 100644
--- a/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys
@@ -1,11 +1,11 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-ScreenSaver 215605989
-Could not load screen saver    ScreenSaver             スクリーンセーバーを実行出来ません
+Could not load screen saver    ScreenSaver             スクリーンセーバーを実行できませんでした
 30 seconds     ScreenSaver             30 秒
 Start screensaver      ScreenSaver             スクリーンセーバーを開始
-Password…      ScreenSaver             パスワード...
+Password…      ScreenSaver             パスワード…
 Password:      ScreenSaver             パスワード:
 Password lock  ScreenSaver             パスワードロック
-Add…   ScreenSaver             追加...
+Add…   ScreenSaver             追加…
 Screensavers   ScreenSaver             スクリーンセーバー
 mouse is here  ScreenSaver             マウスの位置
 Display Power Management Signaling not available       ScreenSaver             
DPMS (Display Power Management Signaling) は利用できません
diff --git a/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys
index 6d78590..1346dad 100644
--- a/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys
@@ -2,7 +2,7 @@
 Error, NULL state description?\n       ShortcutsSpec           Памылка, 
апісанне стану NULL?\n
 MoveMouse      ShortcutsSpec           РухацьМыш
 OK     ShortcutsWindow         ОК
-Shortcuts wasn't able to save your keyset.     ShortcutsWindow         
Рэдактар Гарачых Клавішаў не змагла захаваць вашу канфігурацыю (KeySet).
+Shortcuts wasn't able to save your keyset.     ShortcutsWindow         
Рэдактар Гарачых Клавішаў не змог захаваць вашу канфігурацыю (KeySet).
 Cancel ShortcutsWindow         Адмена
 InsertString   ShortcutsSpec           УставіцьСтраку
 Append KeySet… ShortcutsWindow         Дадаць KeySet…
diff --git a/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys
index 172c772..efc4126 100644
--- a/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys
@@ -1,5 +1,5 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-Shortcuts   621368175
-Error, NULL state description?\n       ShortcutsSpec           エラー, 記述がありません?\n
+Error, NULL state description?\n       ShortcutsSpec           エラー、記述がありません?\n
 MoveMouse      ShortcutsSpec           MoveMouse
 OK     ShortcutsWindow         OK
 Shortcuts wasn't able to save your keyset.     ShortcutsWindow         
キーセットを保存できませんでした。
@@ -41,7 +41,7 @@ Application   ShortcutsWindow         アプリケーション
 Shift  ShortcutsSpec   Name for modifier on keyboard   Shift
 *Beep  ShortcutsWindow         *Beep
 *MoveMouseTo 50% 50%   ShortcutsWindow         *MoveMouseTo 50% 50%
-Save KeySet as…        ShortcutsWindow         キーセットを名前をつけて保存…
+Save KeySet as…        ShortcutsWindow         キーセットを名前を付けて保存…
 Open   ShortcutsWindow         開く
 Really quit without saving your changes?       ShortcutsWindow         
本当に変更を保存せずに終了してよいですか?
 Shortcuts was unable to parse your KeySet file!        ShortcutsWindow         
キーセットファイルを解析できませんでした。
diff --git a/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys
index 030fc24..b5904fe 100644
--- a/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys
@@ -1,9 +1,9 @@
 1      japanese        x-vnd.Haiku-VirtualMemory       688347876
 Turn off       SettingsWindow          無効にする
 GB     SettingsWindow          GB
-Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once 
the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until 
this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off?    
SettingsWindow          
仮想メモリーを無効にすると、使用可能な物理メモリーが少なくなったときにシステムが不安定になることもあります。\n物理メモリーが少なくなるまでは仮想メモリがシステムパフォーマンスに影響を与えることはありません。\n\n仮想メモリーを本当に無効にしますか?
+Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once 
the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until 
this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off?    
SettingsWindow          
仮想メモリを無効にすると、使用可能な物理メモリが少なくなったときにシステムが不安定になることもあります。\n物理メモリが少なくなるまでは仮想メモリがシステムパフォーマンスに影響を与えることはありません。\n\n仮想メモリを本当に無効にしますか?
 Requested swap file size:      SettingsWindow          指定されたスワップサイズ:
-Physical memory:       SettingsWindow          物理メモリー : 
+Physical memory:       SettingsWindow          物理メモリ : 
 Changes will take effect on restart!   SettingsWindow          
設定の変更は再起動後に有効になります!
 Defaults       SettingsWindow          デフォルト
 KB     SettingsWindow          KB
@@ -11,10 +11,10 @@ Use volume: SettingsWindow          パーティション:
 Insufficient space for a swap file.    SettingsWindow          
スワップファイルのための充分な空き容量がありません。
 Keep enabled   SettingsWindow          有効のままにする
 Revert SettingsWindow          元に戻す
-VirtualMemory  System name             仮想メモリー
+VirtualMemory  System name             仮想メモリ
 Current swap file size:        SettingsWindow          現在のスワップファイルサイズ:
 OK     VirtualMemoryApp                OK
 VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n   
VirtualMemoryApp                VirtualMemory\n\tAxel Dörfler 作\n\tCopyright 
2005, Haiku.\n
-Enable virtual memory  SettingsWindow          仮想メモリーを有効にする
+Enable virtual memory  SettingsWindow          仮想メモリを有効にする
 MB     SettingsWindow          MB
 %Ld B  SettingsWindow          %Ld B
diff --git a/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys 
b/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys
index 9703de7..62de707 100644
--- a/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys
@@ -11,7 +11,7 @@ Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s  AutoMounter             
\"%s\" をマウント解除
 Mounting volume <unnamed volume>\n\n   AutoMounter             <無名> 
パーティションをマウント中\n\n
 OK     AutoMounter             OK
 The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly 
suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data 
loss because of errors in Haiku.     AutoMounter             このパーティションは Haiku 
ファイルシステムを使っていませんので、Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
-Previous volumes mounted.      AutoMounter             既にマウントされていたパーティション
+Previous volumes mounted.      AutoMounter             すでにマウントされていたパーティション
 Mount error    AutoMounter             マウントエラー
 It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This 
will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter    
         Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、残りの Haiku パーティションを読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
 Force unmount  AutoMounter             強制マウント解除
diff --git a/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys 
b/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys
index 05b9b85..69a4891 100644
--- a/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys
@@ -13,7 +13,7 @@ OK    ConfigWindow            OK
 Cancel ConfigWindow            中止
 Printer server ConfigWindow            プリンターサーバー
 Page %1 to %2, %3 copies       ConfigWindow            ページ %1 からページ %2 まで %3 部
-A printer with that name already exists, but its driver could not be found! 
Replace?   PrintServerApp          その名前のプリンターは既に存在しますが、ドライバーが見付かりません。置き換えますか?
+A printer with that name already exists, but its driver could not be found! 
Replace?   PrintServerApp          その名前のプリンターはすでに存在しますが、ドライバーが見付かりません。置き換えますか?
 Yes    PrintServerApp          はい
 Ledger ConfigWindow    ANSI B (ledger), a North American paper size    Ledger 
(432 x 279 mm)
 Would you like to set one up now?      PrintServerApp          プリンターを追加しますか?
@@ -27,10 +27,10 @@ Letter      ConfigWindow    ANSI A (letter), a North 
American paper size    Letter (216 x 2
 Printer:       ConfigWindow            プリンター:
 A2     ConfigWindow    ISO 216 paper size      A2 (420 x 594 mm)
 Select a printer       ConfigWindow            プリンターを選択
-Show configuration window      PrintServerApp Scripting                
設定ウインドウを表示
+Show configuration window      PrintServerApp Scripting                
設定ウィンドウを表示
 A4     ConfigWindow    ISO 216 paper size      A4 (210 x 297 mm)
 Get comments about this printer        Printer Scripting               
このプリンターに関するコメントを取得
-A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace?  
PrintServerApp          その名前のプリンターは既に存在しますが、利用できません。置き換えますか?
+A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace?  
PrintServerApp          その名前のプリンターはすでに存在しますが、利用できません。置き換えますか?
 No     PrintServerApp          いいえ
 Get the transport configuration for this printer       Printer Scripting       
        このプリンターのトランスポート設定を取得
 Landscape      ConfigWindow            横
diff --git a/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys 
b/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys
index 7a16cb1..cfcf3cc 100644
--- a/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys
@@ -3,7 +3,7 @@ Restart system  ShutdownProcess         システムを再起動
 The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel.       
ShutdownProcess         \"%appName%\"がモーダルパネルでブロックしているかもしれません。
 OK     ShutdownProcess         OK
 System is shut down    ShutdownProcess         システムがシャットダウンされました
-It's now safe to turn off the computer.        ShutdownProcess         
コンピュータの電源を切断しても安全です。 
+It's now safe to turn off the computer.        ShutdownProcess         
コンピューターの電源を切断しても安全です。 
 Cancel ShutdownProcess         キャンセル
 Do you really want to shut down the system?    ShutdownProcess         
本当にシステムをシャットダウンしてよいですか?
 Asking other processes to quit.        ShutdownProcess         プロセスに終了を要求しています。
diff --git a/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys 
b/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys
index a36198a..efa9189 100644
--- a/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys
@@ -18,7 +18,7 @@ Amas  ChartWindow             Amas
 Yellow ChartWindow             黄
 Off    ChartWindow             オフ
 Chaos  ChartWindow             カオス
-Full screen    ChartWindow             フルスクリーン
+Full screen    ChartWindow             全画面表示
 Spiral ChartWindow             渦巻
 Slow motion    ChartWindow             スローモーション
  5% (low)      ChartWindow             5% (低)
diff --git a/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys 
b/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys
index dc91906..066d0c2 100644
--- a/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys
+++ b/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys
@@ -1,32 +1,32 @@
 1      japanese        x.vnd.OBOS-Inspector    2075781936
-User Translators       ActiveTranslatorsWindow         ユーザートランスレータ
+User Translators       ActiveTranslatorsWindow         ユーザートランスレーター
 No image available to save.    ImageWindow             保存できるイメージがありません。
 Sorry, unable to write the image file. ImageView               
すみませんが、イメージの書き出しができません。
-Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n 
ImageView               ドキュメントの数: %1\n\n使用されたトランスレータ:\n名前: %2\n情報: %3\nバージョン: 
%4\n
+Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n 
ImageView               ドキュメントの数: %1\n\n使用されたトランスレーター:\n名前: %2\n情報: %3\nバージョン: 
%4\n
 \nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: 
%7\nName: %8\n    ImageView               \nタイプ: '%1' (%2)\nグループ: '%3' 
(%4)\n品質: %5\n機能: %6\nMIME タイプ: %7\n名前: %8\n
 Bummer ImageWindow             失敗
 Last Page      ImageWindow             最後のページ
 \nInput Formats:       ImageView               \n入力フォーマット:
 Sorry, unable to load the image.       ImageView               
すみませんが、イメージを読み込めません。
 Info Win       InspectorApp    This is a quite narrow info window and title 
'Info Win' is therefore shortened. 情報
-Active Translators     InspectorApp            有効なトランスレータ
-Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal 
Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' 
(%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: 
%16\n\nExtension Info:\n        ImageView               イメージ: %1\n色空間: %2 
(%3)\nサイズ: %4 x %5\n行のバイト数: %6\n総バイト数: %7\n\n識別情報:\nID 文字列: %8\nMIME タイプ: 
%9\nタイプ: '%10' (%11)\nトランスレータ ID: %12\nグループ: '%13' (%14)\n品質: %15\n機能: 
%16\n\n拡張情報:\n
+Active Translators     InspectorApp            有効なトランスレーター
+Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal 
Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' 
(%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: 
%16\n\nExtension Info:\n        ImageView               イメージ: %1\n色空間: %2 
(%3)\nサイズ: %4 x %5\n行のバイト数: %6\n総バイト数: %7\n\n識別情報:\nID 文字列: %8\nMIME タイプ: 
%9\nタイプ: '%10' (%11)\nトランスレーター ID: %12\nグループ: '%13' (%14)\n品質: %15\n機能: 
%16\n\n拡張情報:\n
 \nOutput Formats:      ImageView               \n出力フォーマット:
 Save feature not implemented yet.      ImageWindow             
保存機能はまだ実装されていません。
 First Page     ImageWindow             最初のページ
 Next Page      ImageWindow             次のページ
 Open...        ImageWindow             開く…
-\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n  ImageView               
\n使用されたトランスレータ:\n名前: %1\n情報: %2\nバージョン: %3\n
+\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n  ImageView               
\n使用されたトランスレーター:\n名前: %1\n情報: %2\nバージョン: %3\n
 Save...        ImageWindow             保存…
 Info   ImageWindow             情報
 OK     ImageWindow             OK
-Window ImageWindow             ウインドウ
+Window ImageWindow             ウィンドウ
 Quit   ImageWindow             終了
-Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n   
ImageView               選択されたドキュメント: %1\n\n使用したトランスレータ:\n名前: %2\n情報: %3\nバージョン: 
%4\n
-Active Translators     ImageWindow             有効なトランスレータ
+Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n   
ImageView               選択されたドキュメント: %1\n\n使用したトランスレーター:\n名前: %2\n情報: 
%3\nバージョン: %4\n
+Active Translators     ImageWindow             有効なトランスレーター
 View   ImageWindow             ビュー
 Previous Page  ImageWindow             前のページ
 OK     ImageView               OK
-System Translators     ActiveTranslatorsWindow         システムトランスレータ
+System Translators     ActiveTranslatorsWindow         システムトランスレーター
 Unknown        ImageView               不明
 File   ImageWindow             ファイル


Other related posts:

  • » [haiku-commits] haiku.r1alpha4: hrev44576 - in data/catalogs: apps kits/tracker add-ons/translators preferences apps/codycam - niels . reedijk