hrev44576 adds 1 changeset to branch 'r1alpha4' old head: 3eb50d9969f33ab8d6d598550c668203ecd669c7 new head: 8f89ec6f4b931ccc9d0c0c4173bb0c6b174e19e2 ---------------------------------------------------------------------------- 8f89ec6: Update translations from Pootle [ Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> ] ---------------------------------------------------------------------------- Revision: hrev44576 Commit: 8f89ec6f4b931ccc9d0c0c4173bb0c6b174e19e2 URL: http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=8f89ec6 Author: Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> Date: Thu Aug 23 04:25:38 2012 UTC ---------------------------------------------------------------------------- 73 files changed, 230 insertions(+), 218 deletions(-) .../inbound_filters/match_header/be.catkeys | 4 +- .../inbound_filters/notifier/ja.catkeys | 2 +- .../mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys | 14 +++--- .../mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys | 2 +- .../add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys | 4 +- data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys | 3 +- data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys | 7 +-- data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys | 3 +- data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys | 4 +- data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys | 8 +-- data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys | 12 ++--- data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys | 34 ++++++------- data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys | 14 +++--- data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys | 12 ++--- data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/apps/login/fr.catkeys | 6 ++- data/catalogs/apps/mail/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys | 8 +-- data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys | 20 ++++---- data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/people/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys | 8 +-- .../catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys | 16 +++--- data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys | 20 ++++---- data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys | 8 +-- data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys | 7 ++- data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/kits/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys | 42 ++++++++-------- data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys | 10 ++-- data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys | 2 +- data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys | 4 +- data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys | 8 +-- data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/servers/print/ja.catkeys | 6 +-- data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys | 2 +- data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys | 2 +- .../tools/translation/inspector/ja.catkeys | 18 +++---- ---------------------------------------------------------------------------- diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys index 4210da9..5cbccf8 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/be.catkeys @@ -2,7 +2,7 @@ <Choose action> ConfigView <абярыце аперацыю> has ConfigView меў Move to ConfigView Перасунуць у -Then ConfigView Then +Then ConfigView Тады value (use REGEX: in from of regular expressions like *spam*) ConfigView параметр (выкарыстайце REGEX: у выглядзе regular expressions, напрыклад *spam*) this field is based on the action ConfigView гэты параметр грунтуецца на аперацыі Delete message ConfigView Выдаліць паведамленне @@ -11,5 +11,5 @@ Rule filter RuleFilter Правіла фільтра Set flags to ConfigView Меткі паведамлення ў Set as read ConfigView Пазначыць як прагледжанае Reply with ConfigView Адказаць з -If ConfigView If +If ConfigView Калі header (e.g. Subject) ConfigView загаловак (Subject) diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys index b1d469d..3e2b371 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/ja.catkeys @@ -4,7 +4,7 @@ Keyboard LEDs ConfigView キーボードLED You have %num new messages for %name. filter %name より\n%num 通のメッセージが届きました。 You have %num new message for %name. filter %name より\n%num 通のメッセージが届きました。 -Log window ConfigView ログウインドウ +Log window ConfigView ログウィンドウ Central beep ConfigView ビープ音 (すべてのアカウント) Beep ConfigView ビープ音 Method: ConfigView 方法: diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys index de1f6d9..4097554 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/ja.catkeys @@ -1,17 +1,17 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-POP3 672805158 Plain text ConfigView 平文 -Sending APOP authentication… pop3 APOP認証情報を送信中... -Sending username… pop3 ユーザーID送信中... -: The server does not support APOP. pop3 サーバーはAPOPをサポートしていません -Getting mailbox size… pop3 メールボックスのサイズを取得しています... -Connecting to POP3 server… pop3 POP3サーバーに接続しています... -Getting UniqueIDs… pop3 固有のIDを取得中... +Sending APOP authentication… pop3 APOP認証情報を送信中… +Sending username… pop3 ユーザーID送信中… +: The server does not support APOP. pop3 サーバーは APOP をサポートしていません。 +Getting mailbox size… pop3 メールボックスのサイズを取得しています… +Connecting to POP3 server… pop3 POP3サーバーに接続しています… +Getting UniqueIDs… pop3 固有のIDを取得中… : No reply.\n pop3 返答がありません。\n : Connection refused or host not found pop3 接続が拒否されたかサーバーが見つかりません。 Error while connecting to server %serv pop3 サーバー %serv に接続中にエラーが発生しました Error while authenticating user %user pop3 ユーザー %user 認証中にエラーが発生しました Destination: ConfigView メッセージの保存先: APOP ConfigView APOP -Sending password… pop3 パスワード送信中... +Sending password… pop3 パスワード送信中… Connect to server… pop3 サーバーに接続しました… . The server said:\n pop3 サーバーからのメッセージです\n diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys index 0835e73..b85ec6c 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/ja.catkeys @@ -2,7 +2,7 @@ SMTP server: ConfigView SMTPサーバー: STARTTLS ConfigView STARTTLS Error while logging in to %serv smtp %serv へのログイン中にエラーが発生しました -Unencrypted ConfigView 暗号化なし +Unencrypted ConfigView 暗号化無し . The server says:\n smtp サーバーからのメッセージです\n ESMTP ConfigView ESMTP Connecting to server… smtp 接続中... diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys index 4a845f0..f868dcc 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/ja.catkeys @@ -3,7 +3,7 @@ BMP images BMPTranslator BMP イメージ BMPTranslator Settings BMPTranslator BMP トランスレーター設定 BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP イメージ (OS/2 フォーマット, %d bit) BMP image translator BMPView BMP イメージトランスレーター -BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP イメージ(MS フォーマット, %d bit +BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP イメージ (MS フォーマット, %d bit BMP Settings BMPMain BMP 設定 Version %d.%d.%d, %s BMPView バージョン %d.%d.%d, %s BMP image translator BMPTranslator BMP イメージトランスレーター diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys index 5e39c2d..133470d 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/ja.catkeys @@ -8,5 +8,5 @@ Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator エラー: リ HPGS images ConfigView HPGS イメージ HPGS images HPGSTranslator HPGS イメージ no hpgs\n HPGSTranslator hpgs がありません\n -HPGS image translator HPGSTranslator HPGS イメージトランスレータ +HPGS image translator HPGSTranslator HPGS イメージトランスレーター Write error %s\n HPGSTranslator 書き込みエラー %s\n diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys index ccd0cc9..39b4b19 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/ja.catkeys @@ -1,8 +1,8 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 249304797 -Haiku vector icon translator HVIFTranslator Haiku ベクターアイコン用トランスレータ +Haiku vector icon translator HVIFTranslator Haiku ベクターアイコン用トランスレーター HVIF icons HVIFTranslator HVIF アイコン Render size: HVIFView 描画サイズ: HVIFTranslator Settings HVIFTranslator HVIFTranslator 設定 -Haiku vector icon translator HVIFView Haiku ベクターアイコン用トランスレータ +Haiku vector icon translator HVIFView Haiku ベクターアイコン用トランスレーター HVIF Settings HVIFMain HVIF 設定 Version %d.%d.%d, %s HVIFView バージョン %d.%d.%d, %s diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys index 0fe4a25..d395b2c 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/ja.catkeys @@ -5,10 +5,10 @@ Windows %s %ld bit image ICOTranslator Windows %s %ld bit イメージ Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView 有効なアイコンサイズは16、32、または48 Windows icons ICOTranslator Windows アイコン Enforce valid icon sizes ConfigView 強制的に有効なサイズにする -ICO Settings main ICO設定 -Windows icon translator ICOTranslator Windowsアイコン用トランスレータ +ICO Settings main ICO 設定 +Windows icon translator ICOTranslator Windowsアイコン用トランスレーター pixels in either direction. ConfigView ピクセル(縦横とも)です。 Write 32 bit images on true color input ConfigView true colorの入力に対して32 bitイメージを書き出す Icon ICOTranslator アイコン -ICOTranslator Settings ConfigView ICOTranslator Settings +ICOTranslator Settings ConfigView ICO トランスレーター設定 Windows icon translator ConfigView Windowsアイコン用トランスレータ diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys index e5f9a3f..7e6e434 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/be.catkeys @@ -5,7 +5,7 @@ Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Прадухіляць страту JPEG Library Error: %s\n be_jerror Памылка бібліятэкі JPEG: %s\n Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Выкарыстоўваць код CMYK 0 для 100% ахопа чарніламі About JPEGTranslator Пра праграму -©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nГрунтуецца на праекце IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nз; падтрымкай \"безстратнага\" кадавання (дададзена Ken Murchison)\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nВыкарыстоўваць; мэтады пераўтварэнняў колераў (распрацаваныя Magnus Hellman)\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n +©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nГрунтуецца на праекце IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nз; падтрымкай \"безстратнага\" кадавання распрацаванага Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nВыкарыстоўвае; мэтады пераўтварэнняў колераў распрацаваныя Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n Low JPEGTranslator Нізкая Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Зрабіць файл меншым (магчыма страта якасці) None JPEGTranslator Адсутнічае diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys index d13c109..63d8637 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/ja.catkeys @@ -1,6 +1,6 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409 Write JPEG2000Translator 書き出し -JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000イメージ +JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000 イメージ Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Codestreamのみ出力 (.jpc) Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator モノクロイメージをRGB24として書き出す Output quality JPEG2000Translator 出力品質 diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys index 482c72f..8e49389 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/be.catkeys @@ -5,5 +5,5 @@ RTF-Translator Settings ConfigView Наладкі канвертара RTF Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Канвертар Фарматаванага Тэксту (RTF) RTF Settings main Наладки RTF RichTextFormat file RTFTranslator Файл RichTextFormat -Rich Text Format translator RTFTranslator Канвертар Фарматаванага Тэксту (RTF) -Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Канвертар Багата Фарматаванага Тэксту (RTF) версія %d.%d.%d %s +Rich Text Format translator RTFTranslator Канвертар Фарматаванага Тэксту RTF +Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Канвертар Багата Фарматаванага Тэксту RTF версія %d.%d.%d %s diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys index 4c97b55..d46d585 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/be.catkeys @@ -1,6 +1,6 @@ 1 belarusian x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389 Use compression: SGIView Сціскваць: -Version %d.%d.%d %s SGIView Version %d.%d.%d %s +Version %d.%d.%d %s SGIView Версія %d.%d.%d %s SGITranslator Settings SGITranslator Наладкі канвертара SGI None SGIView Ня трэба SGI images SGITranslator Выявы SGI diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys index a6f1bad..39401e1 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/be.catkeys @@ -1,8 +1,9 @@ -1 belarusian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2354712721 +1 belarusian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 237855326 LZW TIFFView LZW identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: немагчыма пераключыць каталог\n TIFF image TIFFTranslator Выява TIFF TIFF Library: TIFFView Бібліятэка TIFF: +TIFF image translator TIFFView Канвертар выяваў TIFF None TIFFView Адсутнічае TIFF images TIFFTranslator Выявы TIFF TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Наладкі канвертара выяваў TIFF diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys index da462cd..f52a3da 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/ja.catkeys @@ -1,10 +1,11 @@ -1 japanese x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2354712721 +1 japanese x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 237855326 LZW TIFFView LZW identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFF image TIFFTranslator TIFF イメージ -TIFF Library: TIFFView TIFFライブラリ: +TIFF Library: TIFFView TIFF ライブラリ: +TIFF image translator TIFFView TIFF イメージトランスレーター None TIFFView 無圧縮 -TIFF images TIFFTranslator TIFFイメージ +TIFF images TIFFTranslator TIFF イメージ TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFF トランスレーター設定 TIFF image translator TIFFTranslator TIFF イメージトランスレーター RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits) diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys index 4acf134..65aed3c 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/be.catkeys @@ -1,5 +1,6 @@ -1 belarusian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 2427600890 +1 belarusian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3197103165 Compression method: ConfigView Метад сціску: +WebP image translator ConfigView Канвертар выяваў WebP Based on libwebp v0.1, ConfigView Грунтуецца на матэрыялах libwebp v0.1, Preset ConfigView Прадвызначаныя WebP images WebPTranslator Выявы WebP diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys b/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys index ea39f7a..87e09d3 100644 --- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys @@ -11,7 +11,7 @@ The Haiku-Ports team\n AboutView Каманда Haiku-Ports\n Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Аўтарскае права © 1998-2003 Daniel Veillard. Правы захаваныя. %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB выкарыстана (%d%%) Website, marketing & documentation:\n AboutView Web-сайт, маркетынг і дакументацыя:\n -GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1 +GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL версія 2.1 AboutSystem System name Пра Сістэму MIT (no promotion) AboutView MIT (без рэкламы) Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Аўтарскае права © 2003 Peter Hanappe і іншыя. @@ -83,5 +83,5 @@ Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Аўтарскае права © 1990-2002 Info-ZIP. Правы захаваныя. License: AboutView Ліцензія: 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 by Andy Ritger грунтуецца на Generalized Timing Formula -GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid +GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Гібрыд Translations:\n AboutView Пераклады:\n diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys index ef82795..2ec7991 100644 --- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys @@ -2,7 +2,7 @@ Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 Gutenprintの著者たち. All rights reserved. Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n BSD (4-clause) AboutView BSD (4条項) -%ld Processors: AboutView %ld プロセッサー: +%ld Processors: AboutView %ld プロセッサ: Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeLおよびRemi Lefebvre. Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. %d MiB total AboutView 合計 %d MiB @@ -21,7 +21,7 @@ Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. およびその開発チーム: 彼らはBeOSを創造してくれました! Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. Source Code: AboutView ソースコード: -Processor: AboutView プロセッサー: +Processor: AboutView プロセッサ: Kernel: AboutView カーネル: BSD (3-clause) AboutView BSD (3条項) Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie BozemanおよびDaniel Veillard. All rights reserved. @@ -38,7 +38,7 @@ Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © ... and the many people making donations!\n\n AboutView ...寄付をしていただいた大勢の方々!\n\n \n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…おそらく、ここに記載し忘れた方々もいることでしょう (すみません!)\n\n %.2f GHz AboutView %.2f GHz -Memory: AboutView メモリー: +Memory: AboutView メモリ: Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. このソフトウェアの一部はIndependent JPEG Groupの著作物に基づいています. diff --git a/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys index 64eeb84..14386ee 100644 --- a/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/activitymonitor/ja.catkeys @@ -9,8 +9,8 @@ Hide legend ActivityView 説明を隠す Network send DataSource ネットワーク送信バイト数 CPU usage (combined) DataSource CPU 使用率(合計) CPU DataSource CPU -Used memory DataSource 使用メモリー -Cached memory DataSource キャッシュメモリー +Used memory DataSource 使用メモリ +Cached memory DataSource キャッシュメモリ Apps DataSource アプリ Show legend ActivityView 説明を表示 Text clipboard DataSource テキストクリップボード @@ -25,7 +25,7 @@ Cache DataSource キャッシュ Update time interval: SettingsWindow 更新間隔: TX DataSource Shorter version for Sending 送信 Quit ActivityWindow 終了 -Block cache memory DataSource ブロックキャッシュメモリー +Block cache memory DataSource ブロックキャッシュメモリ Remove graph ActivityView グラフの削除 %.1f MB DataSource %.1f MB %lld sec. SettingsWindow %lld 秒 @@ -44,5 +44,5 @@ usage DataSource 使用量 Additional items ActivityView 追加項目 Network receive DataSource ネットワーク受信バイト数 %.1f KB/s DataSource %.1f KB/s -Memory DataSource メモリー +Memory DataSource メモリ RX DataSource Shorter version for Receiving. 受信 diff --git a/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys b/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys index eaf30b6..18b2b60 100644 --- a/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/bootmanager/be.catkeys @@ -7,7 +7,7 @@ The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Не Restore MBR BootManagerController Button Аднавіць MBR Hard Drive DrivesPage Default disk name Дыск USB Drive DrivesPage Default disk name USB дыск -The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Master Boot Record (MBR) прылады:\n\t%s\n зараз будзе запісаны на дыск. Калі ласка, абярыце файл для захавання MBR. \n\nКалі пры ўстаноўцы нешта пойдзе не так, або вы пажадаеце выдаліць меню загрузкі пазней, проста запусціце праграму загрузчыка (bootman) і абярыце опцыю 'Выдаліць'. +The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Master Boot Record (MBR) прылады:\n\t%s\n зараз будзе запісаны на дыск. Калі ласка, абярыце файл для захавання MBR.\n\nКалі пры ўстаноўцы нешта пойдзе не так, або вы пажадаеце выдаліць меню загрузкі пазней, проста запусціце праграму загрузчыка (bootman) і абярыце опцыю 'Выдаліць'. About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Master Boot Record (MBR) дыска %disk зараз будзе адноўлены з выкарыстаннем раней захаванай копіі змешчанай ў файле %file. Жадаеце аднавіць Master Boot Record? An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Падчас запісу меню запуску на дыск адбылася памылка. Магчыма, што Master Boot Record можа быць пашкоджаны. Каб пазбегнуць праблем аднавіце MBR! Partitions PartitionsPage Title Падзелы diff --git a/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys index a2225c4..e1c4a83 100644 --- a/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/bootmanager/ja.catkeys @@ -7,7 +7,7 @@ The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController 古 Restore MBR BootManagerController Button MBR を修復 Hard Drive DrivesPage Default disk name Hard Drive USB Drive DrivesPage Default disk name USBドライブ -The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController 起動デバイスのマスターブートレコード (MBR):\n\t%s\n をディスクに保存します。ここで、マスターブートレコードの情報を保存するファイルを指定してください。\n\nなお、インストール中に何か問題が発生したり、ブートメニューを削除したい時には、このブートマネージャーを使って、アンインストールしてください。 +The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController 起動デバイスのマスターブートレコード (MBR):\n\t %s\n をディスクに保存します。ここで、マスターブートレコードの情報を保存するファイルを指定してください。\n\nなお、インストール中に何か問題が発生したか、ブートメニューを削除したい時には、このブートマネージャーを使って、アンインストールしてください。 About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file %disk にある %file でマスターブートレコード (MBR) を修復します。よろしいですか? An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController ブートメニューを書き込む際エラーが発生しました。マスターブートレコードが破壊されている恐れがあるので、すぐに MBR を修復してください。 Partitions PartitionsPage Title パーティション diff --git a/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys index 6b490dd..58ac465 100644 --- a/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/cdplayer/ja.catkeys @@ -5,7 +5,7 @@ Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer ディスク: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld OK CDPlayer OK Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer トラック %whichTrack%: %trackAt% Audio CD CDPlayer オーディオ CD -It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer CD ドライブが無いか、CD ドライブをサポートするためのシステムソフトウエアがありません。ごめんなさい。 +It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer CD ドライブが無いか、CD ドライブをサポートするためのシステムソフトウェアがありません。ごめんなさい。 Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer トラック: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer トラック: 88:88 / 88:88 Track: --:-- / --:-- CDPlayer トラック: --:-- / --:-- diff --git a/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys index d7bbe1e..60a1829 100644 --- a/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/charactermap/ja.catkeys @@ -26,7 +26,7 @@ Arabic UnicodeBlocks アラビア文字 Ethiopic extended UnicodeBlocks エチオピア文字 Arrows UnicodeBlocks 矢印 Font CharacterWindow フォント -Variation selectors supplement UnicodeBlocks 異体字セレクタ補助 +Variation selectors supplement UnicodeBlocks 異体字セレクター補助 Gujarati UnicodeBlocks グジャラーティ文字 Cuneiform UnicodeBlocks 楔形文字 CJK radicals supplement UnicodeBlocks CJK部首補助 @@ -53,13 +53,13 @@ Supplemental arrows B UnicodeBlocks 補助矢印B Cyrillic extended A UnicodeBlocks キリル文字拡張A Kharoshthi UnicodeBlocks カローシュティー文字 Combining half marks UnicodeBlocks 半記号(合成可能) -Cyrillic UnicodeBlocks キリール文字 +Cyrillic UnicodeBlocks キリル文字 Katakana UnicodeBlocks カタカナ Block elements UnicodeBlocks ブロック要素 Clear CharacterWindow クリアー Sundanese UnicodeBlocks スンダ文字 Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks 各種数学記号A -Cyrillic supplement UnicodeBlocks キリール文字補助 +Cyrillic supplement UnicodeBlocks キリル文字補助 Small form variants UnicodeBlocks 小字形 IPA extensions UnicodeBlocks IPA拡張 Thaana UnicodeBlocks ターナ文字 @@ -102,7 +102,7 @@ Combining diacritical marks UnicodeBlocks ダイアクリティカルマーク( Supplement punctuation UnicodeBlocks 補助句読点 Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks 統合カナダ先住民音節 Ugaritic UnicodeBlocks ウガリト文字 -CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJKの記号及び句読点 +CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK の記号および句読点 File CharacterWindow ファイル Number forms UnicodeBlocks 数字に準じるもの Cherokee UnicodeBlocks チェロキー文字 @@ -123,7 +123,7 @@ Tibetan UnicodeBlocks チベット文字 Ancient Greek numbers UnicodeBlocks 古代ギリシャ数字 Vai UnicodeBlocks ヴァイ文字 Yi Radicals UnicodeBlocks イ文字部首 -Cyrillic extended B UnicodeBlocks キリール文字拡張B +Cyrillic extended B UnicodeBlocks キリル文字拡張 B Quit CharacterWindow 終了 Braille patterns UnicodeBlocks 点字図形 New Tai Lue UnicodeBlocks 新タイ・ルー文字 @@ -166,7 +166,7 @@ Latin extended B UnicodeBlocks ラテン文字拡張B Box drawing UnicodeBlocks 罫線素辺 Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks 数学用英数字記号 Copy character CharacterView 文字をコピー -Greek and Coptic UnicodeBlocks ギリシア文字及びコプト文字 +Greek and Coptic UnicodeBlocks ギリシャ文字およびコプト文字 Carian UnicodeBlocks カリア文字 Georgian UnicodeBlocks グルジア文字 Phaistos disc UnicodeBlocks ファイストスの円盤の文字 diff --git a/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys index 1294c85..4c62232 100644 --- a/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/codycam/ja.catkeys @@ -1,5 +1,5 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674 -Capturing Image… VideoConsumer.cpp 画像を取得中... +Capturing Image… VideoConsumer.cpp 画像を取得中… Every 30 seconds CodyCam 30秒毎 File name: CodyCam ファイル名: Last Capture: VideoConsumer.cpp 最後のキャプチャ: @@ -9,22 +9,22 @@ Login: CodyCam ログイン: Format: CodyCam 形式: Every 2 hours CodyCam 2時間毎 Closing the window\n VideoConsumer.cpp ウィンドウを閉じる\n -login ID expected CodyCam ログインIDを入力して下さい +login ID expected CodyCam ログイン ID を入力してください Rate: CodyCam レート: JPEG image CodyCam JPEG 画像 Capture Rate Menu CodyCam キャプチャレートメニュー File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler ファイル %s # unterminated quote at end of file\n Password: CodyCam パスワード: Passive FTP CodyCam パッシブ FTP -destination directory expected CodyCam 出力先ディレクトリを入力して下さい +destination directory expected CodyCam 出力先ディレクトリを入力してください password CodyCam パスワード Directory: CodyCam ディレクトリ: Every minute CodyCam 毎分 read: %ld\n SftpClient 読み込み: %ld\n -Waiting… CodyCam 待っています... -Logging in… VideoConsumer.cpp ログイン中... +Waiting… CodyCam 待っています… +Logging in… VideoConsumer.cpp ログイン中… Server: CodyCam サーバー: -server address expected CodyCam サーバーアドレスを入力して下さい +server address expected CodyCam サーバーアドレスを入力してください Error creating output file VideoConsumer.cpp ファイルの出力に失敗しました unrecognized upload client specified CodyCam 不明なアップロードクライアントが指定されています File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler ファイル %s ; 行 %ld # unterminated quote\n @@ -32,7 +32,7 @@ Output CodyCam 出力 Every 15 minutes CodyCam 15分毎 Cannot find an available video stream CodyCam 有効なビデオストリームが見つかりません Can't find an available connection to the video window CodyCam 有効な接続がビデオウィンドウ上に見つかりません -Transmitting… VideoConsumer.cpp 転送中... +Transmitting… VideoConsumer.cpp 転送中… Cannot get a time source CodyCam タイムソースを取得できません Every 8 hours CodyCam 8時間毎 Rename failed VideoConsumer.cpp 名前の変更に失敗しました @@ -43,11 +43,11 @@ Every 24 hours CodyCam 24時間毎 unknown command SettingsHandler 不明なコマンドです Video settings CodyCam ビデオ設定 Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam ビデオソースが見つかりません。CodyCam を使うには webcam が必要です。 -still image filename expected CodyCam イメージのファイル名を入力して下さい +still image filename expected CodyCam イメージのファイル名を入力してください invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp アップロードクライアント %ld が正しくありません\n Every 15 seconds CodyCam 15秒毎 Error writing output file VideoConsumer.cpp ファイルの書き込みに失敗した -image file format expected CodyCam 画像ファイルのフォーマットを入力して下さい +image file format expected CodyCam 画像ファイルのフォーマットを入力してください Cannot set the time source for the video source CodyCam ビデオソースにタイムソースをセットできません Type: CodyCam 形式: Cannot set the time source for the video window CodyCam タイムソースをビデオウィンドウにセットできません @@ -55,12 +55,12 @@ Stop video CodyCam ビデオを停止 Locking the window\n VideoConsumer.cpp ウィンドウを固定中\n File %s; Line %ld # %s SettingsHandler ファイル %s; 行 %ld # %s Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp 指定されたディレクトリがサーバー上にみつかりませんでした -Renaming… VideoConsumer.cpp 名前を変更中... +Renaming… VideoConsumer.cpp 名前を変更中… Local CodyCam ローカル Error setting type of output file VideoConsumer.cpp 出力ファイルの形式の設定に失敗 -upload client name expected CodyCam アップロードクライアントの名前を入力して下さい +upload client name expected CodyCam アップロードクライアントの名前を入力してください SFTP CodyCam SFTP -Connected… VideoConsumer.cpp 接続しました... +Connected… VideoConsumer.cpp 接続しました… PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suppressed> (パスワードを送信しました) Every 5 minutes CodyCam 5分毎 read: %d\n SftpClient 読み込み: %d \n @@ -68,10 +68,10 @@ OK CodyCam OK Capture controls CodyCam キャプチャ制御 Every hour CodyCam 毎時間 Cannot connect the video source to the video window CodyCam ビデオソースをビデオウィンドウに接続できません -capture rate expected CodyCam キャプチャレートを入力して下さい +capture rate expected CodyCam キャプチャレートを入力してください Error getting initial latency for the capture node CodyCam キャプチャーノードの初期の待ち時間の取得に失敗しました -Send to… CodyCam 送る... -on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on か off かを入力して下さい +Send to… CodyCam 送る… +on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on か off かを入力してください Quit CodyCam 終了 cmd: '%s'\n FtpClient コマンド: '%s'\n Never CodyCam 中止 @@ -79,9 +79,9 @@ Cannot create a video window CodyCam ビデオウィンドウを作成できま Every 10 minutes CodyCam 10分毎 Cannot start the video source CodyCam ビデオソースを開始できません Cannot start the video window CodyCam ビデオウィンドウを開始できません -password expected CodyCam パスワードを入力して下さい +password expected CodyCam パスワードを入力してください reply: %d, %d\n FtpClient 返信: %d, %d\n -Cannot find the media roster CodyCam メディアロースターがみつかりません。 +Cannot find the media roster CodyCam media roster が見つかりません。 Every 4 hours CodyCam 4時間毎 FTP CodyCam FTP File transmission failed VideoConsumer.cpp ファイル転送に失敗しました diff --git a/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys index ff3f6a4..dcd362d 100644 --- a/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/devices/ja.catkeys @@ -12,7 +12,7 @@ Docking station Device ドッキングステーション Computer Device コンピューター Unknown device Device 不明なデバイス Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI クラス情報:\t\t\t\t: %classInfo% -Processor DeviceSCSI プロセッサー +Processor DeviceSCSI プロセッサ RBC DeviceSCSI RBC Detailed DevicesView 詳細 Category DevicesView カテゴリー順 @@ -20,9 +20,9 @@ Quit DevicesView 終了 Device paths Device デバイスパス Scanner DeviceSCSI スキャナ Printer DeviceSCSI プリンター -Processor Device プロセッサー +Processor Device プロセッサ Optical Drive DeviceSCSI 光学ドライブ -ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI プロセッサーネームスペース '%2' +ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI プロセッサネームスペース '%2' Bridge DeviceSCSI ブリッジ unknown Device 不明 ACPI Information DeviceACPI ACPI 情報 diff --git a/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys index efa9c7f..498bafc 100644 --- a/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys @@ -1,7 +1,7 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-DiskProbe 969240855 File offset: ProbeView ファイルオフセット: %ld (native) ProbeView %ld (ネイティブ) -64 bit unsigned value: TypeEditors 符号なし 64 ビット値: +64 bit unsigned value: TypeEditors 符号無し 64 ビット値: Find again ProbeView 再検索 Text FindWindow テキスト Find… ProbeView 検索… @@ -36,7 +36,7 @@ Double precision floating-point value: TypeEditors 倍精度浮動小数点値 Device: ProbeView デバイス: Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow 本当に属性 \"%s\" をファイル \"%s\"から削除してよろしいですか?\n\nこの動作は元に戻せません。 Text TypeEditors This is the type of editor テキスト -8 bit unsigned value: TypeEditors 符号なし 8 ビット値: +8 bit unsigned value: TypeEditors 符号無し 8 ビット値: Block ProbeView ブロック Back ProbeView 戻る Device ProbeView デバイス @@ -53,7 +53,7 @@ of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In language 64 bit signed offset: TypeEditors 符号つき 64 ビットオフセット値: Boolean editor TypeEditors ブール値エディタ Copy ProbeView コピー -none ProbeView No attributes 属性なし +none ProbeView No attributes 属性無し Boolean value: TypeEditors ブール値: 32 bit size or status: TypeEditors 32 ビットのサイズまたはステータス: 8 bit palette TypeEditors 8 ビットパレット @@ -74,7 +74,7 @@ Native: 0x%0*Lx ProbeView ネイティブ:0x%0*Lx Raw editor AttributeWindow Raw エディター Message View TypeEditors メッセージビュー DiskProbe request ProbeView DiskProbe リクエスト -32 bit unsigned size: TypeEditors 符号なし 32 ビット値: +32 bit unsigned size: TypeEditors 符号無し 32 ビット値: Flattened bitmap TypeEditors フラット化したビットマップ Open file… FileWindow ファイルを開く… Next ProbeView 次へ @@ -83,7 +83,7 @@ Attribute: ProbeView 属性: Remove from file AttributeWindow ファイルから削除 Don't save ProbeView 保存しない Previous ProbeView 前へ -64 bit signed value: TypeEditors 符号なし 64 ビット値: +64 bit signed value: TypeEditors 符号無し 64 ビット値: Icon TypeEditors アイコン Block: ProbeView ブロック: Examine device: OpenWindow デバイスを調べる: @@ -92,7 +92,7 @@ OK ProbeView OK Add ProbeView 追加 Edit ProbeView 編集 Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView ネイティブ: %Ld (0x%0*Lx) -32 bit unsigned value: TypeEditors 符号なし 32 ビット値: +32 bit unsigned value: TypeEditors 符号無し 32 ビット値: Message TypeEditors This is the type of view メッセージ Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. \"%s\"を開けませんでした:\n%s Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' 基数 @@ -120,7 +120,7 @@ Attribute offset: ProbeView 属性のオフセット: View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' 表示 Redo ProbeView やり直し File: ProbeView ファイル: -32 bit unsigned pointer: TypeEditors 符号なし 32 ビットポインタ: +32 bit unsigned pointer: TypeEditors 符号無し 32 ビットポインタ: Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView ファイルの書き込みに失敗しました:\n%s\n\nすべての変更は終了時に失われます。 32 bit TypeEditors 32 ビット Cancel ProbeView 中止 diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys b/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys index 457f7b1..13d27b8 100644 --- a/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/be.catkeys @@ -6,7 +6,7 @@ Rescan MainWindow Перасканіраваць OK MainWindow ОК Could not aquire partitioning information. MainWindow Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб падзелах. There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Няма мечца на падзеле для стварэння даччынага падзела. -%ld MiB Support %ld MiB +%ld MiB Support %ld МіБ <empty> PartitionList <пуста> Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Не ўдалося знайсці абраны падзел па ID. Select a partition from the list below. DiskView Абярыце падзел са спісу нішэй. diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys index 8e9cb9d..5bbbc37 100644 --- a/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/ja.catkeys @@ -18,7 +18,7 @@ Initialize InitParamsPanel 初期化 Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティション \"%s\" を本当にフォーマットして良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。 Could not mount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウントできませんでした。 The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow %s パーティションは正常にフォーマットされました。\n -The partition %s is already unmounted. MainWindow パーティション %s は既にマウント解除されています。 +The partition %s is already unmounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウント解除されています。 Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow パーティションの削除に失敗しました。変更は保存されていません。 Partition type: CreateParamsPanel パーティション種別 : Could not delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションを削除できませんでした。 @@ -26,7 +26,7 @@ Initialize MainWindow 初期化 Error: MainWindow in any error alert エラー : Partition %ld DiskView パーティション %ld <empty> DiskView <空> -Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow %s パーティションの初期化に失敗しました。(ディスクに何も書き込まれていません) +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow %s パーティションの初期化に失敗しました (ディスクに何も書き込まれていません)。 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスクのすべてのデータが失われますので、ご注意ください。 Mounted at PartitionList マウント先 There was an error acquiring the partition row. MainWindow パーティション情報を取得の際、エラーが発生しました。 @@ -36,9 +36,9 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the Offset: %ld MB Support オフセット: %ld MB Write changes MainWindow 変更を書き込む There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow ディスクの変更のための準備をする際、エラーが発生しました。 -The partition %s is already mounted. MainWindow パーティション %s は既にマウントされています。 +The partition %s is already mounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウントされています。 Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティションを本当にフォーマットして良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。 -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータが全て失われますので、ご注意ください。 +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われますので、ご注意ください。 Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 選択されたパーティションを本当に削除しますか?\n\nその場合、パーティションのすべてのデータが失われますので、ご注意ください。 Create… MainWindow 新規作成… Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow \"%s\"\" ディスクシステムがみつかりません! @@ -50,7 +50,7 @@ Create CreateParamsPanel 新規作成 Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 本当にディスク全体をフォーマットして良いですか? (大抵の人はまずパーティショニングシステムでディスクを初期化します) 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。 Device PartitionList デバイス Disk MainWindow ディスク -Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow 本当に選択したディスクを初期化しますか? データーはすべて失われます。変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。\n +Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow 本当に選択したディスクを初期化しますか? データはすべて失われます。変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。\n Device DiskView デバイス Active PartitionList アクティブ Volume name PartitionList ボリューム名 @@ -71,7 +71,7 @@ The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow 選 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われますので、ご注意ください。 The partition %s is currently mounted. MainWindow %s パーティションが現在マウントされています。 Partition size CreateParamsPanel パーティションサイズ -Surface test (not implemented) MainWindow 表面チェック(実装されていません) +Surface test (not implemented) MainWindow 表面チェック (実装されていません) Cancel InitParamsPanel 中止 Cancel CreateParamsPanel 中止 Format MainWindow フォーマット diff --git a/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys index ec3f714..09fd4c2 100644 --- a/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/expander/ja.catkeys @@ -6,7 +6,7 @@ Use: ExpanderPreferences パスを指定: File expanded ExpanderWindow ファイル解凍が完了しました The destination is read only. ExpanderWindow 解凍先は読み取り専用です Expander: Open ExpanderWindow ファイル解凍: 開く - is not supported ExpanderWindow はサポートされてません + is not supported ExpanderWindow はサポートされていません Expander settings ExpanderPreferences ファイル解凍設定 Select current DirectoryFilePanel このフォルダーを選択 Source ExpanderWindow 書庫ファイル diff --git a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys index 2e44b78..d72c4ae 100644 --- a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ja.catkeys @@ -42,7 +42,7 @@ Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd コントロールポイントを追 Untitled Icon-O-Matic-Main 無題 Multi Set Multi Set (property name) 複数セット any of the other lists to Empty property list - 2nd line 他のリストの中の -Save as… Icon-O-Matic-Menu-File 別名で保存… +Save as… Icon-O-Matic-Menu-File 名前を付けて保存… Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd カラーを変更 Style Icon-O-Matic-Menus スタイル <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <パスを修正> @@ -67,7 +67,7 @@ HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF ソースコード Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd 変形をリセット All Icon-O-Matic-Properties すべて Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties プロパティの複数貼り付け -Undo Icon-O-Matic-Main 取り消し +Undo Icon-O-Matic-Main 元に戻す Click on a shape above Empty transformers list - 1st line 上のシェイプをクリックして Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd シェイプを追加 Contour Transformation コンター @@ -116,7 +116,7 @@ Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape パスとスタイル付き Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes グラデーション Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min LOD BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON 属性 -Invert selection Icon-O-Matic-Properties 選択部を反転 +Invert selection Icon-O-Matic-Properties 選択範囲を反転 Export as… Icon-O-Matic-Menu-File 別形式でエクスポート… Transformation Transformation 変形 Click on an object in Empty property list - 1st line ここでプロパティを編集するために diff --git a/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys index 414d724..7e0d1f2 100644 --- a/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/installer/ja.catkeys @@ -17,7 +17,7 @@ Starting Installation. InstallProgress 準備をしています… This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp 品質のソフトウェアです。高い確率で重要なデータを失う恐れがあります。こまめにバックアップをとってください! さらに、次の点に留意してください。\n\n\n Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow 本当にインストールを中断してよいですか ? Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress 使用中の起動ディスクにインストールしますか?この場合、システムを再起動する必要があります。 -Quit Boot Manager InstallerWindow ブートマネージャーの終了 +Quit Boot Manager InstallerWindow ブートマネージャーを終了 Stop InstallerWindow 中断 \t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n \tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n @@ -60,7 +60,7 @@ No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp 実際にブートメニューを表示させるには、もうひとつのファイルを編集する必要があります。\n\n Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow インストール先を選択してから、"開始" ボタンをクリックしてください。 Unknown Type InstallProgress Partition content type パーティション種別不明 -<none> InstallerWindow No partition available <無し> +<none> InstallerWindow No partition available <無し> \t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp GRUBがハードディスクに関してLinuxと異なる命名戦略を使用していることに注意してください。\n\n \"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\"はパーティション番号で、これも\"0\"から数えます。\n @@ -71,7 +71,7 @@ You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different ??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? \"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\"はパーティション番号で、GRUB 2は\"1\"から数えます。\n Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp os-prober v1.44 以降 (たとえば、Ubuntu 11.04 以降) では、Haiku は設定なしで認識するはずです。Haiku を GRUB メニューに追加するには、ターミナルを立ち上げて以下を入力します:\n\n -Quit DriveSetup InstallerWindow DriveSetup の終了 +Quit DriveSetup InstallerWindow DriveSetup を終了 \"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\"はハードディスクの番号で、\"0\"から数えます。\n Hide optional packages InstallerWindow オプショナルパッケージを隠す Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow インストーラーを閉じる前に、DriveSetup を終了してください。 diff --git a/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys index 51dbbfd..7b9e671 100644 --- a/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/login/fr.catkeys @@ -1,4 +1,4 @@ -1 french x-vnd.Haiku-Login 3428662131 +1 french x-vnd.Haiku-Login 1678631300 Error: %1 Login App Erreur : %1 Hide password Login View Camoufler le mot de passe Desktop Desktop Window Bureau @@ -8,10 +8,14 @@ OK Login View OK error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" erreur %s\n Login: Login View Identifiant : Error Login App Erreur +You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App Vous pouvez personnaliser le bureau visible derrière l'application de connexion en y déposant des réplicants.\n\nQuand vous avez fini, quittez simplement l'application (Alt-Q). Unimplemented Login App Non implémenté Welcome to Haiku Login Window Bienvenue dans Haiku Reboot Login View Redémarrer +Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Application d'authentification pour Haiku\nUtilisation :\n +Info Login App Informations Halt Login View Arrêter +ValidateLogin: %s\n Login App A message returned from the ValidateLogin function. It can be \"B_OK\". ValiderAuthentification : %s\n Password: Login View Mot de passe : OK Login App OK --nonmodal\tDo not make the window modal\n Login App --nonmodal\tLa fenêtre n'est pas rendue modale\n diff --git a/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys b/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys index ec32bf6..8cf70bf 100644 --- a/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/mail/be.catkeys @@ -32,7 +32,7 @@ Reply to sender Mail Адказаць адпраўніку There is no installed handler for URL links. Mail Апрацоўшчык URL спасылак не ўсталяваны. Signature Mail Подпіс Find again Mail Шукаць далей -Bcc: Mail Bcc: +Bcc: Mail Скрытая копія: Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваша паведамленне месціць %ld літар якія адсутнічаюць у выбранай кадоўцы. Нягледзячы на гэта вы маеце магчымасць Даслаць яго (у такім разе адсутныя літары будуць заменены на больш стасуючыя), ці Адмяніць перасылку ды вярнуцца і правіць гэтае паведамленне далей. Магчыма іншая кадоўка дапаможа даслаць паведамленне ў зыходным выглядзе. Signature: Mail Подпіс: Save changes to this signature? Mail Захаваць змены подпісу? diff --git a/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys index 5bf9463..eaeded7 100644 --- a/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/mail/ja.catkeys @@ -33,7 +33,7 @@ There is no installed handler for URL links. Mail URL リンク用ハンドラ Signature Mail 署名 Find again Mail 次を検索 Bcc: Mail Bcc: -Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail メッセージ本文には %ld 個エンコードできない文字があります。他の文字セットを使うと修正される可能性があります。そのまま送信する場合、「送信」ボタンを押してください(代用文字が Unicode 化可能な文字に代わって使われます)。文字セットを変更する場合、「中止」ボタンを押して下さい。 +Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail メッセージ本文には %ld 個エンコードできない文字があります。他の文字セットを使うと修正される可能性があります。そのまま送信する場合、「送信」ボタンを押してください (代用文字が Unicode 化可能な文字に代わって使われます)。文字セットを変更する場合、「中止」ボタンを押して下さい。 Signature: Mail 署名: Save changes to this signature? Mail 署名の変更を確定し保存しますか? Cc: Mail Cc: @@ -42,7 +42,7 @@ Find Mail 検索 Undo Mail 元に戻す Date: Mail 日付: An error occurred trying to open this signature. Mail この署名を開くときにエラーが発生しました。 -No file attributes, just plain data Mail ファイル属性を付けない(データのみ) +No file attributes, just plain data Mail ファイル属性を付けない (データのみ) Edit queries… Mail クエリフォルダーを開く… queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries クエリ Paste Mail 貼り付け @@ -108,10 +108,10 @@ The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the Really delete this signature? This cannot be undone. Mail 署名を削除しますか?削除した書名は復元できませんので、ご注意ください。 Open Mail 開く draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft 下書き -Quote Mail 引用符をつける +Quote Mail 引用符を付ける Add Mail 追加 Next message Mail 次のメッセージ -User interface Mail インターフェースの設定 +User interface Mail インターフェイスの設定 Cancel Mail 中止 Send message Mail メッセージを送信 Remove enclosure Mail 添付ファイルを削除 diff --git a/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys index 4253509..92c88da 100644 --- a/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/mediaplayer/ja.catkeys @@ -13,7 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow プレイリストを保存 None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main 再生しようとしているファイルはメディアファイルではないようです。 Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow プレイリストの保存に失敗しました:\n\nエラー: %.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz -New player… MediaPlayer-Main 新規プレイヤー... +New player… MediaPlayer-Main 新規プレイヤー… 100% scale MediaPlayer-Main 100% 表示 Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow サブタイトルの位置: Close MediaPlayer-Main 閉じる @@ -29,15 +29,15 @@ Display mode MediaPlayer-InfoWin 表示モード Medium MediaPlayer-SettingsWindow 中 Close MediaPlayer-PlaylistWindow 閉じる Stereo MediaPlayer-InfoWin ステレオ -Open… MediaPlayer-PlaylistWindow 開く... +Open… MediaPlayer-PlaylistWindow 開く… Toggle mute. MediaPlayer-Main ミュートの切替え Undo MediaPlayer-PlaylistWindow 元に戻す: Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow 可能なら、ハードウェアビデオオーバーレイを使う -File info… MediaPlayer-Main ファイルの情報... +File info… MediaPlayer-Main ファイルの情報… Pause playback. MediaPlayer-Main 再生を一時停止する。 Overlay MediaPlayer-InfoWin オーバーレイ Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd 項目の削除 -Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow オーディオ再生終了後、ウインドウを閉じる +Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow オーディオ再生終了後、ウィンドウを閉じる Full volume MediaPlayer-SettingsWindow 最大音量 Drop files to play MediaPlayer-Main ファイルをドロップして再生してください。 TogglePlaying MediaPlayer-Main 再生のオン/オフ @@ -61,7 +61,7 @@ Audio MediaPlayer-Main オーディオ Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow プレイリストを開く MediaPlayer System name メディアプレイヤー OK MediaPlayer-Main OK -Settings… MediaPlayer-Main 設定... +Settings… MediaPlayer-Main 設定… MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaPlayer 設定 h MediaPlayer-InfoWin Hours 時間 Select all MediaPlayer-PlaylistWindow すべて選択 @@ -75,7 +75,7 @@ Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd ごみ箱への移動エラ Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow 内部エラー (不正なメッセージ)。プレイリストの保存に失敗しました。 Skip to the previous track. MediaPlayer-Main 前のトラックに飛ぶ %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% の内部エラーです。ファイルは開けませんでした。 -Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow ビデオ再生終了後、ウインドウを閉じる +Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow ビデオ再生終了後、ウィンドウを閉じる Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow ムービーのスムーズな拡大縮小 (オーバーレイモード以外) OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK 50% scale MediaPlayer-Main 50% 表示 @@ -115,7 +115,7 @@ Stop MediaPlayer-Main 停止 <unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <名前のないメディア> Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow バックグラウンド再生時のボリューム Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow 内部エラー (メモリ不足)。プレイリストの保存に失敗しました。 -Hide interface MediaPlayer-Main インターフェースを隠す +Hide interface MediaPlayer-Main インターフェイスを隠す Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd 項目のコピー none Subtitles menu 無し Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow ファイルをごみ箱に移動 @@ -139,9 +139,9 @@ Open Clips MediaPlayer-Main クリップを開く OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK none Audio track menu 無し Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main ボリュームの取得および設定 (0.0-2.0) 。 -Playlist… MediaPlayer-Main プレイリスト... +Playlist… MediaPlayer-Main プレイリスト… <unknown> PlaylistItem-author <不明> -Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow 名前を付けて保存... +Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow 名前を付けて保存… Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd 項目をコピー Redo MediaPlayer-PlaylistWindow やり直し: Always on top MediaPlayer-Main 常に最前面 @@ -154,7 +154,7 @@ Save MediaPlayer-PlaylistWindow 保存 %d Bit MediaPlayer-InfoWin %d ビット Remove MediaPlayer-PlaylistWindow 削除 Full screen MediaPlayer-Main 全画面表示 -Open file… MediaPlayer-Main ファイルを開く... +Open file… MediaPlayer-Main ファイルを開く… 300% scale MediaPlayer-Main 300% 表示 Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow 画面の下側 Save error MediaPlayer-PlaylistWindow 保存エラー diff --git a/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys index 22c23ee..3a117ec 100644 --- a/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/networkstatus/ja.catkeys @@ -1,6 +1,6 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650 NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus ネットワーク状況のオプション:\n\t--deskbar\tDeskbarにレプリカントを自動的に追加します。\n\t--help\t\tこの情報を表示して終了します。\n -You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus ネットワーク状況をウィンドウで動かしたり、Deskbarにインストールできます。 +You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus ネットワーク状況をウィンドウで動かすことや、Deskbarにインストールすることができます。 <no wireless networks found> NetworkStatusView <無線ネットワークが見つかりません> Run in window NetworkStatus ウィンドウで実行 No link NetworkStatusView リンク無し diff --git a/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys index a6520e9..1c1efbf 100644 --- a/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys @@ -42,7 +42,7 @@ Finishing installation PackageInstall インストールを終了中 Installing package PackageStatus パッケージをインストール中 Ask again PackageView 再び尋ねる Abort PackageView 中断 -Replace all PackageView すべて置き換え +Replace all PackageView すべて置換 Decline PackageTextViewer 断る The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView ファイル '%s' がすでにパスに存在します。\nファイルをパッケージの物と置き換えますか、またはスキップしますか? All existing files will be skipped? PackageView 既存のファイルをすべてスキップしますか? diff --git a/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys index 52e5a5e..5682503 100644 --- a/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys @@ -29,13 +29,13 @@ OK People OK Remove image People イメージを削除する Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Person 属性を設定する FileTypes の起動に失敗しました。\n\nエラー: Home phone People 自宅の電話番号 -Save as… People 名前を付けて保存... +Save as… People 名前を付けて保存… Redo People やり直し Paste People 貼り付け Drop an image here,\nor use the contextual menu. People 画像をここにドロップしてください。\nまたは、コンテクストメニューを使ってください。 Save People 保存 Person Short mimetype description 人物 -New person… People 新規作成... +New person… People 新規作成… Address People 住所 URL People URL Sorry People すみません diff --git a/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys index 31306ed..5dffb9a 100644 --- a/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/poorman/ja.catkeys @@ -1,5 +1,5 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-PoorMan 1267330937 -Website location PoorMan ウエブサイトの場所 +Website location PoorMan ウェブサイトの場所 Error Server PoorMan サーバーエラー Settings… PoorMan 設定… Create PoorMan log PoorMan PoorManのログを作成 diff --git a/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys b/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys index 8c5c0fc..e4d56fc 100644 --- a/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/powerstatus/be.catkeys @@ -25,7 +25,7 @@ Show text label PowerStatus Паказаць тэкставую метку About… PowerStatus Пра праграму... Model number: PowerStatus Нумар мадэлі: Install in Deskbar PowerStatus Усталяваць у Deskbar - mAh PowerStatus mAh + mAh PowerStatus мАг Capacity: PowerStatus Ёмістасць: Battery discharging PowerStatus Акумулятар разраджаецца Serial number: PowerStatus Серыйны нумар: diff --git a/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys index 79af183..185053b 100644 --- a/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/powerstatus/ja.catkeys @@ -7,12 +7,12 @@ Type: PowerStatus タイプ: non-rechargeable PowerStatus 再充電不能 Empty battery slot PowerStatus バッテリースロットが空です mV PowerStatus mV -Run in window PowerStatus ウインドウモードで起動 +Run in window PowerStatus ウィンドウモードで起動 About PowerStatus このソフトウェアについて PowerStatus System name 電源状態 PowerStatus PowerStatus 電源状態 mWh PowerStatus mWh -Battery info… PowerStatus バッテリー情報... +Battery info… PowerStatus バッテリー情報… Damaged battery PowerStatus 損傷したバッテリー Show time PowerStatus 時間を表示 Last full charge: PowerStatus 現在の最大容量 @@ -40,7 +40,7 @@ Battery info PowerStatus バッテリー情報 Quit PowerStatus 終了 rechargeable PowerStatus 再充電する charging PowerStatus 充電中 -You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus PowerStatus をウインドウモードで起動するか、または Deskbar 中にインストールできます。 +You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus PowerStatus をウィンドウモードで起動することや、 Deskbar 中にインストールすることができます。 Power status box PowerStatus 電源ステータスボックス Show status icon PowerStatus 状態アイコンを表示 Capacity granularity 2: PowerStatus 容量精度 2: diff --git a/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys index 149a3db..7646973 100644 --- a/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/processcontroller/ja.catkeys @@ -1,5 +1,5 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-ProcessController 2887520383 -Memory usage ProcessController メモリー使用量 +Memory usage ProcessController メモリ使用量 Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController 本当に team \"%s\" を強制終了してよいですか? Idle priority ProcessController アイドル優先度 Restart Deskbar ProcessController Deskbar を再起動 @@ -16,7 +16,7 @@ Run in window ProcessController ウィンドウモードで起動 Processor %d ProcessController プロセッサ %d (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@xxxxxxxxxxxx\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@xxxxxxxxxxxx\n ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController プロセスコントローラーは、すでに Deskbar にインストールされています -This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController このプロセッサは最後の一個です。\n止める事は出来ません! +This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController このプロセッサは最後の一個です。\n止める事はできません! Info ProcessController 情報 Quit application ProcessController アプリケーションを終了 Low priority ProcessController 低優先度 @@ -26,11 +26,11 @@ Lowest active priority ProcessController 最低アクティブ優先度 Restart Tracker ProcessController Tracker を再起動 Live in the Deskbar ProcessController Deskbar 中で動作 Kill this thread! ProcessController Thread を強制終了 -Debug this thread! ProcessController Thread をデバッグ +Debug this thread! ProcessController このスレッドをデバッグ Normal priority ProcessController 通常優先度 New Terminal ProcessController ターミナルを起動 Urgent priority ProcessController 緊急優先度 -About ProcessController… ProcessController プロセスコントローラーについて... +About ProcessController… ProcessController プロセスコントローラーについて… Ok! ProcessController Ok! Quit an application ProcessController アプリケーションを終了 Install in Deskbar ProcessController Deskbar にインストール diff --git a/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys index d1ad6bd..65762f6 100644 --- a/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/ja.catkeys @@ -1,26 +1,26 @@ 1 japanese x-vnd.haiku-screenshot 1721618877 seconds ScreenshotWindow 秒 Desktop ScreenshotWindow デスクトップ -Include window border ScreenshotWindow ウインドウ境界線も取り込む +Include window border ScreenshotWindow ウィンドウ境界線も取り込む Screenshot System name スクリーンショット Select ScreenshotWindow 選択 -Capture active window ScreenshotWindow アクティブウインドウのみ +Capture active window ScreenshotWindow アクティブウィンドウのみ Cancel ScreenshotWindow 中止 Name: ScreenshotWindow ファイル名: -Choose folder ScreenshotWindow フォルダを選択 +Choose folder ScreenshotWindow フォルダーを選択 Save ScreenshotWindow 保存 Overwrite ScreenshotWindow 上書き -Choose folder... ScreenshotWindow フォルダを選択... +Choose folder... ScreenshotWindow フォルダーを選択… Please select ScreenshotWindow 選択してください Save as: ScreenshotWindow ファイル形式: Copy to clipboard ScreenshotWindow クリップボードにコピー Save in: ScreenshotWindow 保存場所: screenshot Screenshot Base filename of screenshot files スクリーンショット New screenshot ScreenshotWindow 新しいスクリーンショット -Artwork folder ScreenshotWindow アートワークフォルダ -Home folder ScreenshotWindow ホームフォルダ -This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow 同じ名前のファイルは既に存在します。\n上書きしますか? -Settings… ScreenshotWindow 設定... +Artwork folder ScreenshotWindow アートワークフォルダー +Home folder ScreenshotWindow ホームフォルダー +This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow 同じ名前のファイルはすでに存在します。\n本当に上書きしますか? +Settings… ScreenshotWindow 設定… overwrite ScreenshotWindow 上書き Delay: ScreenshotWindow 遅延時間 Include mouse pointer ScreenshotWindow マウスポインターも取り込む diff --git a/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys index afe4c4c..d445b5f 100644 --- a/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/showimage/ja.catkeys @@ -18,7 +18,7 @@ Rotate counterclockwise Menus 反時計まわりに 90° 回転 High-quality zooming Menus 高画質ズーム Browse Menus 閲覧 Edit Menus 編集 -Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts 画像ファイルを読み込めません! ファイルまたは画像トランスレータが存在しません。 +Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts 画像ファイルを読み込めません! ファイルまたは画像トランスレーターが存在しません。 First page Menus 最初のページ The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt '%s' の %d ページが変更されました。それでもファイルを閉じますか? %SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS 秒 @@ -31,7 +31,7 @@ Rating Menus 評価 Flip left to right Menus 左右反転 Show caption in full screen mode Menus 全画面表示モードでキャプションを表示 DPI: PrintOptionsWindow 解像度 (DPI): -Open… Menus 開く... +Open… Menus 開く… Next file Menus 次のファイル Clear selection Menus 選択解除 Close document ClosePrompt ファイルを閉じる diff --git a/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys index b6de41e..0500609 100644 --- a/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys @@ -18,7 +18,7 @@ Save Menus 保存 Replace with: FindandReplaceWindow 置換: Cancel SaveAlert 中止 Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert \"%s\" ファイルが存在しないため、読み込めませんでした。 -Case-sensitive FindandReplaceWindow 大文字/小文字を区別 +Case-sensitive FindandReplaceWindow 大文字と小文字を区別する Green Menus 緑 Revert to saved… Menus 最新保存版に戻す… Yellow Menus 黄 @@ -32,7 +32,7 @@ Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert \"%s\" が変更されました Edit Menus 編集 Font Menus フォント Replace all FindandReplaceWindow すべて置換 -Statistics… Menus 統計... +Statistics… Menus 統計… Default Open_and_SaveAsPanel デフォルト Replace next Menus 次を置換 Cancel FindandReplaceWindow 中止 diff --git a/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys b/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys index a02d706..accdefd 100644 --- a/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/sudoku/be.catkeys @@ -1,6 +1,6 @@ 1 belarusian x-vnd.Haiku-Sudoku 2463385585 Restore snapshot SudokuWindow Аднавіць здымак -Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Could not set Sudoku:\n%s\n +Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Не ўдалося усталяваць Sudoku:\n%s\n Export as… SudokuWindow Экспратаваць як… OK SudokuWindow Так New SudokuWindow Новы diff --git a/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys index 4a77f8e..2a8254a 100644 --- a/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/terminal/ja.catkeys @@ -6,7 +6,7 @@ OK Terminal TermWindow OK New Terminal Terminal TermWindow 新しいターミナルを開く Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp すみません、シェルを起動できませんでした。 Text size Terminal TermWindow テキストサイズ -Match case Terminal FindWindow 大文字小文字を区別する +Match case Terminal FindWindow 大文字と小文字を区別する Quit Terminal TermWindow 終了 Use default shell Terminal Shell デフォルトシェルを使用 Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView 実行中のプログラムがある場合、終了時に確認する @@ -14,7 +14,7 @@ The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be Select all Terminal TermWindow すべて選択 Close tab Terminal TermWindow タブを閉じる Custom Terminal colors schema カスタム -Save to file… Terminal PrefWindow ファイルに保存... +Save to file… Terminal PrefWindow ファイルに保存… OK Terminal PrefWindow OK Black on White Terminal colors schema 白地に黒文字 Window title: Terminal AppearancePrefView ウィンドウタイトル: @@ -33,7 +33,7 @@ Selected text Terminal AppearancePrefView 選択されたテキスト Find Terminal FindWindow 検索 Appearance Terminal PrefWindow 外観 Tab title: Terminal AppearancePrefView タブタイトル: -The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView パターンは現在のウインドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n +The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView パターンは現在のウィンドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n Color schema: Terminal AppearancePrefView 配色: OK Terminal SetTitleWindow OK Background Terminal AppearancePrefView 背景 @@ -44,20 +44,20 @@ Size: Terminal AppearancePrefView サイズ: Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell \"%command\" を実行できません:\n\t%error -h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Full screen Terminal TermWindow 全画面表示 -Window title… Terminal TermWindow ウィンドウタイトル... -Page setup… Terminal TermWindow ページ設定... +Window title… Terminal TermWindow ウィンドウタイトル… +Page setup… Terminal TermWindow ページ設定… The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow 次のプロセスがまだ実行中です:\n\n\t%1\n\nTerminalを閉じると強制終了されます。 Insert path Terminal TermView パスを挿入 Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n No search string was entered. Terminal TermWindow 検索テキストが入力されていません。 Don't save Terminal PrefWindow 保存しない -Set window title Terminal TermWindow ウインドウタイトルを設定 +Set window title Terminal TermWindow ウィンドウタイトルを設定 Terminal System name ターミナル Close other tabs Terminal TermWindow 他のタブを閉じる Match word Terminal FindWindow 一致する単語を検索 Nothing is selected. Terminal TermWindow なにも選択されていません。 Text not found. Terminal TermWindow 検索テキストが見つかりません。 -Find… Terminal TermWindow 検索... +Find… Terminal TermWindow 検索… The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow プロセス \"%1\" がまだ実行中です。\nTerminalを閉じると強制終了されます。 Move here Terminal TermView カレントディレクトリへ移動 \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\t現在のタブへの実行中プロセスのカレントワーキングディレクトリ\n\t\t\tの表示。オプションでパス要素の最大値を\n\t\t\t指定できます。 例. '%2d' 最大 2 要素。\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\t実行中プロセス名の現在のタプへの表示。\n\t%t\t-\t現在のタブのタイトル。\n\t%%\t-\t文字 '%' 。 @@ -76,18 +76,18 @@ size Terminal TermView サイズ Close window Terminal TermWindow ウィンドウを閉じる Save as default Terminal TermWindow デフォルトとして保存 Set tab title Terminal TermWindow タブのタイトルを設定 -Settings… Terminal TermWindow 設定... +Settings… Terminal TermWindow 設定… Abort Terminal Shell 中断 Edit Terminal TermWindow 編集 Color: Terminal AppearancePrefView 色: -The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow パターンはウインドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n +The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow パターンはウィンドウタイトルを指定します。次のプレースホルダーが\n使用できます:\n Print Terminal TermWindow 印刷 Use text: Terminal FindWindow テキスト指定: Cancel Terminal TermWindow 中止 OK Terminal TermApp OK Find failed Terminal TermWindow 見つかりませんでした Search forward Terminal FindWindow 順方向検索 -Edit tab title… Terminal TermWindow タブタイトルの編集... +Edit tab title… Terminal TermWindow タブタイトルの編集… Find previous Terminal TermWindow 前を検索 Tab title: Terminal TermWindow タブタイトル: Find next Terminal TermWindow 次を検索 diff --git a/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys index 84130f3..442c969 100644 --- a/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/text_search/ja.catkeys @@ -28,6 +28,6 @@ Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow 検索したい TextSearch GrepWindow テキスト検索 Quit GrepWindow 終了 Show files in Tracker GrepWindow Tracker でファイルを選択 -Case-sensitive GrepWindow 大文字小文字を区別 +Case-sensitive GrepWindow 大文字と小文字を区別する Text files only GrepWindow テキストファイルのみ Show lines GrepWindow 行を表示 diff --git a/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys index de50450..2f9c82a 100644 --- a/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/tv/ja.catkeys @@ -1,7 +1,7 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku.TV 1995288111 TV MainWin TV Channel MainWin チャンネル -Settings… MainWin 設定... +Settings… MainWin 設定… Interface MainWin インターフェイス Keep aspect ratio MainWin アスペクト比を保つ Previous channel MainWin 前のチャンネル @@ -11,17 +11,17 @@ No border MainWin 枠を消す Always on top MainWin 常に最前面にする OK MainWin Ok Quit MainWin 終了 -Full screen MainWin フルスクリーン +Full screen MainWin 全画面表示 Debug MainWin Debug Scale to native size MainWin 本来のサイズに戻す unknown MainWin 不明 Next channel MainWin 次のチャンネル -Error, interface is busy:\n\n MainWin エラー、インターフェースがビジーです:\n\n +Error, interface is busy:\n\n MainWin エラー、インターフェイスがビジーです:\n\n None MainWin 無し force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin 704 x 576,ディスプレイアスペクト比 4:3 DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - デジタルビデオ放送 TV force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin 544 x 576,ディスプレイアスペクト比 4:3 pixel aspect ratio MainWin ピクセルのアスペクト比 No menu MainWin メニューを消す -Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin エラー、インターフェースへの接続に失敗しました:\n\n +Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin エラー、インターフェイスへの接続に失敗しました:\n\n force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin 720 x 576,ディスプレイアスペクト比 4:3 diff --git a/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys index 4450442..2edf03c 100644 --- a/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/webpositive/fr.catkeys @@ -1,4 +1,4 @@ -1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 732657731 +1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 1513721873 Show home button Settings Window Afficher le bouton de la page d'accueil Username: Authentication Panel Utilisateur : Copy URL to clipboard Download Window Copier l'URL dans le presse-papiers @@ -39,6 +39,7 @@ Auto-hide mouse pointer Settings Window Cacher le pointeur de souris automatiqu Over 1 hour left Download Window Plus d'1 heure restante Quit WebPositive Window Quitter Full screen WebPositive Window Plein écran +Open download error Download Window Erreur à l'ouverture du téléchargement Standard font: Settings Window Police standard : Restart Download Window Recommencer Proxy server Settings Window Serveur mandataire @@ -55,6 +56,7 @@ Revert Settings Window Restaurer Fixed font: Settings Window Police à chasse fixe : Cut WebPositive Window Couper Bookmark this page WebPositive Window Poser un signet sur cette page +There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Une erreur est survenue essayant d'afficher le dossier des signets.\n\nErreur : %error Open downloads folder Download Window Ouvrir le dossier des téléchargements Number of days to keep links in History menu: Settings Window Nombre de jours de conservation de l'historique : Hide Download Window Cacher @@ -93,6 +95,7 @@ Bookmarks WebPositive Window Signets Paste URL Bar Coller /s) Download Window ...as in 'per second' /s) Hide password text Authentication Panel Camoufler le mot de passe +The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis. Over 1 minute left Download Window Plus d'une minute restante Open start page Settings Window Ouvrir la page de départ Continue downloads WebPositive Continuer les téléchargements @@ -121,7 +124,9 @@ Bookmark error WebPositive Window Erreur de signet Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Voulez-vous vraiment effacer l'historique de navigation ? Copy WebPositive Window Copier Open bookmarks confirmation WebPositive Window Confirmation de l'ouverture des signets +Remove missing Download Window Retirer les absents Clone current page Settings Window Cloner la page actuelle +Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Voulez vous ouvrir les %addedCount signets à la fois ? OK Authentication Panel OK Copy URL Bar Copier OK WebPositive Window OK diff --git a/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys index da3208f..779180f 100644 --- a/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/webpositive/ja.catkeys @@ -26,11 +26,11 @@ Loading %url WebPositive Window 読み込み中 %url Page source WebPositive Window ページのソース Next WebPositive Window 次へ Find next WebPositive Window 次を検索 -Download folder: Settings Window ダウンロードフォルダ: +Download folder: Settings Window ダウンロードフォルダー: Edit WebPositive Window 編集 Over %hours hours left Download Window 残り %hours 時間以上 Cancel Authentication Panel キャンセル -Match case WebPositive Window 大文字小文字を区別 +Match case WebPositive Window 大文字と小文字を区別する Search page: Settings Window 検索ページ: Zoom text only WebPositive Window テキストのみ拡大 Default fixed font size: Settings Window 規定の固定フォントサイズ: @@ -110,7 +110,7 @@ Remember username and password for this site Authentication Panel このサイ Authentication required Authentication Panel 認証が必要です Use proxy server to connect to the internet Settings Window インターネット接続にプロキシーサーバーを使用する。 There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive ダウンロードが進行中です。WebPositive を今終了してもよいですか? -Auto-hide interface in full screen mode Settings Window 全画面表示時に自動的にインターフェースを隠す。 +Auto-hide interface in full screen mode Settings Window 全画面表示時に自動的にインターフェイスを隠す。 %url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. %url 失敗。 New tab WebPositive Window 新規タブ Downloads in progress WebPositive ダウンロードが進行中です diff --git a/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys b/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys index 444d5b2..b7b1791 100644 --- a/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/workspaces/ja.catkeys @@ -5,11 +5,11 @@ Workspaces System name ワークスペース Change workspace count… Workspaces ワークスペースの数を変更… Remove replicant Workspaces レプリカントを削除 About Workspaces… Workspaces Workspaces について… -Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Workspaces\n %1 および %2 作\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nオプションキーでウインドウを後方に送れます。\nコントロールキーでウインドウを前面に移動できます。\n -Show window border Workspaces ウインドウ枠を表示 +Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Workspaces\n %1 および %2 作\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nオプションキーでウィンドウを後方に送れます。\nコントロールキーでウィンドウを前面に移動できます。\n +Show window border Workspaces ウィンドウ枠を表示 Auto-raise Workspaces 自動的に表示 OK Workspaces OK Always on top Workspaces 常に最前面に Live in the Deskbar Workspaces Deskbar 内で実行 -Show window tab Workspaces ウインドウタブを表示 +Show window tab Workspaces ウィンドウタブを表示 Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\na nd \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n diff --git a/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys b/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys index 50a4322..f172860 100644 --- a/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys +++ b/data/catalogs/kits/bluetooth/be.catkeys @@ -67,7 +67,7 @@ Video display and loudspeaker DeviceClass Відэаэкран і гучнаг Peripheral DeviceClass Перыферыя #NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #НямаЎладальніка#Няправільнае імя Wired modem or voice gateway DeviceClass Шнуравы мадэм або лінія перадачы голасу -Jacket DeviceClass Куртка (?) +Jacket DeviceClass Кажух Unspecified DeviceClass Невызначана Fully available DeviceClass Поўнасцю даступны 67-83% utilized DeviceClass 67-83% выкарыстана diff --git a/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys b/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys index e0789cb..127647d 100644 --- a/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/kits/bluetooth/ja.catkeys @@ -16,7 +16,7 @@ Wearable DeviceClass A wearable computer ウェアラブル Handheld DeviceClass ハンドヘルド Invalid device class!\n DeviceClass 無効なデバイスクラスです!\n Sensing device DeviceClass センサー -Computer DeviceClass コンピュータ +Computer DeviceClass コンピューター Cellular DeviceClass 携帯電話 Microphone DeviceClass マイク Unknown (reserved) minor device class DeviceClass 不明 (予約済) の副デバイスクラス diff --git a/data/catalogs/kits/ja.catkeys b/data/catalogs/kits/ja.catkeys index c13654c..5ebe877 100644 --- a/data/catalogs/kits/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/kits/ja.catkeys @@ -8,7 +8,7 @@ Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView \ Copy TextView コピー %3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB %d bytes StringForSize %d バイト -About… AboutWindow このソフトウエアについて… +About… AboutWindow このソフトウェアについて… Error PrintJob エラー No Pages to print! PrintJob 印刷するページがありません。 OK Dragger OK diff --git a/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys b/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys index 11f9b32..01240a4 100644 --- a/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys @@ -101,7 +101,7 @@ Add-ons VolumeWindow アドオン Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView ごみ箱にコピーすることはできません。 List view VolumeWindow 一覧表示 matches wildcard expression SelectionWindow ワイルドカード表現と一致 -rename TextWidget As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner umbenannt...' (de) 名前の変更 +rename TextWidget As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner umbenannt...' (de) 名称変更 You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils フォルダーをリンクまたはファイルと置き換えることはできません。 Show space bars on volumes SettingsView ディスクの容量グラフを表示する Invert selection ContainerWindow 選択範囲を反転 @@ -124,7 +124,7 @@ If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to bo Save as Query template: FindPanel クエリ雛型として保存する: Cancel FSUtils 中止 move FSUtils As in 'to move this folder...' (en) Um diesen Ordner zu verschieben...' (de) 移動 -Edit name ContainerWindow 名前の変更 +Edit name ContainerWindow 名前の編集 Show volumes on Desktop SettingsView ディスクをデスクトップに表示する KiB WidgetAttributeText KiB Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow %nameアドオンの読み込み中に%errorエラーが発生 @@ -137,9 +137,9 @@ Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Add-ons ContainerWindow アドオン Edit templates… TemplatesMenu テンプレートを編集… Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow 終了: %time - 残り %finishtime 以上 -An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils このフォルダーに既に \"%name\" という項目があります。作成しょうとしているシンボリックリンクと置き換えますか? +An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils このフォルダーにすでに \"%name\" という項目があります。作成しようとしているシンボリックリンクと置き換えますか? Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils コピー先ディスクの空き容量が不足しています。コピーができません。 -Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils アプリケーション \"%app\" を使って「%document」を開くことはできませんでした(%error)。 +Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils アプリケーション \"%app\" を使って \"%document\" を開けませんでした (%error)。 Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv 2 項目以上は保存できません。 Searching for disks to mount… StatusWindow マウントできるディスクを探しています… New folder FSUtils 新規フォルダー @@ -157,9 +157,9 @@ Preparing to move items… StatusWindow 移動の準備をしています… You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils ファイルをフォルダーまたはリンクと置き換えることはできません。 Unmount InfoWindow マウント解除 no supporting apps OpenWithWindow 対応するアプリケーションはありません -That name is already taken. Please type another one. InfoWindow 指定された名前は既に使用されています。別の名前を指定してください。 +That name is already taken. Please type another one. InfoWindow 指定された名前はすでに使用されています。別の名前を指定してください。 Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView ごみ箱にリンクを作ることはできません。 -An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils このフォルダーに \"%name\" という項目が既に存在して、中に同じ名前の項目が入っている可能性もあります。%verbしょうとしている項目と置き換えますか? +An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils このフォルダーに \"%name\" という項目がすでに存在して、中に同じ名前の項目が入っている可能性もあります。%verbしようとしている項目と置き換えますか? Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link \"%name\" のリンク先: Mount settings… VolumeWindow マウント設定… Select… VolumeWindow 選択… @@ -186,10 +186,10 @@ Replace FSUtils 置換 You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils 下記の項目:\n\t%name%src\n\nを\n\t%name%dest\n\nと置き換えようとしています。\n\n%movemodeの項目と置き換えますか? Mini icon view DeskWindow ミニアイコン表示 Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView 正規表現にエラーがあります:\n\n'%errstring' -Mount all MountMenu すべてをマウント +Mount all MountMenu すべてマウント calculating… InfoWindow 計算中… Unmount VolumeWindow マウント解除 -Edit name VolumeWindow 名前の変更 +Edit name VolumeWindow 名前の編集 Mount all disks now AutoMounterSettings すべてのディスクをただちにマウント Untitled bitmap PoseView 無名ビットマップ of %items StatusWindow / %items @@ -208,7 +208,7 @@ Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow アプリケーション The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView 選択した項目をごみ箱に捨てることはできません。完全に削除しても良いでしょうか?元は戻せませんので、ご注意ください。 Invert SelectionWindow 反転 Save Query as template… FindPanel クエリテンプレートとして保存… -rename InfoWindow As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner umbenannt...' (de) 名前の変更 +rename InfoWindow As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner umbenannt...' (de) 名称変更 Find FindPanel 検索 Move FSUtils Button label, 'Move' (en), 'Verschieben' (de) 移動 Get info ContainerWindow 詳細情報… @@ -234,21 +234,21 @@ Default application InfoWindow デフォルトアプリケーション Preparing to copy items… StatusWindow コピーの準備をしています… Show folder location in title tab SettingsView タイトルタブにフォルダー位置を表示 Proceed FSUtils 続行 -Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils %verbしようとしているものと同じ名前の項目が既にフォルダーの中に存在します。\n \n%verbして置き換えますか?それとも、一つずつ確認しますか? +Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils %verbしようとしているものと同じ名前の項目がすでにフォルダーの中に存在します。\n \n%verbして置き換えますか?それとも、一つずつ確認しますか? The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings マウントサーバーが応答しません。 Error deleting items FSUtils ファイル削除中にエラーが発生しました Create relative link here ContainerWindow ここに相対リンクを作成 trash B_TRASH_DIRECTORY ごみ箱 matches regular expression SelectionWindow 正規表現と一致 Mount settings… SettingsView マウント設定… -Edit name InfoWindow 名前の変更 -Could not open \"%name\" (%error). FSUtils \"%name\"を開くことができませんでした(%error)。 +Edit name InfoWindow 名前の編集 +Could not open \"%name\" (%error). FSUtils \"%name\"を開けませんでした (%error)。 Paste ContainerWindow 貼り付け Modified: InfoWindow 更新日時: Error moving \"%name\". FSUtils \"%name\"を移動中にエラーが発生しました。 TiB WidgetAttributeText TiB 40 x 40 ContainerWindow 40 × 40 -The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv 指定のフォルダーに\"%name\"というファイルが既に存在します。置き換えますか? +The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv 指定のフォルダーに\"%name\"というファイルがすでに存在します。置き換えますか? Cancel ContainerWindow 中止 Only the boot disk AutoMounterSettings 起動ディスクのみ Trash TrackerSettingsWindow ごみ箱 @@ -265,7 +265,7 @@ Reverse order ContainerWindow 逆順にする 48 x 48 DeskWindow 48 × 48 OK OpenWithWindow OK Add current folder FilePanelPriv このフォルダーを追加 -Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" を \"%app\" で開くことはできませんでした (シンボル %symbol が見つかりません)。\n +Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" を \"%app\" で開けませんでした (シンボル %symbol が見つかりません)。\n The target disk does not support creating links. FSUtils 指定されたディスクはリンクをサポートしていません。 starts with SelectionWindow 指定文字列で始まる Preparing to delete items… StatusWindow 削除の準備をしています… @@ -274,7 +274,7 @@ Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils この There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText 属性の書き込み中にエラーが発生しました。 Recalculate folder size InfoWindow フォルダーサイズを再計算 Unknown WidgetAttributeText 不明 -Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" を開くことができませんでした(シンボル %symbol がありません)。\n +Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" を開けませんでした (シンボル %symbol がありません)。\n by name FindPanel 名前で検索 Creating links: StatusWindow 作成中リンク: Rename TextWidget Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) 名前の変更 @@ -324,9 +324,9 @@ Query template FindPanel クエリテンプレート Open %name with: OpenWithWindow %nameを指定アプリで開く: Empty folder NavMenu 空フォルダー Copy here ContainerWindow ここにコピー -Move to Trash FilePanelPriv ごみ箱に捨てる +Move to Trash FilePanelPriv ごみ箱に移動 Current folder ContainerWindow 現在のフォルダー -The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv 指定された名前は既にフォルダー名として使用されています。別の名前を指定してください。 +The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv 指定された名前はすでにフォルダー名として使用されています。別の名前を指定してください。 Clean up ContainerWindow アイコンの整列 after FindPanel 以降 Select… QueryContainerWindow 選択… @@ -354,11 +354,11 @@ Save FilePanelPriv 保存 To: %dir StatusWindow %dir Window FilePanelPriv ウィンドウ Find… VolumeWindow 検索… -Edit name FilePanelPriv 名前の変更 +Edit name FilePanelPriv 名前の編集 Size: InfoWindow サイズ: Empty folder SlowContextPopup 空フォルダー Open selection with: OpenWithWindow 選択ファイルをアプリケーションで開く: -(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes バイト) +(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes バイト) Preparing to create links… StatusWindow リンク作成の準備をしています… Show navigator SettingsView ツールバーを表示 Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY デスクトップ @@ -370,7 +370,7 @@ Favorites FilePanelPriv お気に入り Name QueryPoseView 名前 Delete FSUtils 削除 Modified FindPanel 更新日時 -Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils \"%name\" をごみ箱に捨てようとしたら、エラーが発生しました。(%error) +Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils \"%name\" をごみ箱に捨てようとしたら、エラーが発生しました。(%error) You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils サブフォルダーを同名のフォルダーと置き換えられません。 <No recent items> FavoritesMenu <最近使った項目はありません> Move PoseView 移動 @@ -411,7 +411,7 @@ There was an error resolving the link. Tracker リンクの解釈に失敗し You can't move or copy the trash. FSUtils ごみ箱の移動やコピーはできません。 ends with SelectionWindow 指定文字列で終わる Volume icons TrackerSettingsWindow ディスクアイコン -That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText 指定された名前は既に使用されています。別の名前を指定してください。 +That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText 指定された名前はすでに使用されています。別の名前を指定してください。 Close QueryContainerWindow 閉じる Formula %formula FindPanel FindResultTitle 式 %formula Kind: InfoWindow 種類: diff --git a/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys index 08767a3..acd763b 100644 --- a/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/bluetooth/ja.catkeys @@ -5,10 +5,10 @@ Default inquiry time: Settings view デフォルトの問い合わせ時間: Manufacturer: Device View 製造元: Add device to list Inquiry panel デバイスを一覧に追加 Starting scan... Inquiry panel スキャン開始… -Show bluetooth console… Window Bluetoothコンソールを表示… +Show bluetooth console… Window Bluetooth コンソールを表示… Smart phone Settings view スマートフォン Server Settings view サーバー -Stop bluetooth services… Window Bluetoothサービスを停止… +Stop bluetooth services… Window Bluetooth サービスを停止… Identify host as: Settings view ホスト名: View Window ビュー Refresh… Remote devices 更新… @@ -26,11 +26,11 @@ Remove Remote devices 削除 Quit main 終了 15 secs Settings view 15 秒 Start please main 開始してください -Start bluetooth services… Window Bluetoothサービスを開始… +Start bluetooth services… Window Bluetooth サービスを開始… Policy... Settings view ポリシー… 61 secs Settings view 61 秒 Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Bluetoothシステム, (ARCE)\n\nOliver Ruiz Dorantes作\n\nその他の貢献者:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\n次の方々にも感謝…\n\nハ� ��ドウェアを提供していただいた方々:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombiano)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\n金銭的な支援をしていただいた方々:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nパッチ提供者:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\n全ての知識を提供してくれた方:\n\t- yellowTABチーム -There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel このシステムにはBluetoothローカルデバイスが登録されていません。 +There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel このシステムには Bluetooth ローカルデバイスが登録されていません。 Identify us as... Settings view 自機名… packets: Device View パケット: As blocked Remote devices ブロック状態 @@ -54,7 +54,7 @@ Only from trusted devices Settings view 信用されているデバイスのみ Scanning progress Inquiry panel スキャンの進行状況 Always ask Settings view 常に確認する Retrieving name of %1 Inquiry panel %1の名前を取得しています -Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel リモートデバイスのBluetooth機能がアクティブになっていることを確認してください。スキャンを開始するには「問い合わせ」ボタンを押してください。デバイスの名前を取得するに必要な時間は不明ですが、デバイス毎に3秒以内に完了すると思われます。その後一覧に追加ができて、ペアリングが可能になります。 +Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel リモートデバイスの Bluetooth 機能がアクティブになっていることを確認してください。スキャンを開始するには「問い合わせ」ボタンを押してください。デバイスの名前を取得するに必要な時間は不明ですが、デバイス毎に 3 秒以内に完了すると思われます。その後一覧に追加ができて、ペアリングが可能になります。 Authenticate Extended local device view 認証 Retrieving names... Inquiry panel 名前を取得しています… Help Window ヘルプ diff --git a/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys index 31f3f3f..f8d883d 100644 --- a/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/filetypes/ja.catkeys @@ -1,5 +1,5 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-FileTypes 2496450458 -Application types… FileTypes Window アプリケーションタイプ... +Application types… FileTypes Window アプリケーションタイプ… Description: Application Types Window 説明: Args only Application Type Window 引数のみ Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window 認識ルールが無効です:\n\n @@ -52,9 +52,9 @@ Progress Application Types Window 進行状況 Set preferred application Preferred App Menu 優先アプリケーションを設定する File Application Type Window ファイル Version: Application Type Window バージョン: -Select… FileTypes Window 選択... +Select… FileTypes Window 選択… FileTypes request FileTypes ファイルタイプの登録 -Open… FileTypes Window 開く... +Open… FileTypes Window 開く… Select… FileType Window 選択… Launch Application Types Window 起動 Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... このアプリケーションと同様… diff --git a/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys index e93bfa8..9436f10 100644 --- a/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/keymap/ja.catkeys @@ -27,7 +27,7 @@ Layout Keymap window レイアウト Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window ショートカットキースイッチを Windows/Linux モードにする Revert Keymap window 元に戻す Command: Modifier keys window Command key role name Command: -Save as… Keymap window 名前をつけて保存… +Save as… Keymap window 名前を付けて保存… Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd キー File Keymap window ファイル (Current) Keymap window (使用中キーマップ) diff --git a/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys index 27264fb..1c5401a 100644 --- a/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/mail/ja.catkeys @@ -23,7 +23,7 @@ Accounts Config Window アカウント Finish AutoConfigWindow 完了 Remove Config Window 削除 Miscellaneous Config Window その他 -Show connection status window: Config Window 通信状況ウインドウを表示 +Show connection status window: Config Window 通信状況ウィンドウを表示 Server Name: E-Mail サーバ名: While sending Config Window 送信中に Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window ダイアルアップ接続が切断した時に送信メールを予約する @@ -33,7 +33,7 @@ Add Config Window 追加 Account settings AutoConfigWindow アカウント設定 E-mail System name メール never Config Window mail checking frequency 手動でチェック -\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general settings:\n%s\n Config Window \n一般設定をもとに戻せませんでした。\n\n読み取り時に次のエラーが発生しました:\n%s\n +\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general settings:\n%s\n Config Window \n一般設定を元に戻せませんでした。\n\n読み取り時に次のエラーが発生しました:\n%s\n Real name: Config Views 本名: \t\t· Outgoing Config Window \t\t· 送信 Choose Protocol E-Mail プロトコルを選択してください diff --git a/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys index b43ff80..8845566 100644 --- a/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/media/ja.catkeys @@ -18,7 +18,7 @@ Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views 音量コントロ Media System name メディア Telling media_addon_server to quit. Media Window media_addon_server を終了させようとしています。 Audio mixer Media Window オーディオミキサー -This hardware has no controls. Media Window このハードウエアにはコントロールがありません。 +This hardware has no controls. Media Window このハードウェアにはコントロールがありません。 Audio output: Media views オーディオ出力: Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window メディアサービスを再起動します\nメディアサービスを起動中…\n Audio settings Media Window オーディオ設定 diff --git a/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys index 29073a7..9067de5 100644 --- a/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/notifications/ja.catkeys @@ -35,7 +35,7 @@ Notifications NotificationView 通知 No NotificationView いいえ Title NotificationView タイトル Information NotificationView 情報 -Window width: DisplayView ウインドウの幅: +Window width: DisplayView ウィンドウの幅: Application NotificationView アプリケーション Enabled NotificationView 有効 OK DisplayView OK diff --git a/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys b/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys index e258e81..6140870 100644 --- a/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/printers/be.catkeys @@ -33,7 +33,7 @@ Remove PrintersWindow Выдаліць Add … PrintersWindow Дадаць ... Print jobs for PrintersWindow Заданні друку для Failed JobListView Не ўдалося -%.2f KB JobListView %.2f KB +%.2f KB JobListView %.2f КБ Magenta TestPageView Пурпурны Completed JobListView Скончана No printer found! TransportMenu Прынтэры не знойдзены! diff --git a/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys index 4848fde..6ddfdf4 100644 --- a/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/printers/ja.catkeys @@ -16,7 +16,7 @@ pages JobListView ページ Printers System name プリンター Processing JobListView 処理中 Red TestPageView 赤 -Printer name: AddPrinterDialog プリンタ名: +Printer name: AddPrinterDialog プリンター名: Driver: %driver% PrinterListView ドライバー: %driver% pending jobs. PrinterListView 個のジョブが印刷待ちです。 Black TestPageView 黒 @@ -37,7 +37,7 @@ Failed JobListView エラー Magenta TestPageView マゼンタ Completed JobListView 完了 No printer found! TransportMenu プリンターガ見つかりません。 -Print jobs: No printer selected PrintersWindow 印刷ジョブ:プリンタが選択されていません +Print jobs: No printer selected PrintersWindow 印刷ジョブ:プリンターが選択されていません Cyan TestPageView シアン Unknown status JobListView 状態が不明 Connected to: AddPrinterDialog ポート: diff --git a/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys index 0a3910b..55d26ea 100644 --- a/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/screen/ja.catkeys @@ -8,8 +8,8 @@ Revert Screen 元に戻す Swap displays: Screen ディスプレイを交換: Combine displays: Screen ディスプレイを一体化: Done Screen 完了 -Set background… Screen 背景を設定... -Undo Screen 戻す +Set background… Screen 背景を設定… +Undo Screen 元に戻す if needed Screen 必要ならば Screen preferences by the Haiku team Screen Haiku チームによる画面設定 Screen System name 画面 diff --git a/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys index 3d45b03..96ca5e3 100644 --- a/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/screensaver/ja.catkeys @@ -1,11 +1,11 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-ScreenSaver 215605989 -Could not load screen saver ScreenSaver スクリーンセーバーを実行出来ません +Could not load screen saver ScreenSaver スクリーンセーバーを実行できませんでした 30 seconds ScreenSaver 30 秒 Start screensaver ScreenSaver スクリーンセーバーを開始 -Password… ScreenSaver パスワード... +Password… ScreenSaver パスワード… Password: ScreenSaver パスワード: Password lock ScreenSaver パスワードロック -Add… ScreenSaver 追加... +Add… ScreenSaver 追加… Screensavers ScreenSaver スクリーンセーバー mouse is here ScreenSaver マウスの位置 Display Power Management Signaling not available ScreenSaver DPMS (Display Power Management Signaling) は利用できません diff --git a/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys b/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys index 6d78590..1346dad 100644 --- a/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/shortcuts/be.catkeys @@ -2,7 +2,7 @@ Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Памылка, апісанне стану NULL?\n MoveMouse ShortcutsSpec РухацьМыш OK ShortcutsWindow ОК -Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Рэдактар Гарачых Клавішаў не змагла захаваць вашу канфігурацыю (KeySet). +Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Рэдактар Гарачых Клавішаў не змог захаваць вашу канфігурацыю (KeySet). Cancel ShortcutsWindow Адмена InsertString ShortcutsSpec УставіцьСтраку Append KeySet… ShortcutsWindow Дадаць KeySet… diff --git a/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys index 172c772..efc4126 100644 --- a/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/shortcuts/ja.catkeys @@ -1,5 +1,5 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-Shortcuts 621368175 -Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec エラー, 記述がありません?\n +Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec エラー、記述がありません?\n MoveMouse ShortcutsSpec MoveMouse OK ShortcutsWindow OK Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow キーセットを保存できませんでした。 @@ -41,7 +41,7 @@ Application ShortcutsWindow アプリケーション Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift *Beep ShortcutsWindow *Beep *MoveMouseTo 50% 50% ShortcutsWindow *MoveMouseTo 50% 50% -Save KeySet as… ShortcutsWindow キーセットを名前をつけて保存… +Save KeySet as… ShortcutsWindow キーセットを名前を付けて保存… Open ShortcutsWindow 開く Really quit without saving your changes? ShortcutsWindow 本当に変更を保存せずに終了してよいですか? Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow キーセットファイルを解析できませんでした。 diff --git a/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys index 030fc24..b5904fe 100644 --- a/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/ja.catkeys @@ -1,9 +1,9 @@ 1 japanese x-vnd.Haiku-VirtualMemory 688347876 Turn off SettingsWindow 無効にする GB SettingsWindow GB -Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow 仮想メモリーを無効にすると、使用可能な物理メモリーが少なくなったときにシステムが不安定になることもあります。\n物理メモリーが少なくなるまでは仮想メモリがシステムパフォーマンスに影響を与えることはありません。\n\n仮想メモリーを本当に無効にしますか? +Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow 仮想メモリを無効にすると、使用可能な物理メモリが少なくなったときにシステムが不安定になることもあります。\n物理メモリが少なくなるまでは仮想メモリがシステムパフォーマンスに影響を与えることはありません。\n\n仮想メモリを本当に無効にしますか? Requested swap file size: SettingsWindow 指定されたスワップサイズ: -Physical memory: SettingsWindow 物理メモリー : +Physical memory: SettingsWindow 物理メモリ : Changes will take effect on restart! SettingsWindow 設定の変更は再起動後に有効になります! Defaults SettingsWindow デフォルト KB SettingsWindow KB @@ -11,10 +11,10 @@ Use volume: SettingsWindow パーティション: Insufficient space for a swap file. SettingsWindow スワップファイルのための充分な空き容量がありません。 Keep enabled SettingsWindow 有効のままにする Revert SettingsWindow 元に戻す -VirtualMemory System name 仮想メモリー +VirtualMemory System name 仮想メモリ Current swap file size: SettingsWindow 現在のスワップファイルサイズ: OK VirtualMemoryApp OK VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\tAxel Dörfler 作\n\tCopyright 2005, Haiku.\n -Enable virtual memory SettingsWindow 仮想メモリーを有効にする +Enable virtual memory SettingsWindow 仮想メモリを有効にする MB SettingsWindow MB %Ld B SettingsWindow %Ld B diff --git a/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys b/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys index 9703de7..62de707 100644 --- a/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/servers/mount/ja.catkeys @@ -11,7 +11,7 @@ Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter \"%s\" をマウント解除 Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter <無名> パーティションをマウント中\n\n OK AutoMounter OK The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter このパーティションは Haiku ファイルシステムを使っていませんので、Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。 -Previous volumes mounted. AutoMounter 既にマウントされていたパーティション +Previous volumes mounted. AutoMounter すでにマウントされていたパーティション Mount error AutoMounter マウントエラー It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、残りの Haiku パーティションを読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。 Force unmount AutoMounter 強制マウント解除 diff --git a/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys b/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys index 05b9b85..69a4891 100644 --- a/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/servers/print/ja.catkeys @@ -13,7 +13,7 @@ OK ConfigWindow OK Cancel ConfigWindow 中止 Printer server ConfigWindow プリンターサーバー Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow ページ %1 からページ %2 まで %3 部 -A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp その名前のプリンターは既に存在しますが、ドライバーが見付かりません。置き換えますか? +A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp その名前のプリンターはすでに存在しますが、ドライバーが見付かりません。置き換えますか? Yes PrintServerApp はい Ledger ConfigWindow ANSI B (ledger), a North American paper size Ledger (432 x 279 mm) Would you like to set one up now? PrintServerApp プリンターを追加しますか? @@ -27,10 +27,10 @@ Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Letter (216 x 2 Printer: ConfigWindow プリンター: A2 ConfigWindow ISO 216 paper size A2 (420 x 594 mm) Select a printer ConfigWindow プリンターを選択 -Show configuration window PrintServerApp Scripting 設定ウインドウを表示 +Show configuration window PrintServerApp Scripting 設定ウィンドウを表示 A4 ConfigWindow ISO 216 paper size A4 (210 x 297 mm) Get comments about this printer Printer Scripting このプリンターに関するコメントを取得 -A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp その名前のプリンターは既に存在しますが、利用できません。置き換えますか? +A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp その名前のプリンターはすでに存在しますが、利用できません。置き換えますか? No PrintServerApp いいえ Get the transport configuration for this printer Printer Scripting このプリンターのトランスポート設定を取得 Landscape ConfigWindow 横 diff --git a/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys b/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys index 7a16cb1..cfcf3cc 100644 --- a/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/servers/registrar/ja.catkeys @@ -3,7 +3,7 @@ Restart system ShutdownProcess システムを再起動 The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess \"%appName%\"がモーダルパネルでブロックしているかもしれません。 OK ShutdownProcess OK System is shut down ShutdownProcess システムがシャットダウンされました -It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess コンピュータの電源を切断しても安全です。 +It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess コンピューターの電源を切断しても安全です。 Cancel ShutdownProcess キャンセル Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess 本当にシステムをシャットダウンしてよいですか? Asking other processes to quit. ShutdownProcess プロセスに終了を要求しています。 diff --git a/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys b/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys index a36198a..efa9189 100644 --- a/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/tests/kits/game/chart/ja.catkeys @@ -18,7 +18,7 @@ Amas ChartWindow Amas Yellow ChartWindow 黄 Off ChartWindow オフ Chaos ChartWindow カオス -Full screen ChartWindow フルスクリーン +Full screen ChartWindow 全画面表示 Spiral ChartWindow 渦巻 Slow motion ChartWindow スローモーション 5% (low) ChartWindow 5% (低) diff --git a/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys b/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys index dc91906..066d0c2 100644 --- a/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys +++ b/data/catalogs/tools/translation/inspector/ja.catkeys @@ -1,32 +1,32 @@ 1 japanese x.vnd.OBOS-Inspector 2075781936 -User Translators ActiveTranslatorsWindow ユーザートランスレータ +User Translators ActiveTranslatorsWindow ユーザートランスレーター No image available to save. ImageWindow 保存できるイメージがありません。 Sorry, unable to write the image file. ImageView すみませんが、イメージの書き出しができません。 -Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView ドキュメントの数: %1\n\n使用されたトランスレータ:\n名前: %2\n情報: %3\nバージョン: %4\n +Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView ドキュメントの数: %1\n\n使用されたトランスレーター:\n名前: %2\n情報: %3\nバージョン: %4\n \nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nタイプ: '%1' (%2)\nグループ: '%3' (%4)\n品質: %5\n機能: %6\nMIME タイプ: %7\n名前: %8\n Bummer ImageWindow 失敗 Last Page ImageWindow 最後のページ \nInput Formats: ImageView \n入力フォーマット: Sorry, unable to load the image. ImageView すみませんが、イメージを読み込めません。 Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. 情報 -Active Translators InspectorApp 有効なトランスレータ -Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView イメージ: %1\n色空間: %2 (%3)\nサイズ: %4 x %5\n行のバイト数: %6\n総バイト数: %7\n\n識別情報:\nID 文字列: %8\nMIME タイプ: %9\nタイプ: '%10' (%11)\nトランスレータ ID: %12\nグループ: '%13' (%14)\n品質: %15\n機能: %16\n\n拡張情報:\n +Active Translators InspectorApp 有効なトランスレーター +Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView イメージ: %1\n色空間: %2 (%3)\nサイズ: %4 x %5\n行のバイト数: %6\n総バイト数: %7\n\n識別情報:\nID 文字列: %8\nMIME タイプ: %9\nタイプ: '%10' (%11)\nトランスレーター ID: %12\nグループ: '%13' (%14)\n品質: %15\n機能: %16\n\n拡張情報:\n \nOutput Formats: ImageView \n出力フォーマット: Save feature not implemented yet. ImageWindow 保存機能はまだ実装されていません。 First Page ImageWindow 最初のページ Next Page ImageWindow 次のページ Open... ImageWindow 開く… -\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \n使用されたトランスレータ:\n名前: %1\n情報: %2\nバージョン: %3\n +\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \n使用されたトランスレーター:\n名前: %1\n情報: %2\nバージョン: %3\n Save... ImageWindow 保存… Info ImageWindow 情報 OK ImageWindow OK -Window ImageWindow ウインドウ +Window ImageWindow ウィンドウ Quit ImageWindow 終了 -Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView 選択されたドキュメント: %1\n\n使用したトランスレータ:\n名前: %2\n情報: %3\nバージョン: %4\n -Active Translators ImageWindow 有効なトランスレータ +Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView 選択されたドキュメント: %1\n\n使用したトランスレーター:\n名前: %2\n情報: %3\nバージョン: %4\n +Active Translators ImageWindow 有効なトランスレーター View ImageWindow ビュー Previous Page ImageWindow 前のページ OK ImageView OK -System Translators ActiveTranslatorsWindow システムトランスレータ +System Translators ActiveTranslatorsWindow システムトランスレーター Unknown ImageView 不明 File ImageWindow ファイル